background image

INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL SISTEMA
DE CIERRE QUICK RELEASE

El casco está dotado de un sistema de cierre con desenganche rápido que
necesita una regulación personalizada.

LEE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EN ESTE
CARTEL.

1) Ponte el casco asegurándote de que corresponda a tu medida (ver el

manual de instrucciones adjunto).

2) Engancha el casco introduciendo en el mecanismo de resorte la lengüe-

ta hasta oír el clic de cierre (Fig. 1).

3) Tira de la parte libre de la cinta hasta sentir una presión sobre la mandí-

bula (Fig. 2).

4) Ahora intenta quitarte el casco cogiéndolo por el borde trasero y girán-

dolo hacia delante; el casco debe permanecer bien firme sobre la cabe-
za (ver el manual de instrucciones adjunto).

EN CASO CONTRARIO ES NECESARIO VERIFICAR NUEVAMENTE
TODAS LAS OPERACIONES INDICADAS ARRIBA.

¡ATENCIÓN! 

USA EL PULSADOR ROJO SÓLO PARA QUITARTE EL

CASCO, NUNCA DURANTE LA CONDUCCIÓN.

MANTENIMIENTO

El polvo y la arena pueden reducir la eficiencia del sistema de regulación
y de cierre.
Te aconsejamos que limpies periódicamente el sistema de cierre con des-
enganche rápido exclusivamente con una mezcla de agua tibia y jabón.

NO USAR DISOLVENTES Y/O LUBRICANTES.

No se pueden excluir alteraciones o hechos extraordinarios capaces de
comprometer la funcionalidad del sistema de cierre.
Si el sistema de desenganche rápido no funciona correctamente, se acon-
seja no usar el casco.

E

7

Содержание N20 Traffic

Страница 1: ...head with a tape measure to find out your correct size If you have never bought a helmet before you probably don t know what size you take Don t rush into buying a helmet try on several models bearing...

Страница 2: ...read the instructions fully and that you have followed all the recommendations for wearing the helmet properly 2 Do not use the helmet without fastening it An unfastened helmet comes off at the first...

Страница 3: ...person is wearing a helmet do not remove it but open the visor to help them breathe more easily Keep the person calm and cover them if possible shock causes trembling and cold Do not give them alcohol...

Страница 4: ...ed whenever you ride In any case before starting off makes sure that the chin strap is tight Beware The only function of the Velcro fitted on the end of the chin strap retention system is to avoid flu...

Страница 5: ...visible to the user Do not paint or apply stickers petrol or other chemical solvents VISORS ATTENTION 1 Users shouldn t use for cleaning purposes petrol oils and chemical solvents Contact with petrol...

Страница 6: ...RUZIONI D USO SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG S CURIT ET INSTRUCTIONS D UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURAN A E INSTRU ES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWI...

Страница 7: ...casi assicurati di perce pire bene i suoni necessari quali clacson e sirene di emergenza Tienilo sempre lontano da fonti di calore come ad esempio la marmitta di scarico l al loggiamento del bauletto...

Страница 8: ...i provve duto ad allacciarlo correttamente VISIERA Se la visiera danneggiata e presenta graffi marcati che riducono la visibilit proba bile che il trattamento protettivo sia stato compromesso e pertan...

Страница 9: ...dola con temporaneamente verso la parte posteriore del casco fino ad agganciarla com pletamente al meccanismo Fig 4 2 2 Spostare il cursore indietro fino a sentire lo scatto di fermo Fig 5 2 3 Montare...

Страница 10: ...aver rimontato completamente e correttamente la sua imbottitura interna di conforto ed i suoi guanciali Lavare delicatamente a mano ed utilizzare solo sapone neutro e acqua a 30 C max Risciacquare in...

Страница 11: ...ection Never wear scarves under the fastening system nor caps of any sort under the helmet The helmet can muffle traffic noises However make sure that you can hear essential sounds such as horns and e...

Страница 12: ...ton which may be present on the strap only prevents its end from flapping once the strap has been fastened properly VISOR If the visor is damaged or deeply scratched causing reduced visibility this me...

Страница 13: ...mble the side plate taking care to centre the internal hooks in the relative seats on the mechanism and pressing until you hear the fastening click Fig 6 2 4 Repeat the operations on the other side as...

Страница 14: ...warm max 30 C water only Rinse in cold water and let dry at room temperature away from direct sunlight Do not machine wash Inner polystyrene is easily deformed to absorb impact energy bypartial altera...

Страница 15: ...zogenen Helm auf um den gr tm glichen Schutz zu erhalten Niemals einen Schal unter dem Verschlusssystem und keine Kopfbedeckungen unter dem Helm tragen Der Helm kann die Verkehrsger usche abd mpfen Ve...

Страница 16: ...men und Hals zu stecken Achtung der Knopf welcher sich am Ende des Kinnriemens befindet hat aus schlie lich die Funktion das Flattern des Endst cks zu verhindern nachdem er kor rekt festgeschnallt wor...

Страница 17: ...lst ndig in die Mechanik eingehakt wurde Abb 4 2 2 Den Schieber nach hinten schieben bis das Einrasten zu h ren ist Abb 5 2 3 Das seitliche Pl ttchen montieren Dabei sollten die internen Haken optimal...

Страница 18: ...30 C und etwas milderSeife von Hand waschen Die Polsterung mit kaltem Wasser sp len und vor Sonne gesch tzt beiZimmertemperatur trockenen lassen Das Futter niemals in der Waschmaschine waschen Die Inn...

Страница 19: ...ximale Ne portez jamais d charpes sous le syst me de fixation ni n importe quel type de couvre chef sous le casque Le casque peut assourdir les bruits de la circulation En tous les cas veillez toujour...

Страница 20: ...oigt entre la jugulaire et la gorge Attention le bouton ventuellement pr sent sur la jugulaire n a que la fonction d emp cher le flottement de la partie terminale de la jugulaire m me apr s l avoir fi...

Страница 21: ...chets internes dans leurs si ges correspondants sur le m canisme appuyer jusqu entendre le d clic de blo cage Fig 6 2 4 R p ter toutes ces op rations sur l autre c t ATTENTION Contr ler le correct fon...

Страница 22: ...z l eau froide et laissez s cher temp rature ambiante l abri du soleil La mousse int rieure de confort ne doit jamais tre lav e dans la machine laver Le polystyr ne interne est un mat riau facilement...

Страница 23: ...ido del tr fico En todo caso siempre aseg rate de que puedes o r los sonidos necesarios como el claxon y las sirenas de emergencia Guarda el casco lejos de fuentes de calor como por ejemplo el silenci...

Страница 24: ...uelta una vez cerrada correc tamente PANTALLA Si la pantalla est deteriorada o presenta marcas que pueden perjudicar la correcta visi n es posible que el tratamiento de protecci n se haya estropeado p...

Страница 25: ...la placa lateral recordando centrar bien los ganchos interiores en los alojamien tos del mecanismo y presionando hasta o r el clic de bloqueo Fig 6 2 4 Repetir las operaciones tambi n en el otro lado...

Страница 26: ...iente protegido del sol El relleno interior de confort nunca debe ser lavado a m quina El poliestireno interior es un material f cilmente deformable y tieneel objetivo de absor ber los golpes mediante...

Страница 27: ...o do sistema de enla amento ou chap us de qualquer tipo debaixo do capacete O capacete pode diminuir o ru do do tr nsito De qualquer maneira em cada situa o assegure se de perceber bem os sons necess...

Страница 28: ...rganta Aten o o bot o eventualmente presente na correia tem exclusivamentea fun o de impedir a abanadela da parte terminal da mesma depois de t la esticado correcta mente VISEIRA Se a viseira estiver...

Страница 29: ...cuidando de centrar bem os engates internos nas respec tivas sedes do mecanismo e pressionando at ouvir o disparo de fixa o Fig 6 2 4 Repita todas as opera es tamb m no outro lado TEN O Verifique o c...

Страница 30: ...e temperatura ambiente ao abrigo do sol N o lavar m quina O poliestireno interno um material facilmente deform vel e tem por finalidade absorver os choques mediante altera o ou destrui o parcial Limpe...

Страница 31: ...lk geval of u de noodza kelijke geluiden goed hoort zoals claxons en sirenes Houd de helm altijd uit de buurt van warmtebronnen zoals de uitlaat de behuizing van de koffer of een cabine van een voertu...

Страница 32: ...u hem goed hebt vast gemaakt VIZIER Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus wor...

Страница 33: ...onteer het zijplaatje en zorg ervoor dat de binnenhaken goed gecentreerd zijn in de res pectievelijke bases van het mechanisme en druk totdat u de bevestigingsklik hoort Fig 6 2 4 Herhaal alle handeli...

Страница 34: ...ogen op kamertemperatuur en uit de zon De binnenvoering mag nooit in de wasmachine gewassen worden Het polystyreen aan de binnenkant is een materiaal dat gemakkelijk vervormt en dat ertoe dient de sch...

Страница 35: ...gt at udnytte dens beskyttelsesevne B r aldrig halst rkl de under fastsp ndingsanordningen eller hat eller andet hoved t j under selve hjelmen Styrthjelmen d mper st jen fra trafikken Man skal dog alt...

Страница 36: ...llem remmen og halsen Advarsel Knappen p remmen har udelukkende til opgave at forhindre at enden af remmen h nger ned n r den er fastgjort korrekt VISIR Hvis visiret er beskadiget eller har revner der...

Страница 37: ...iden i forhold til f stningsmekanismen og der trykkes indtil den klikker p plads Fig 6 2 4 Benyt samme fremgangsm de p den anden side af hjelmen V R OPM RKSOM Kontroll r at visiret er korrekt sat p ve...

Страница 38: ...m er beskyt tet mod direkte sollys Indtr kket m aldrig vaskes i vaskemaskine Flamingoen inde i hjelmen er et materiale som er meget deformerbart og det har til form l at absorbere st d ved deformering...

Страница 39: ...34...

Страница 40: ...35 E v...

Страница 41: ...3 3 1 3 2 7 4 4 1 8 36 SMALL LARGE...

Страница 42: ...37...

Страница 43: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 44: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 45: ...ISTR000000078 CART ISTR N20 T ECE 2012...

Страница 46: ...ELEASE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS D UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING K YTT OHJEET SIKKERHETSANVISNING BRUKSANVISNING ANVE...

Страница 47: ...e ruotan dolo in avanti il casco deve rimanere ben fermo sulla testa Vedi libret to istruzioni allegato IN CASO CONTRARIO NECESSARIO VERIFICARE DI NUOVO TUTTE LE OPERAZIONI SOPRA ELENCATE ATTENZIONE...

Страница 48: ...towards the front The helmet must remain well fixed on your head See enclosed instructions manual IF NOT YOU HAVE TO VERIFY ALL THE ABOVE MENTIONED OPER ATIONS WARNING LIFT THE RED LEVER ONLY WHEN YOU...

Страница 49: ...fen indem Sie ihn an der hinteren Unterkante fassen und nach vorne drehen Der Helm mu fest auf dem Kopf beharren S beiliegen de Anleitungen WENN NICHT SO M SSEN SIE ALLE OBEN BESCHRIEBENEN ARBEITSG NG...

Страница 50: ...basculer vers l avant Le casque doit bien se maintenir sur la t te Voir notice d instructions jointe DANS LE CAS CONTRAIRE IL FAUT V RIFIER TOUTES LES OP RATIONS MENTIONN ES CI DESSUS ATTENTION SOULEV...

Страница 51: ...y gir n dolo hacia delante el casco debe permanecer bien firme sobre la cabe za ver el manual de instrucciones adjunto EN CASO CONTRARIO ES NECESARIO VERIFICAR NUEVAMENTE TODAS LAS OPERACIONES INDICA...

Страница 52: ...la parte de tr s e rodando o para a frente o capacete dever manter se fixo sua cabe a ver instru es anexas SE TAL N O ACONTECER DEVER VERIFICAR TODAS AS OPERA ES ACIMA MENCIONADAS ATEN O A PATILHA VER...

Страница 53: ...en hem naar voren te rollen de helm moet stevig op uw hoofd blijven zitten zie het bijgevoegde instructieboekje IS DIT NIET HET GEVAL DIENT U OPNIEUW ALLE HANDELINGEN TE CONTROLEREN DIE BOVENBESCHREVE...

Страница 54: ...l kyp r pois p st k nt m ll sivuttaissuun nassa Kyp r n pit pysy p ss edell mainituista liikkeist huoli matta Katso liitteen olevasta k ytt ohjeesta JOS KYP R EI PYSY P SS TARKISTA YLL OLEVAT 1 4 KOHD...

Страница 55: ...en ved ta tak i nede bakre kant og f rs ke vri den framover Hjelmen b r sitte godt fast p hodet se medf lgende bruksanvisning I MOTSATT FALL M MAN G GJENNOM ALLE OPERASJONENE SOM ER BESKREVET OVER P N...

Страница 56: ...t dra av hj lmen fr n huvudet Hj lmen m ste stanna kvar p huvudet Se separat anvisning OM HJ LMEN INTE STANNAR KVAR P HUVUDET M STE OVANST ENDE PUNKTER G S IGENOM IGEN OBS LYFT DEN R DA ARMEN ENDAST N...

Страница 57: ...HJELMEN SKAL BLIVE SIDDENDE P HOVEDET SE VEDLAGTE INSTRUKTIONSH FTE I MODSAT FALD SKAL OVEN VNTE PUNKTER UDF RES IGEN V R OPM RKSOM TRYK KUN P DEN R DE KNAP N R HJEL MEN SKAL TAGES AF OG ALDRIG UNDER...

Страница 58: ...1 2 1 3 2 4 O AO A O E UU IAU U AE O A AIAUA A UE UO O EAUIA UA E EI U A GR 14...

Страница 59: ...FIG 1 FIG 2...

Страница 60: ...cod 305105 09 2004...

Отзывы: