background image

I n t r o d u ç ã o

9

Nota:

 Os componentes do fone de ouvido são magnéticos. Objetos de 

metal podem ser atraídos pelo fone de ouvido. Não coloque cartões de 
crédito nem qualquer outro meio de armazenamento magnético 
próximo ao fone de ouvido, pois as informações neles contidas 
poderão ser apagadas.

Carregadores

Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este 
aparelho. 
O fone de ouvido deve ser utilizado com os carregadores AC-3, AC-4 e 
DCH4.

Aviso:

 Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso 

com este acessório específico. O uso de qualquer outro produto, 
além de perigoso, poderá invalidar a garantia aplicável ao aparelho.

Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados, 
consulte o revendedor autorizado. Para desconectar o cabo de 
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.

Carregar a bateria

Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável e não 
removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois poderá 
danificá-lo.

1. Conecte o carregador a uma tomada. 

Содержание BH-500

Страница 1: ...Nokia Bluetooth Headset BH 500 User Guide 9250608 Issue 2 ...

Страница 2: ...demarks of Nokia Corporation Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc Nokia operates a policy of continuous development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumstances shal...

Страница 3: ...nauthorized changes or modifications to this device may void the user s authority to operate the equipment Export Controls This device may contain commodities technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries Diversion contrary to law is prohibited 9250608 Issue 1 EN ...

Страница 4: ...at has a compatible music player feature 10 Pair with a phone and a music player 10 Disconnect the headset 11 Reconnect the headset 12 3 Basic use 13 Headphones 13 Adjust the volume 13 Call handling 14 Listen to music 14 Use the headset with several paired devices 15 Lock or unlock the keys 16 Clear the settings or reset the headset 16 4 Battery information 17 Care and maintenance 18 FCC notice 19...

Страница 5: ... Bluetooth wireless technology The headset can be connected to a compatible mobile phone or music player that supports Bluetooth wireless technology This technology makes it possible to connect compatible devices without cables In a Bluetooth connection the headset and the other device should be within 10 meters 30 feet of each other Connections can be subject to interference from obstructions suc...

Страница 6: ...provider Water resistance You can use this device with the supplied headphones in the rain but do not submerge it in water If you use alternative headphones then the device may not be water resistant If the device has been exposed to sweat or salt water wash it immediately with freshwater to avoid corrosion The device must be carefully wiped dry ...

Страница 7: ...nnector with a protective cap 7 Play pause key 8 Volume up key 9 Fast forward key 10 Headphone connector 11 Headphones with earplugs 12 Before using the headset you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone If your phone does not have a music player feature you also need to pair the headset with your music player 2 3 10 12 4 7 1 5 9 6 8 10 10 11 ...

Страница 8: ... 4 and DC 4 chargers Warning Use only chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement The use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous For availability of approved enhancements please check with your dealer When you disconnect the power cord of any enhancement grasp and pull the plug not the cord Charge the battery This headset has an inte...

Страница 9: ...p to 8 hours of talktime up to 150 hours of standby time and up to 8 hours of music playing time However the times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth devices usage settings usage styles and environments When the battery is running out of power the headset beeps every 20 seconds and the indicator light flashes red Recharge the battery Switch the headset on...

Страница 10: ...hone to search for Bluetooth devices See the user guide of your phone for instructions 5 Select the headset Nokia BH 500 from the list of found devices 6 Your phone should ask for a Bluetooth passcode Enter the passcode 0000 on your phone In some phones you may need to make the Bluetooth connection separately after pairing You only need to pair the headset with your phone once If the pairing is su...

Страница 11: ...h passcode enter 0000 on the music player If your music player does not have a keypad the device may use the Bluetooth passcode 0000 by default If this is not the case see the user guide of your music player to change the default Bluetooth passcode to 0000 If the pairing is successful and the headset is connected with your music player the indicator light of the headset flashes blue Disconnect the...

Страница 12: ... connection in the Bluetooth menu of your phone To connect the headset to your music player press and hold the play pause key If you have a Nokia phone you can set it to connect with the headset automatically when the headset is switched on On your Nokia phone change your paired device settings in the Bluetooth menu ...

Страница 13: ...erted into the connector Slide the earloops behind your ears and insert the earplugs into your ears Attach the headset to your clothing with the clip behind the headset as close to your mouth as possible for optimal audio quality Warning When using the headset your ability to hear outside sounds may be affected Do not use the headset where it can endanger your safety Adjust the volume Press the vo...

Страница 14: ... the call key or use the phone keys To mute or unmute the microphone during a call press the volume up and volume down keys at the same time To switch a call from the headset to your phone or vice versa press and hold the call key or use the respective function in your phone Listen to music To listen to music the headset must be connected to a paired phone that has a compatible music player featur...

Страница 15: ...ey twice To move to the next track press the fast forward key To move to the previous track press the rewind key twice To rewind or fast forward the current track press and hold the respective key on the headset Use the headset with several paired devices You can pair the headset with up to eight phones and music players in total but connect it to only one phone and music player at a time If you h...

Страница 16: ... a call the keys are unlocked until you end the call Clear the settings or reset the headset To clear the pairing and volume settings switch off the headset and press the power key until the indicator light starts to alternately flash red green and blue If the headset stops functioning although it has been charged you need to reset it Press and hold the power key and at the same time plug the head...

Страница 17: ...If left unused a fully charged battery will lose its charge over time Use the battery only for its intended purpose Never use any charger or battery that is damaged Leaving the device in hot or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot...

Страница 18: ...n shorten the life of electronic devices damage batteries and warp or melt certain plastics Do not store the device in cold areas When the device returns to its normal temperature moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide Do not drop knock or shake the device Rough handling can break internal ci...

Страница 19: ...harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate ...

Страница 20: ...F C C n o t i c e 20 NOTE Modifications not expressly approved by Nokia could void the user s authority to operate the equipment ...

Страница 21: ...Equipo auricular Bluetooth BH 500 Nokia Manual del usuario 9250608 Edición 2 ...

Страница 22: ...okia Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas o no de Nokia Corporation Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres registradas o no de sus respectivos propietarios Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier produc...

Страница 23: ... Consulte con su distribuidor local de Nokia Las modificaciones o cambios no autorizados en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes 9250608 E...

Страница 24: ...ompatible 10 Vincular con un teléfono y con un reproductor de música 11 Desconectar el equipo auricular 12 Volver a conectar el equipo auricular 12 3 Uso básico 13 Audífonos 13 Ajustar el volumen 13 Manejo de llamadas 14 Escuchar música 14 Usar el equipo auricular con varios dispositivos vinculados 16 Bloquear o desbloquear las teclas 16 Borrar las configuraciones o restaurar el equipo auricular 1...

Страница 25: ... de reproducción de música Mantenga el equipo auricular fuera del alcance de los niños Tecnología inalámbrica Bluetooth El equipo auricular puede conectarse a un teléfono móvil o a un reproductor de música compatible que admita la tecnología inalámbrica Bluetooth Esta tecnología permite conectar dispositivos compatibles sin necesidad de usar cables En una conexión Bluetooth el equipo auricular y e...

Страница 26: ...s Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios Resistencia al agua Este dispositivo se puede usar bajo la lluvia con los audífonos suministrados pero no lo sumerja en agua Si usa otros audífonos puede que el dispositivo no sea resistente al agua Si el dispositivo permanece expuesto a sudor o a agua salada lávelo inmediatamente con agua corriente para evitar corrosión Luego seque ...

Страница 27: ...pa protectora 7 Tecla Reproducir Pausa 8 Tecla Subir volumen 9 Tecla Avance rápido 10 Conector de audífonos 11 Audífonos con tapones 12 Antes de usar el equipo auricular primero debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible Si su teléfono no tiene una función de reproductor de música deberá también vincular el equipo auricular con su reproductor de música 2 3 10 12 4 7 1 5 9...

Страница 28: ...res AC 3 AC 4 y DC 4 Advertencia Use sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular El uso de cualquier otro tipo de cargador podría anular cualquier aprobación o garantía aplicable y resultar peligroso Para conocer la disponibilidad de accesorios aprobados consulte con su distribuidor Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio sujete y tire del enchuf...

Страница 29: ...da la luz indicadora se enciende de color verde 3 Desconecte el cargador del equipo auricular y del tomacorriente de pared La batería completamente cargada cuenta con energía suficiente para brindar hasta ocho horas de tiempo de conversación o 150 horas de tiempo de reserva y hasta ocho horas de reproducción de música Sin embargo los tiempos pueden variar dependiendo de su uso con distintos teléfo...

Страница 30: ...incular el equipo auricular Vincular con un teléfono que tenga una función de reproductor de música compatible Si el teléfono tiene una función de reproductor de música compatible puede usar el equipo auricular para realizar y contestar llamadas y para escuchar música desde el teléfono 1 Encienda el teléfono 2 Asegúrese de que el equipo auricular esté apagado Si está encendido apáguelo 3 Mantenga ...

Страница 31: ...a Si su teléfono no tiene una función de reproductor de música compatible puede vincular de manera independiente el equipo auricular con su teléfono y con un reproductor de música compatible Luego de vincular y conectar el equipo auricular con el teléfono realice lo siguiente 1 Apague el equipo auricular 2 Encienda el reproductor de música 3 Mantenga pulsada la tecla Encender Apagar del equipo aur...

Страница 32: ...el teléfono o del reproductor de música apáguelo o siga las instrucciones que aparecen en el manual del usuario del teléfono o del reproductor de música No necesita eliminar la vinculación con el equipo auricular para desconectarlo Volver a conectar el equipo auricular Para conectar el equipo auricular al teléfono encienda el equipo auricular o realice la conexión en el menú Bluetooth del teléfono...

Страница 33: ...sertado en el conector Deslice los ganchos por detrás de sus oídos e introduzca en éstos los tapones Fije el equipo auricular a su ropa con el clip de la parte posterior del equipo tan cerca de su boca como sea posible para lograr una óptima calidad de audio Advertencia Al utilizar el equipo auricular la capacidad para escuchar sonidos procedentes del exterior puede verse afectada No lo use donde ...

Страница 34: ...o Para contestar una llamada pulse la tecla Llamar o utilice las teclas del teléfono Para rechazar la llamada pulse dos veces la tecla Llamar Para finalizar una llamada pulse la tecla Llamar o utilice las teclas del teléfono Para silenciar o activar el micrófono durante una llamada pulse al mismo tiempo las teclas Subir y Bajar volumen Para intercambiar la llamada entre el equipo auricular y el te...

Страница 35: ...da en pausa hasta que finaliza la llamada Advertencia Escuche la música a un nivel de volumen moderado La exposición continua a un volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva Para reproducir música seleccione una pista en su reproductor de música o pulse las teclas Avance rápido o Retroceso del equipo auricular para seleccionar la pista Para iniciar la reproducción pulse la tecla Reproducir...

Страница 36: ...ono predeterminado si se encuentra a un máximo de 10 metros 30 pies Si el equipo auricular no se puede conectar al teléfono predeterminado intentará conectarse al último teléfono utilizado y luego a los otros teléfonos vinculados Si vinculó el equipo auricular con varios reproductores de música para alternar entre los reproductores vinculados pulse al mismo tiempo las teclas Retroceso y Avance ráp...

Страница 37: ...a tecla Encender Apagar hasta que la luz indicadora comience a parpadear alternadamente de color rojo verde y azul Si el equipo auricular deja de funcionar a pesar de estar cargado deberá restaurarlo Mantenga pulsada la tecla Encender Apagar y simultáneamente enchufe el equipo auricular a un cargador La restauración no borra sus configuraciones de vinculación ni de volumen ...

Страница 38: ...gada no se utiliza por un tiempo se descargará paulatinamente Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como en un vehículo completamente cerrado en verano o invierno reducirá su capacidad su vida útil y su rendimiento de carga Intente mantener la batería ent...

Страница 39: ...os o polvorientos Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse No guarde el dispositivo en lugares calurosos Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico No guarde el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal puede formarse humedad ...

Страница 40: ...inte el dispositivo La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado Utilice los cargadores en interiores Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo batería cargador o cualquier accesorio Si algún dispositivo no funciona correctamente llévelo su centro de servicio especializado más cercano ...

Страница 41: ...liza según las instrucciones puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio No obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo se recomienda al usuario que trate de corr...

Страница 42: ...Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena ni otro transmisor NOTA Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo ...

Страница 43: ...Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH 500 Manual do Usuário 9250608 Edição nº 2 ...

Страница 44: ...ão marcas registradas ou não da Nokia Corporation Os demais nomes e ou marcas de produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG Inc A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo A Nokia reserva se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste...

Страница 45: ...ião Consulte o revendedor Nokia local Controles de Exportação Este dispositivo contém artigos tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países Proíbe se qualquer uso contrário às referidas leis 9250608 Edição 1 PT ...

Страница 46: ...reitos reservados Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9250608 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operand...

Страница 47: ...layer compatível 11 Associar um celular e um music player 12 Desconectar o fone de ouvido 13 Reconectar o fone de ouvido 13 3 Uso básico 14 Fones de ouvido 14 Ajustar o volume 14 Chamadas 15 Ouvir música 16 Usar o fone de ouvido com vários dispositivos associados 17 Bloquear ou desbloquear as teclas 17 Limpar as configurações ou redefinir o fone de ouvido 18 4 Informações sobre a bateria 19 Cuidad...

Страница 48: ... do alcance de crianças Tecnologia Bluetooth O fone de ouvido pode ser conectado a um telefone celular compatível ou music player que ofereça suporte à tecnologia Bluetooth Essa tecnologia possibilita conectar dispositivos compatíveis sem o uso de cabos Em uma conexão Bluetooth o fone de ouvido e o outro dispositivo devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro As conexões podem esta...

Страница 49: ... que existam restrições relativas ao uso da tecnologia Bluetooth Consulte as autoridades locais ou a operadora À prova d água É possível usar este dispositivo na chuva com os fones de ouvido fornecidos mas não o deixe cair dentro da água Caso você use fones de ouvido alternativos talvez o dispositivo não seja à prova d água Se o dispositivo tiver sido exposto ao suor ou água salgada lave o imediat...

Страница 50: ...tampa protetora 7 Tecla Reproduzir Pausar 8 Tecla para aumentar volume 9 Tecla Avanço rápido 10 Conector do fone de ouvido 11 Fones de ouvido com earplugs 12 Antes de utilizar o fone de ouvido é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível Se o seu celular não tiver o recurso de music player você também precisará associar o fone de ouvido ao music player 2 3 10...

Страница 51: ...m os carregadores AC 3 AC 4 e DCH4 Aviso Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico O uso de qualquer outro produto além de perigoso poderá invalidar a garantia aplicável ao aparelho Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados consulte o revendedor autorizado Para desconectar o cabo de alimentação de qualquer acessório segure...

Страница 52: ...de 3 Desconecte o carregador do fone de ouvido e da tomada A bateria totalmente carregada dura até 8 horas de conversação até 150 horas no modo de espera e até 8 horas de reprodução de música Entretanto o tempo pode variar quando usado em diversos celulares ou outros dispositivos compatíveis com Bluetooth configurações de uso estilos de uso e ambientes Quando a bateria estiver quase sem carga o fo...

Страница 53: ...ver um recurso de music player compatível use o fone de ouvido para fazer e atender chamadas e ouvir música do telefone 1 Ligue o telefone 2 Assegure se de que o fone de ouvido esteja desligado Se ele estiver ligado desligue o 3 Pressione e mantenha pressionado o botão Liga Desliga do fone de ouvido até que a luz indicadora azul pisque rapidamente 4 Ative o recurso Bluetooth do telefone e configur...

Страница 54: ... ao celular e a um music player compatível Após a associação e a conexão do fone de ouvido com o telefone proceda da seguinte maneira 1 Desligue o fone de ouvido 2 Ligue o music player 3 Pressione e mantenha pressionado o botão Liga Desliga do fone de ouvido até que a luz indicadora azul pisque rapidamente 4 Siga as instruções de associação contidas no Manual do Usuário do seu music player Quando ...

Страница 55: ...Não é necessário excluir a associação com o fone de ouvido para desconectá lo Reconectar o fone de ouvido Para conectar o fone de ouvido ao telefone ligue o fone de ouvido ou faça a conexão no menu Bluetooth do telefone Para conectar o fone de ouvido ao music player pressione e mantenha pressionada a tecla Reproduzir Pausar Se você tiver um celular Nokia poderá defini lo para conectar se automatic...

Страница 56: ...ido está totalmente inserido no conector Coloque os earloops atrás das orelhas e insira os earplugs nos ouvidos Use o clipe atrás do fone de ouvido para prendê lo às suas roupas o mais perto possível da boca para obter a qualidade de áudio ideal Aviso Ao usar o fone de ouvido sua capacidade de ouvir sons externos pode ser afetada Não utilize o fone de ouvido onde ele possa colocá lo em perigo Ajus...

Страница 57: ...er chamada em andamento e prossiga conforme as instruções no Manual do Usuário do telefone Para atender uma chamada pressione a tecla Chamar ou use as teclas do telefone Para recusar a chamada recebida pressione a tecla Chamar duas vezes Para encerrar uma chamada pressione a tecla Chamar ou use as teclas do telefone Para desligar ou ligar o microfone durante uma chamada pressione ao mesmo tempo as...

Страница 58: ...dução de música disponíveis dependem do seu music player Se você atender ou fizer uma chamada enquanto ouve o music player a música será pausada até que a chamada seja encerrada Aviso Mantenha o volume do rádio em um nível moderado A exposição contínua a volumes muito altos pode causar danos à audição Para ouvir música selecione uma faixa no music player ou pressione a tecla Avanço rápido ou Retro...

Страница 59: ... ligar o fone de ouvido ele tentará se conectar ao telefone padrão caso esteja localizado a até 10 metros de distância Se o fone de ouvido não conseguir se conectar ao telefone padrão primeiro ele tentará se conectar ao último telefone usado e depois aos outros telefones associados Se você tiver associado o fone de ouvido a vários music players para alternar entre eles pressione ao mesmo tempo as ...

Страница 60: ...do e pressione o botão Liga Desliga até a luz indicadora começar a piscar alternadamente em vermelho verde e azul Se o fone de ouvido parar de funcionar mesmo estando carregado Pressione e mantenha pressionado o botão Liga Desliga e ao mesmo tempo conecte o fone de ouvido ao carregador A reinicialização não limpa as configurações de associação e de volume ...

Страница 61: ...ctada ao carregador pois a carga excessiva poderá encurtar sua vida útil Se uma bateria completamente carregada não for utilizada perderá a carga ao longo do tempo Use a bateria apenas para a sua função específica Nunca utilize um carregador ou uma bateria com defeito Deixar a bateria em locais quentes ou frios como em um carro fechado em condições climáticas extremas reduzirá sua capacidade e dur...

Страница 62: ...s poderão ser danificados Não guarde o dispositivo em locais quentes As altas temperaturas podem reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos danificar as baterias e deformar ou derreter determinados plásticos Não guarde o dispositivo em locais frios Quando o dispositivo retornar à temperatura normal poderá haver formação de umidade na parte interna podendo danificar as placas dos circuitos elet...

Страница 63: ... e impedir um funcionamento correto Use os carregadores em ambientes internos Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo à bateria ao carregador ou a qualquer acessório Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente leve o à assistência técnica autorizada mais próxima ...

Страница 64: ... l i m i t a d a 22 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Страница 65: ...Guide d utilisation des écouteurs Bluetooth BH 500 de Nokia 9250608 Version 2 ...

Страница 66: ...e préalable de Nokia sont interdits Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Les autres noms de produit et de société mentionnés sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc Nokia applique une politique de développement continu Nokia se réserve le droit d ...

Страница 67: ...lant Nokia le plus près de chez vous Les modifications ou les changements non approuvés apportés à cet appareil pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de l appareil Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux règlements sur l exportation en vigueur aux États Unis et dans d autres pays Il est i...

Страница 68: ...cture musicale compatibles 10 Association à un téléphone et à un lecteur de musique 11 Déconnecter les écouteurs 12 Reconnecter les écouteurs 12 3 Fonctions de base 13 Écouteurs 13 Régler le volume 13 Fonctions téléphoniques 14 Écouter de la musique 15 Utiliser les écouteurs avec plusieurs appareils 16 Verrouiller et déverrouiller les touches 16 Supprimer les paramètres ou réinitialiser les écoute...

Страница 69: ...eignements sur la sécurité et l entretien et le guide d utilisation de votre lecteur de musique Gardez les écouteurs hors de la portée des jeunes enfants Technologie sans fil Bluetooth Vous pouvez connecter les écouteurs à un téléphone cellulaire compatible ou à un lecteur de musique prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth Cette technologie permet de connecter des appareils compatibles...

Страница 70: ... communiquez avec leur fabricant L utilisation de la technologie Bluetooth peut faire l objet de restrictions dans certaines régions Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre fournisseur de services Résistance à l eau Vous pouvez utiliser le module de commande avec les écouteurs fournis sous la pluie mais vous ne pouvez pas l immerger dans l eau Si vous utilisez d autres écouteurs i...

Страница 71: ...geur avec couvercle protecteur 7 Touche de lecture pause 8 Touche d augmentation du volume 9 Touche d avance rapide 10 Connecteur des écouteurs 11 Écouteurs 12 Avant d utiliser les écouteurs vous devez charger la pile et les associer avec un téléphone compatible Si votre téléphone n est pas doté d une fonction de lecture musicale vous devrez également associer lea écouteurs à votre lecteur pour éc...

Страница 72: ... 3 AC 4 et DC 4 Mise en garde Utilisez seulement les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire L utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s appliquant à l appareil et peut se révéler dangereuse Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés adressez vous à votre détaillant Lorsque vous débranchez le cordon d alimentation d ...

Страница 73: ...t complètement chargée la pile offre une durée maximale de 150 heures en mode veille et de 8 heures en mode conversation ou d écoute musicale Cependant ces durées peuvent varier selon le téléphone ou les autres produits Bluetooth utilisés ainsi qu en fonction des paramètres des habitudes et de l environnement d utilisation Lorsque la pile est presque déchargée le casque émet un bip à toutes les 20...

Страница 74: ...aire et recevoir des appels ainsi que pour écouter de la musique 1 Allumez le téléphone 2 Assurez vous que les écouteurs sont éteints S ils sont allumés éteignez les 3 Maintenez l interrupteur du casque d écoute enfoncé jusqu à ce que le voyant lumineux clignote rapidement en bleu 4 Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone puis programmez celui ci pour qu il cherche d autres appareils Bl...

Страница 75: ...ne n est pas doté de fonctions de lecture musicale vous pouvez associer les écouteurs à votre téléphone et à un lecteur de musique séparément Après avoir associé et connecté les écouteurs à votre téléphone suivez les étapes suivantes 1 Éteignez les écouteurs 2 Allumez le lecteur de musique 3 Maintenez l interrupteur des écouteurs enfoncé jusqu à ce que le voyant lumineux clignote rapidement en ble...

Страница 76: ...ecteur de musique éteignez les écouteurs ou suivez les instructions dans le guide d utilisation de votre téléphone ou de votre lecteur de musique Notez qu il est inutile de supprimer l association avec les écouteurs pour les déconnecter Reconnecter les écouteurs Pour connecter les écouteurs à votre téléphone allumez les écouteurs ou établissez la connexion dans le menu Bluetooth de votre téléphone...

Страница 77: ...ns le connecteur Faites glisser les supports auriculaires derrière vos oreilles et insérez les écouteurs dans vos oreilles Attachez les écouteurs à vos vêtements à l aide de la pince située à l arrière le plus près possible de votre bouche afin d obtenir la meilleure qualité audio Mise en garde L utilisation des écouteurs réduit votre capacité à entendre les bruits extérieurs N utilisez pas d écou...

Страница 78: ...touche de conversation puis procédez de la manière indiquée dans le guide d utilisation du téléphone Pour répondre à un appel appuyez sur la touche de conversation ou utilisez les touches correspondantes du téléphone Pour refuser un appel appuyez deux fois sur la touche de conversation Pour mettre fin à un appel appuyez sur la touche de conversation ou utilisez les touches correspondantes du télép...

Страница 79: ... enfoncée celui ci doit être allumé Les fonctions musicales offertes dépendent de votre lecteur de musique Si vous faites ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique sur votre lecteur celle ci est interrompue jusqu à la fin de l appel Mise en garde Écoutez la musique à un volume modéré L exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l ouïe Pour écouter de la m...

Страница 80: ...à plusieurs téléphones le premier téléphone associé sera le téléphone par défaut Lorsque vous allumez les écouteurs ils tenteront de se connecter au téléphone par défaut si celui ci est situé dans un rayon de 10 mètres Si les écouteurs ne réussissent pas à se connecter au téléphone par défaut ils tenteront d abord de se connecter au dernier téléphone utilisé puis ensuite aux autres téléphones liés...

Страница 81: ... interrupteur jusqu à ce que le voyant lumineux clignote en alternance en rouge en vert et en bleu Si les écouteurs cessent de fonctionner même s ils sont chargés vous devez les réinitialiser Pour ce faire maintenez l interrupteur enfoncé et branchez les écouteurs dans la prise du chargeur au même moment Cette réinitialisation n efface pas les paramètres d association et de volume ...

Страница 82: ...erd sa charge avec le temps N utilisez la pile qu aux fins auxquelles elle est destinée N utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité et la durée utile de la pile Essayez de toujours garder la pile à une température comprise entre 15 C et 25 C 59 F et 77 F Il...

Страница 83: ...niques Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionnement de l humidité peut se condenser à l intér...

Страница 84: ...on bon fonctionnement Utilisez les chargeurs à l intérieur uniquement Tous les conseils ci dessus s appliquent également à l appareil aux piles aux chargeurs et à tout accessoire Si l appareil ne fonctionne pas correctement apportez le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer ...

Страница 85: ...as installé et utilisé conformément aux directives peut causer de l interférence nuisible aux communications radio Il n existe toutefois aucune garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installation donnée Si cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l appareil essayez de corriger l interf...

Страница 86: ...une autre antenne ou d un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d équipement REMARQUE Les modifications non formellement approuvées par Nokia pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de l appareil ...

Отзывы: