background image

• 

IT Installazione:

 Per aprire la ZOOM-Z2E/FIRE-FE sollevare il frontale della fotocellula verso l’esterno. Infi lare i cavi nell’apposita sede 

e fi ssare la basetta alla parete. Se si deve fi ssare la fotocellula al muro, eff ettuare i tre fori ø 5 ed innestare tasselli adeguati. Se si deve 

fi ssare la fotocellula su metallo, eff ettuare i tre fori ø 3 per predisporre l’utilizzo delle sole viti autofi lettanti. Eff ettuare i collegamenti. 

Fissare le fotocellule e alimentarle con tensione compresa tra 12 e 24 V cc/ca. Se il posizionamento, l’allineamento ed il collegamento 

sono eseguiti correttamente, il LED rosso sul ricevitore sarà spento. Ogni qualvolta si interrompe il raggio, il LED rosso si accende. 

Coprire la fotocellula con il frontale; inserire a battuta e chiudere agganciando dall’alto verso il basso. Interrompere il raggio più volte 

verifi cando la risposta del relè. Fissare i frontali con le viti in dotazione.

• 

GB Installation:

 To open the ZOOM-Z2E/FIRE-FE, lift the front panel of the photocell. Insert the cables in their housing and fi x the base 

to the wall. If the photocell has to be mounted on a wall, drill the trhree 5 ø holes and fi t suitable screw anchors. If the photocell has to 

be mounted on metal, drill the three 3 ø holes for fi tting with the self_tapping screws. Make the connections. Power the photocells with a 

voltage between 12 and 24V DC/AC. If positioning, alignment and connection have been carried out properly, the red LED on the receiver 

will be off . Each time the ray is interrupted, the red LED switches on. Cover the photocell with the front panel. Insert to the stop and close 

it. Interrupt the ray several times checking the relay response. Fix the front panels with the provided screws.

• 

FR Installation:

 Pour ouvrir la cellule ZOOM-Z2E/FIRE-FE, soulever le panneau vers l’extérieur. Enfi lez les câbles dans le logement 

prévu et fi xer l’embase au mur. Pour fi xer la cellule photo-électrique à une paroi, percer les trois trous ø 5 et positionner les goujons 

appropriés. Pour la fi xer sur un support métallique, percer les trois trous ø 3 pour l’utilisation des vis-tarauds. Eff ectuer les branchements. 

Alimenter les cellules avec une ten-sion entre 12 et 24V CC/CA. Si les opérations de positionnement, d’alignement et de branchement 

ont été bien eff ec-tuées, le LED rouge présent sur le récepteur sera éteint. Lorsque le faisceau est iinterrompu, le LED rouge s’allume. 

Placer le panneau frontale sur la cellule photo-électrique pour la couvrir, l’insérer jusqu’à quand il s’arrête et le fermer. Interrompre le 

faisceau plusieurs fois pour contrôler la réponse du relais. Fixer les panneaux frontales avec les vis fournies. 

• 

DE Die Installation: 

 Um die ZOOM-Z2E/FIRE-FE zu öff nen, die Vorderseite der Lichtschranke nach außen anheben. Stecken Sie die 

Kabel hinein und machen Sie den unteren Teil der Lichtschranke fest. Wenn die Lichtschranke an die Wand festgemacht werden soll, 

dann machen Sie 3 Bohrungen von ø 5 und fügen Sie die geeigneten Dübel hinein. Wenn die Lichtschranke auf Metall festgemacht 

werden soll, dann machen Sie 3 Bohrungen von ø 3 um die Benutzung der selbstschneidenden Schrauben vorzubereiten. Machen Sie 

die Verbindungen. Legen sie die Lichtschranke fest und geben Sie Stromversorgung 12 und 24 V ac/dc. Wenn die Lichtschranken richtig 

positioniert sind, dann schaltet sich das rote L.e.d im Empfänger ein. Wenn die Strahlen unterbrochen werden, das schaltet sich das rote 

L.E.D. ein

.

 Decken die vordere Seite der Lichtschranke ab und schließen Sie die Lichtschranke zuerst oben dann unten. Unterbrechen 

Sie den Strahlen mehrmals und prüfen Sie die Relay Reaktion. Die vorderen Teile mit den gelieferten Schrauben fi xieren.

• 

ES Instalación:

 Para abrir la ZOOM-Z2E/FIRE-FE, elevar el elemento frontal de la fotocélula. Introducir los cables en la especifi ca sede 

y fi jar la base a la pared. En caso de fi jarse la fotocélula en la pared, practicar los tres agujeros ø 5 e introducir tacos adecuados. Si 

se debe fi jar la fotocélula sobre metal, practicar los tres agujeros ø 3 para predisponer el uso de los tornillos autorroscantes. Efectuar 

las  conexiones. Alimentar  las  fotocélulas  con  tensión  comprendida  entre  12  y  24V  CC/CA.  Si  la  coloración,  alineación  y  conexión 

se efectúan de modo correcto, el LED rojo en el receptor permanece apagado. Cada vez que se interrumpe el rayo, el LED rojo se 

enciende. Cubrir la fotocélula con su elemento frontal. Interrumpir el rayo varias veces verifi cando la respuesta del relé. Fijar los frontales 

con los tornillos suministrados adjuntos.

TX 1

RX 1

• 

abilitare sincronismo solo 12/24Vac

• 

activate the synchronisation only 12/24Vac

• 

active la synchronisation 12/24Vac

• 

aktivierung Synchronismus nur beim 12/24Vac

• 

permite sincronizar solo 12/24Vac

sincronismo

synchronisation

synchronisation

synchronismus

sincronizar solo

Adesivo riduzione potenza RX / Adhesi-

ve power Reduction RX / Adhésif pour la 

réduction de la puissance du recepteur 

/  Klebestreifen für Stärkereduktion des 

Empfängers / Adhesiva para la reducciòn 

de la potencia del receptor 

ZOOM-Z2E / IR 5001 PS

ZOOM-Z1i / IR 6000 IS / LOOK-FE

FIRE FE

Dichiarazione CE conformità

EC declaration of confi rmity 

EG-Konformitatserklarung

Déclaration CE de conformité

Declaracion CE de conformidad

ZOOM-Z2E / IR 5001 PS

ZOOM-Z1i / IR 6000 IS

ZOOM-Z3E

FIRE-FE

LOOK-FE

è conforme alle seguenti disposizioni 

pertinenti: complies with thefollowing 

relevantprovisions: folgenden einschlagigen 

Bestimmungen entspricht: correspondaux 

dispositions pertinentes suivantes: sotisface 

las disposiciones pertinentessiguientes: 

2014/30/UE, 2014/35/UE

2002/95/EC

! 12 / 24 Vac

Informazioni sulle certifi cazioni nel sito web

Information on the certifi cation web site

Informations sur le site Web de la certifi cation

Declaration de conformite 

Konformitätserklärung siehe Homepage

www.nologo.info

www.ebtechnology.it

100%

ITALY

TX 2

RX 2

1 2

3

4

1 2

3

1 2

3

4

1 2

3

5

5

JS

JS

JS

JS

Отзывы: