1. Вступ
1.1 Перед тим, як почати використовувати навушники Nokia Micro Earbuds Pro,
зніміть захисну плівку з навушників та помістіть навушники назад в зарядний
чохол, потім підключіть кабель для зарядки з роз'ємом USB Type-C до
джерела електроживлення для початку зарядки, повністю зарядіть
навушники та зарядний чохол перед першим використанням.
1.2 Для оптимальної зручності та якості звучання, замініть амбушюри для
навушників на той розмір, який найкраще вам підходить.
2. З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth:
2.1 Синхронізація з пристроєм
2.1a Включення та синхронізація
Коли ви дістаєте навушники з зарядного чохола, навушники включаються та
синхронізуються один з одним автоматично, коли синхронізація відбувається
успішно, світлодіодний індикатор правого навушника буде поперемінно
блимати синім та червоним, це означає, що навушники готові до з'єднання з
пристроєм Bluetooth.
2.1b З'єднання з вашим пристроєм Bluetooth: увімкніть Bluetooth на вашому
пристрої та оберіть: "Nokia TWS-521" з меню Bluetooth для з'єднання.
Під час процесу з'єднання, світлодіодний індикатор на правому навушнику
буде поперемінно блимати синім та червоним.
Світлодіодні індикатори навушників будуть блимати синім кольором кожні 10
секунд у разі успішного підключення через Bluetooth.
2.2 Після першого підключення навушники автоматично підключаються до
знайомого Bluetooth пристрою відразу після того, як Ви дістанете їх з кейса.
Recycle
Always return your used electronic products, batteries and packaging materials to
dedicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and
promote the recycling of materials. Electrical and electronic products contain a lot of
valuable materials, including metals (such as copper, aluminium, steel, and magnesium) and
precious metals (such as gold, silver, and palladium). All materials of the device can be recovered
as materials and energy.
Crossed-out wheelie bin symbol
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature, or packaging
reminds you that all electrical and electronic products and batteries must be taken to
separate collection at the end of their working life. Do not dispose of these products as
unsorted municipal waste: take them for recycling. For info on your nearest recycling point, check
with your local waste authority.
your device has an internal, non-removable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the
battery, as you may damage the device. The battery can be charged and discharged hundreds of times,
but it will eventually wear out. Charging time can vary depending on device capability.
Battery info
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Always keep the battery between
15°C and 25°C (59°F and 77°F) for optimal performance. Extreme temperatures reduce the capacity
and lifetime of the battery. A device may temporarily stop working if its battery is too hot or too cold.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Obey local regulations. Recycle when
possible. Do not dispose as household waste.
Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of unapproved or
incompatible batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, or other hazard, and may
invalidate any approval or warranty. If you believe the battery or charger is damaged, take it to a
service centre or your local shop before continuing to use it. Never use a damaged battery or charger.
Only use the charger indoors. Do not charge your device during a lightning storm.
Battery Safty
2.3 Навушники будуть вимкнені автоматично при відсутності Bluetooth
підключення протягом 5 хвилин.
4. Додаткові елементи керування
4.1 Використання одного навушника:
Ви можете використовувати як правий, так і лівий навушник в якості
моногарнітури з Bluetooth девайсом, до якого навушники були підключені
раніше.
4.2 Скидання до заводських налаштувань:
i) Встановіть обидва навушники до зарядного футляру.
ii) Швидко натисніть 4 рази на кожен навушник
iii) Індикатор стане фіолетовим, що означає успішне скидання.
50