background image

E n t r e t i e n   e t   r é p a r a t i o n

21

Ne peinturez pas l’écouteur. La peinture risque d’encrasser les composants de 
l’appareil et d’en empêcher le bon fonctionnement.

Si l’écouteur ne fonctionne pas correctement, apportez-le au service d’entretien 
compétent le plus près. Ce service vous conseillera et prendra les dispositions 
appropriées au besoin.

Содержание 9232254

Страница 1: ...Nokia HS 4W Wireless Boom Headset User Guide 9232254 Version 1A ...

Страница 2: ...SIG Inc The information contained in this user guide was written for the Wireless Boom Headset HS 4W Nokia operates a policy of ongoing development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special incidental consequential or...

Страница 3: ... in using Bluetooth devices Check with your local authorities EXPORT CONTROLS This device may contain commodities technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries Diversion contrary to law is prohibited ...

Страница 4: ...ble phone 10 Disconnect the headset from the phone 11 Reconnect the paired headset to the compatible phone 11 Troubleshooting 11 3 Use the headset 13 Switch the headset on or off 13 Wear the headset 13 Call functions 14 Adjust the earphone volume 15 Switch calls between the phone and headset 15 Use the headset with several paired phones 16 Reset the headset 16 4 Battery information 17 Charge and D...

Страница 5: ...The headset can however be used with any compatible Bluetooth devices that support the compatible Handsfree or Headset profiles A profile is a set of Bluetooth commands that the phone uses to control the headset The Bluetooth technology makes it possible to connect compatible communication devices without using cables A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in lin...

Страница 6: ...or more information on the compatibility between this headset and other products please check with your dealer Bluetooth passcode You need a Bluetooth passcode for pairing the headset with a compatible phone The passcode is 0000 ...

Страница 7: ...tricted in some situations Observe any restrictions and obey all signs and instructions concerning use of wireless devices The headset contains the following parts as shown in Figure 1 1 Power key Switches the headset on and off or mutes the ongoing call 2 Speaker Relays the caller s voice ...

Страница 8: ...ble phone 7 Charger connector Before you can start using the headset you must Charge the battery Pair a compatible phone with the headset Chargers and batteries Warning Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement The use of any other types will invalidate any approval or warranty applying to the enhancement and may be dangerous Check the model number ...

Страница 9: ...g Charging the battery fully may take up to 2hours 45 minutes depending on the charger 3 When the battery is fully charged the green indicator light is displayed Disconnect the charger from the AC wall outlet and the headset When the battery charge falls low Fully charged batteries last up to 6 hours of talk time or up to 160 hours of standby time In standby mode the headset is switched on but no ...

Страница 10: ...user guide of the phone 5 Select the Nokia HS 4W from the list 6 Enter the generic passcode 0000 to associate pair and connect the headset to the phone Once you have entered the passcode the phone becomes the default phone for the headset if the headset has not been previously paired with another phone See Use the headset with several paired phones p 16 The headset beeps once and an active Bluetoo...

Страница 11: ... reconnect a paired headset you are not asked for its passcode Reconnect the paired headset to the compatible phone To reconnect the headset to the default phone or the last phone used switch on the headset Otherwise make the connection in the phone s Bluetooth menu as instructed in the user guide of the phone Note that switching on the headset creates the connection automatically only if you have...

Страница 12: ...and that there are no obstructions such as walls or other electronic devices between the headset and the phone Make sure the pairing information list of the headset is not full The headset can store the information of up to 8 phones at a time If the list becomes full reset the headset to the original settings See Reset the headset p 16 Press and hold the answer end key if the headset does not auto...

Страница 13: ...tch on the headset press and hold the power key for 2 seconds The headset beeps and the green indicator light starts blinking The indicator light changes to yellow when the headset is connected to a compatible phone Switch off the headset press and hold the power key for 2 seconds when no call is in progress The headset beeps and the red indicator light is displayed briefly Wear the headset Slide ...

Страница 14: ...use Answer and end a call When you receive a call you hear a ringing tone through the headset Press the answer end key to answer the call or to end the currently active call You can also answer or end the call using the phone Answer automatically If the phone s automatic answer function is set to on the phone automatically answers the incoming call after one ring and forwards it to the headset ...

Страница 15: ...t you can say the desired name voice tag Say the voice tag The phone plays the voice tag and dials the related phone number You can also activate voice dialing with the phone For details on voice dialing see the phone s user guide Note that this function is only available if the phone supports voice dialing Adjust the earphone volume Press the volume control key to increase or decrease the volume ...

Страница 16: ...st used phone within a few seconds If the headset does not automatically connect to the default or last used phone press and hold the answer end key If the headset cannot connect to either of the compatible phones it remains discoverable for other phones for approximately 10 minutes which is displayed by the blinking green indicator light If you want to use the headset with a paired phone that is ...

Страница 17: ... overcharging may shorten its lifetime If left unused a fully charged battery will discharge itself over time Temperature extremes can affect the ability of your battery to charge Use the battery only for its intended purpose Never use any charger or battery that is damaged Do not short circuit the battery Accidental short circuiting can occur when a metallic object coin clip or pen causes direct ...

Страница 18: ...ily not work even when the battery is fully charged Batteries performance is particularly limited in temperatures well below freezing Do not dispose of batteries in a fire Discard batteries according to local regulations e g recycling Do not dispose as household waste ...

Страница 19: ...t dry Precipitation humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits Do not use or store the headset in dusty dirty areas Its moving parts can be damaged Do not attempt to open the headset Non expert handling may damage it Do not drop knock or shake the headset Rough handling can break internal circuit boards Do not use harsh chemicals cleani...

Страница 20: ...harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate ...

Страница 21: ...Guía del Usuario Equipo Auricular Inalámbrico Compacto HS 4W 9232254 Edición Nº 1a ...

Страница 22: ...información contenida en esta guía del usuario fue escrita para el Equipo Auricular Inalámbrico Compacto HS 4W Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso Bajo ningún concepto Nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o por cualquier otro daño especial ...

Страница 23: ...ión de los Estados Unidos y otros países Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes AVISO FCC INDUSTRIA CANADIENSE Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones 1 este dispositivo no podría causar interferencia peligrosa y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluso interferencias que podrían...

Страница 24: ...1 Reconexión del equipo auricular vinculado a un teléfono compatible 11 Detección de averías 12 3 Empleo del equipo auricular 13 Encender y apagar el equipo auricular 13 Empleo del equipo auricular 13 Funciones de llamada 14 Ajustar el volumen del auricular 15 Intercambiar las llamadas entre el teléfono y el equipo auricular 16 Uso del equipo auricular con diferentes teléfonos vinculados 16 Reconf...

Страница 25: ...lar Inalámbrico Compacto HS 4W está especialmente diseñado para teléfonos Nokia compatibles que respalden la tecnología Bluetooth Sin embargo el equipo auricular puede ser utilizado con cualquier dispositivo Bluetooth compatible que respalde los perfiles Manos libres o Equipo Auricular El perfil es un conjunto de comandos Bluetooth que el teléfono utiliza para controlar el equipo auricular La tecn...

Страница 26: ...S 4W y otros productos vía la conexión Bluetooth depende de la compatibilidad por lo que no se puede garantizar Para más información sobre la compatibilidad entre el Equipo Auricular Inalámbrico Compacto HS 4W con otros productos por favor contacte a su distribuidor Contraseña Bluetooth Se necesita una contraseña Bluetooth para vincular el equipo auricular con un teléfono compatible La contraseña ...

Страница 27: ...os Respete cualquier restricción y obedezca todas las señales e instrucciones de cómo utilizar los equipos El equipo auricular contiene las siguientes partes como se muestra en la Figura 1 1 Tecla Encender Apagar Activa o desactiva el equipo auricular o enmudece la llamada en curso 2 Altavoz Transmite la voz del llamante ...

Страница 28: ...a entre el equipo auricular y el teléfono compatible 7 Conector al cargador Antes de usar el equipo auricular deberá Cargar la batería Vincular un teléfono compatible con el auricular Cargadores y baterías Aviso Utilice sólo baterías y cargadores homologados por Nokia para este accesorio en particular El uso de cualquier otro tipo podría anular la homologación o validez de la garantía aplicable al...

Страница 29: ...de conectar el cable del cargador al equipo auricular abra la solapa 2 Conecte el cargador a un tomacorriente estándar AC Un indicador de luz roja aparece en la pantalla durante la carga El tiempo de carga de la batería puede tomar hasta 2 horas 45 minutos dependiendo del cargador 3 Cuando la batería esté completamente cargada el indicador de luz verde aparecerá en la pantalla Desconecte el cargad...

Страница 30: ...enda el equipo auricular Asegúrese que el equipo auricular esté cargado 3 Active la conexión Bluetooth del teléfono Para más información vea el manual del usuario del teléfono 4 Configure el teléfono para buscar equipos Bluetooth como se pide en el manual del usuario del teléfono 5 Seleccione el Nokia HS 4W de la lista 6 Ingrese la contraseña genérica 0000 para asociar vincular y conectar el equip...

Страница 31: ...ipo auricular Apague el equipo auricular O BIEN Desconecte el equipo auricular en el menú Bluetooth del teléfono O BIEN Mueva el equipo auricular lejos del teléfono a una distancia de más de 10 metros 30 pies El equipo auricular también se desconecta si tiene la batería del equipo o del teléfono descargada No necesita cortar el vínculo con el equipo auricular para desconectarlo Cuando se reconecta...

Страница 32: ...é encendido y vinculado con el teléfono compatible Asegúrese de desconectar del teléfono la conexión anterior Bluetooth Verifique que el equipo auricular se encuentre dentro de los 10 metros 30 pies del teléfono y de que no haya interferencias tales como paredes u otros dispositivos electrónicos entre el equipo auricular y el teléfono La lista de vinculación del equipo auricular puede que se encue...

Страница 33: ...mantenga oprimida la tecla Encender Apagar por 2 segundos El equipo auricular emite un bip y el indicador de luz verde empieza a destellar El indicador de luz aparece en amarillo al conectar el equipo auricular a un teléfono compatible Para apagar el equipo auricular mantenga oprimida la tecla Encender Apagar por 2 segundos cuando no haya llamada en curso El equipo auricular emite un bip y el indi...

Страница 34: ...éfono en forma normal Las funciones de llamada dependen del teléfono que utilice Contestar y finalizar llamadas Cuando reciba una llamada escuchará un tono de timbrado a través del equipo auricular Oprima la tecla Hablar Finalizar para contestar la llamada o para finalizar la llamada actual También puede contestar o finalizar la llamada utilizando el teléfono ...

Страница 35: ...udecer una llamada en curso oprimiendo brevemente la tecla Encender Apagar Marcación por voz Cuando no haya llamada en curso mantenga oprimida la tecla Hablar Finalizar hasta que escuche un tono indicándole que puede decir el nombre deseado etiqueta de voz Diga la etiqueta de voz El teléfono reproduce la etiqueta de voz y marca el número de teléfono relacionado También puede activar la función mar...

Страница 36: ...estar conectado únicamente a un teléfono a la vez El primer teléfono que se vincula con el equipo auricular se llama teléfono predeterminado El último teléfono que fue usado con el equipo auricular se llama último teléfono usado Si el equipo auricular se enciende a una distancia de 10 metros 30 pies de varios teléfonos vinculados el equipo auricular tratará de conectarse al teléfono predeterminado...

Страница 37: ...el menú Bluetooth del teléfono Reconfigurar el equipo auricular Puede reconfigurar el equipo auricular a sus configuraciones originales por ejemplo para cambiar el usuario predeterminado del equipo auricular La reprogramación del equipo auricular elimina todas las configuraciones incluso la información vinculada Para reconfigurar el equipo auricular Mantenga oprimida la tecla Encender Apagar y la ...

Страница 38: ...ando no utilice el cargador desenchúfelo de la fuente eléctrica No deje la batería conectada al cargador por más de una semana ya que la sobrecarga podrá acortar su vida Cuando se deje sin usar una batería cargada completamente se descargará eventualmente Las temperaturas extremas pueden afectar la habilidad de carga de su batería Utilice la batería solamente para su finalidad destinada Nunca util...

Страница 39: ...la batería a una temperatura entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un equipo auricular con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente aún cuando la batería esté completamente cargada El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo los 0 C 32 F No arroje las baterías al fuego Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales ej...

Страница 40: ...n acortar la vida de los dispositivos electrónicos dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos No almacene el equipo auricular en lugares fríos Cuando el dispositivo se precalienta alcance su temperatura normal se puede producir humedad en la parte interna la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos No trate de abrir el equipo auricular Un manejo inexperto puede dañarlo N...

Страница 41: ...A v i s o d e l a F C C 21 Aviso de la FCC Aviso FCC sobre la Exposición a la Radiación Este aparato cumple con los límites de exposición de radiación expuestos para un entorno no controlado ...

Страница 42: ...NOTAS ...

Страница 43: ...Fone de ouvido sem fio HS 4W Manual do Usuário 9232254 Versão 1a ...

Страница 44: ...o aviso Em nenhum caso a Nokia será responsável por perda de dados rendimentos ou por qualquer outro dano especial incidental consequente ou indireto não obstante a causa O conteúdo deste documento é oferecido no estado A não ser em casos em que a lei em vigor o exija nenhuma garantia expressa ou implícita incluindo porém não limitada às garantias de negociabilidade ou aptidão para um propósito de...

Страница 45: ... reservados Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1a Impresso nos EUA 9232254 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em ...

Страница 46: ... do telefone 11 Reconectar o fone de ouvido pareado a o telefone compatível 11 Solução de problemas 12 3 Utilizar o fone de ouvido 13 Ligar ou desligar o fone de ouvido 13 Utilizar o fone de ouvido 13 Funções de chamada 14 Ajustar o volume do fone de ouvido 16 Alternar entre o telefone e o fone de ouvido 16 Usar o fone de ouvido com vários telefones pareados 16 Reconfigurar o fone de ouvido 17 4 I...

Страница 47: ...Ouvido sem fio HS 4W foi especialmente projetado para telefones Nokia compatíveis que suportam a tecnologia Bluetooth No entanto o fone de ouvido pode ser usado com quaisquer dispositivos Bluetooth compatíveis que suportem os perfis Viva voz ou Fone de Ouvido Neste contexto Perfil significa um conjunto de comandos Bluetooth usado pelo telefone para controlar o fone de ouvido A tecnologia Bluetooth...

Страница 48: ... HS 4W e outros produtos com conectividade Bluetooth não é garantida pois depende da compatibilidade Para obter mais informações sobre a compatibilidade entre o Fone de Ouvido sem fio HS 4W e outros produtos entre em contato com o Agente autorizado Senha Bluetooth Você precisa de uma senha Bluetooth para parear o fone de ouvido com um telefone compatível A senha é 0000 ...

Страница 49: ...as situações Respeite quaisquer restrições e obedeça a todas as sinalizações e instruções relativas à utilização de dispositivos sem fio O fone de ouvido contém as seguintes peças como exibido na Figura 1 1 Botão Liga Desliga Liga e desliga o fone de ouvido ou silencia a chamada em curso 2 Fone Transmite a voz de quem está chamando ...

Страница 50: ... de ouvido e o telefone compatível 7 Conector do carregador Antes de poder usar o fone de ouvido é necessário Carregar a bateria Parear um telefone compatível com o fone de ouvido Carregadores e baterias Aviso Use apenas baterias e carregadores aprovados pela Nokia para uso com esse acessório específico O uso de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao acessório e...

Страница 51: ...Antes de conectar o cabo do carregador ao fone de ouvido abra a tampa 2 Ligue o carregador a uma tomada comum de corrente alternada Durante o carregamento a luz indicadora vermelha permanece acesa O carregamento completo da bateria pode demorar até 2 horas e 45 minutos dependendo do carregador 3 Após o carregamento completo da bateria acende se a luz indicadora verde Desligue o carregador da tomad...

Страница 52: ...one de ouvido está carregado 3 Ative a conexão Bluetooth a partir do telefone Para mais informações consulte o manual do usuário do telefone 4 Defina o telefone para procurar por dispositivos Bluetooth de acordo com as instruções no manual do usuário do telefone 5 Selecione o Nokia HS 4W da lista 6 Digite a senha 0000 para associar parear e conectar o fone de ouvido ao telefone Depois de digitar a...

Страница 53: ... 10 metros de distância do telefone O fone de ouvido também desliga se a bateria do fone de ouvido ou do telefone estiver descarregada Note que não é necessário excluir o pareamento com o fone de ouvido para desligá lo Ao reconectar o fone de ouvido pareado não será necessário fornecer a respectiva senha Reconectar o fone de ouvido pareado ao telefone compatível Para reconectar o fone de ouvido ao...

Страница 54: ... conexão Bluetooth anterior foi desligada do telefone Verifique se o fone de ouvido se encontra a uma distância de até 10 metros do telefone e de que não existem obstruções tais como paredes ou outros dispositivos eletrônicos entre o fone de ouvido e o telefone A lista de informações de pareamento do fone de ouvido pode estar cheia O fone deouvidopode armazenarinformaçõesdeaté8 telefones por vez S...

Страница 55: ...o pressione e segure o botão Liga Desliga durante 2 segundos O fone de ouvido emite um som de alerta e a luz indicadora verde começa a piscar A luz indicadora muda para amarelo quando o fone de ouvido for conectado a um telefone compatível Para desligar o fone de ouvido pressione e segure o botão Liga Desliga durante 2 segundos quando nenhuma chamada estiver em curso O fone de ouvido emite um som ...

Страница 56: ...e normalmente Note que as funções de chamada dependem do telefone que usar Atender e encerrar uma chamada Ao receber uma chamada ouve se um toque musical através do fone de ouvido Pressione o botão Enviar Encerrar para atender à chamada ou para encerrar a chamada em curso no momento Também é possível atender ou encerrar a chamada usando o telefone ...

Страница 57: ...ada em curso Silenciar uma chamada em curso É possível ativar ou desativar a função Silencioso da chamada em curso pressionando o botão Liga Desliga brevemente Discagem por voz Quando não houver nenhuma chamada em curso pressione e segure o botão Enviar Encerrar até ouvir um alerta sonoro que indica que você pode dizer o nome desejado marca vocal Diga a marca vocal O telefone executa a marca vocal...

Страница 58: ...arear até 8 telefones compatíveis com o fone de ouvido mas só é possível conectá lo a um telefone por vez O primeiro telefone pareado com o fone de ouvido é denominado telefone padrão O último telefone usado com o fone de ouvido é denominado último telefone usado Se o fone de ouvido estiver ligado a uma distância de até 10 metros de vários telefones pareados em poucos segundos ele tentará se conec...

Страница 59: ... conexão através do menu Bluetooth do telefone Reconfigurar o fone de ouvido É possível reconfigurar as configurações originais do fone de ouvido para por exemplo alterar o usuário padrão do fone de ouvido Ao reconfigurar o fone de ouvido todas as configurações incluindo as informações de pareamento são apagadas Para reconfigurar o fone de ouvido Pressione e segure o botão Liga Desliga e o botão d...

Страница 60: ... usado Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de uma semana uma vez que as sobrecargas podem diminuir sua vida útil Sem uso uma bateria completamente carregada descarregará automaticamente em pouco tempo Temperaturas extremas podem afetar a capacidade de carga da bateria Use a bateria apenas para o propósito designado Não use carregadores ou baterias defeituosos ou desgastados Evite c...

Страница 61: ...ateria quente ou fria pode deixar de funcionar por algum tempo mesmo que a bateria esteja totalmente carregada O rendimento das baterias é particularmente limitado em temperaturas abaixo de 0 C Não aproxime a bateria do fogo Descarte baterias de acordo com regulamentos locais por exemplo de reciclagem Não as descarte junto com o lixo doméstico Use somente com o carregador Nokia especificado Risco ...

Страница 62: ...es empoeirados ou sujos pois as partes móveis poderão ser danificadas Não guarde o fone de ouvido em lugares quentes Temperaturas altas podem encurtar a vida útil de dispositivos eletrônicos danificar baterias bem como entortar ou derreter certos plásticos Não guarde o fone de ouvido em lugares frios Quando ele aquecer atingindo a temperatura normal de operação poderá acumular umidade internamente...

Страница 63: ... o fone de ouvido Tintas podem obstruir as suas partes móveis e impedir sua operação correta Se o fone não estiver funcionando corretamente leve o a uma assistência técnica autorizada que poderá oferecer assistência técnica e consertos se necessário ...

Страница 64: ... l i m i t a d a 22 Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia ...

Страница 65: ...Guide d utilisation de l écouteur sans fil HS 4W 9232254 Version 1a ...

Страница 66: ...es noms commerciaux de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc L information contenue dans le présent guide concerne l écouteur sans fil HS 4W Nokia adopte une politique de développement continu Nokia se réserve le droit de modifier et d améliorer tout produit décrit dans le présent document sans préavis Nokia ne saurait en aucun cas être tenue responsa...

Страница 67: ...technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l exportation en vigueur aux États Unis et dans d autres pays Les déroutements contraires à la loi sont interdits AVIS DE LA FCC OU D INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas causer d inte...

Страница 68: ...ompatible 10 Débranchement de l écouteur du téléphone 11 Reconnexion de l écouteur lié au téléphone compatible 11 Dépannage 12 3 Utilisation de l écouteur 13 Mise sous hors tension 13 Utilisation de l écouteur 13 Fonctions d appel 14 Réglage du volume d écoute 16 Transfert d appels entre le téléphone et l écouteur 16 Utilisation de l écouteur avec plusieurs téléphones liés 16 Réinitialisation de l...

Страница 69: ...sans fil HS 4W a été spécialement conçu pour les téléphones compatibles Nokia prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth Il peut toutefois être utilisé avec tout appareil compatible Bluetooth prenant en charge le mode Mains libres ou le mode Casque d écoute mode signifie un jeu de commandes Bluetooth utilisé par le téléphone pour commander l écouteur La technologie Bluetooth permet de con...

Страница 70: ... charge la norme Bluetooth n est pas garantie et dépend de la compatibilité Pour obtenir plus d information sur la compatibilité entre l écouteur sans fil HS 4W et d autres produits adressez vous à votre détaillant Code d authentification Bluetooth Un code d authentification Bluetooth est nécessaire pour apparier l écouteur à un téléphone compatible Le code d authentification est 0000 ...

Страница 71: ...dans certaines situations Respectez toutes les restrictions ainsi que toutes les affiches et instructions concernant l utilisation des appareils sans fil L écouteur comprend les éléments suivants comme le montre la figure 1 1 Touche marche arrêt Allume éteint l écouteur ou met l appel en sourdine 2 Haut parleur Retransmet la voix de votre correspondant ...

Страница 72: ...r un numéro et à transférer un appel entre l écouteur et un téléphone compatible 7 Connecteur du chargeur Avant d utiliser l écouteur vous devez Charger la pile Établir un lien entre un téléphone compatible et l écouteur Chargeurs et piles Mise en garde Utilisez uniquement des chargeurs et des piles approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil L utilisation de tout autre type de chargeur peut a...

Страница 73: ...le 1 Connectez le cordon du chargeur à l écouteur comme l illustre la figure 2 Pour cela le rabat doit être ouvert 2 Branchez le chargeur sur une prise murale c a Le voyant rouge indique que le chargement est en cours Le chargement complet de la pile peut prendre jusqu à 2 heures 45 minutes selon le chargeur 3 Quand la pile est entièrement chargée le voyant devient vert Débranchez le chargeur de l...

Страница 74: ...e 2 Allumez l écouteur Assurez vous qu il est chargé 3 Activez la connexion Bluetooth sur le téléphone Pour plus de renseignements reportez vous au guide d utilisation du téléphone 4 Configurez le téléphone pour qu il recherche les appareils Bluetooth tel qu indiqué dans le guide d utilisation du téléphone 5 Sélectionnez Nokia HS 4W dans la liste Entrez le code de liaison générique 0000 pour assoc...

Страница 75: ...0 mètres du téléphone L écouteur se déconnecte également lorsque la pile de l écouteur ou du téléphone est épuisée Notez qu il est inutile de supprimer la liaison de l écouteur pour déconnecter celui ci Lorsque vous reconnectez un écouteur lié son code ne vous sera pas demandé Reconnexion de l écouteur lié au téléphone compatible Pour reconnecter l écouteur au téléphone par défaut ou au dernier té...

Страница 76: ... mètres du téléphone et qu aucun obstacle tel qu un mur ou un autre appareil électronique situé entre le téléphone et l écouteur n entrave la connexion La liste de paramètres de liaison de l écouteur peut être pleine L écouteur peut stocker simultanément des paramètres relatifs à un maximum de 8 téléphones Si la liste est pleine réinitialisez l écouteur à ses paramètres initiaux Voir la section Ré...

Страница 77: ...ls sans fil Pour allumer l écouteur maintenez la touche Marche Arrêt enfoncée pendant 2 secondes L écouteur émet un bip et le voyant vert se met à clignoter Le voyant devient jaune lorsque l écouteur est connecté à un téléphone compatible Pour éteindre l écouteur maintenez la touche Marche Arrêt enfoncée pendant 2 secondes si aucun appel n est en cours L écouteur émet un bip et le voyant rouge s a...

Страница 78: ...phone Notez que les fonctions d appel dépendent du téléphone utilisé Répondre à un appel et y mettre fin Lorsque vous recevez un appel vous entendez la sonnerie dans l écouteur Pour répondre à l appel ou mettre fin à l appel en cours appuyez sur la touche Décrocher Raccrocher Vous pouvez également répondre à l appel ou y mettre fin à l aide du téléphone ...

Страница 79: ...n de l appel en cours Vous pouvez désactiver ou réactiver le son de l appel en cours en appuyant brièvement sur la touche Marche Arrêt Composition vocale Lorsque aucun appel n est en cours maintenez enfoncée la touche Décrocher Raccrocher jusqu à ce que vous entendiez une tonalité qui indique que vous pouvez énoncer le nom voulu marque vocale Prononcez la marque vocale Le téléphone fait entendre l...

Страница 80: ...patible L écouteur peut être lié à un maximum de 8 téléphones compatibles mais ne peut être connecté qu à un seul téléphone à la fois Le premier téléphone lié à l écouteur est appelé téléphone par défaut Le dernier téléphone lié à l écouteur est appelé dernier téléphone utilisé Si l écouteur est allumé dans un rayon de 10 mètres de plusieurs téléphones liés il tente de se connecter au téléphone pa...

Страница 81: ...lisé établissez la connexion dans le menu Bluetooth du téléphone Réinitialisation de l écouteur Vous pouvez rétablir le réglage initial de l écouteur par exemple pour changer son utilisateur par défaut Lorsque vous réinitialisez l écouteur tous ses paramètres y compris ceux de liaison sont supprimés Pour réinitialiser l écouteur Appuyez simultanément sur la touche Marche Arrêt et la touche de régl...

Страница 82: ... lorsque vous ne l utilisez pas Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur pendant plus d une semaine car une surcharge risque d abréger sa durée de vie Si elle reste inutilisée une pile entièrement chargée se décharge progressivement Des températures extrêmes peuvent réduire la capacité de charge de la pile N utilisez la pile qu aux fins auxquelles elle est destinée N utilisez jamais une pile...

Страница 83: ...a pile à une température de 15 à 25 C 59 à 77 F Il se peut qu un écouteur dont la pile est trop chaude ou trop froide cesse de fonctionner temporairement même si elle est complètement chargée Le rendement des piles est considérablement réduit lorsque la température est de beaucoup inférieure au point de congélation Ne jetez jamais une pile au feu Éliminez les piles conformément aux règlements loca...

Страница 84: ...ux ou sale Ses composants risquent de se détériorer Ne rangez pas l écouteur dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques d endommager les piles de déformer ou faire fondre certaines pièces en plastique Ne rangez pas l écouteur dans un endroit froid Lorsque l écouteur se réchauffe à sa température normale de fonction...

Страница 85: ... peinture risque d encrasser les composants de l appareil et d en empêcher le bon fonctionnement Si l écouteur ne fonctionne pas correctement apportez le au service d entretien compétent le plus près Ce service vous conseillera et prendra les dispositions appropriées au besoin ...

Страница 86: ... e l a F C C 22 Avis de la FCC Énoncé de la FCC relatif à l exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d exposition aux rayonnements définies par la FCC dans un environnement non contrôlé ...

Отзывы: