Nokia 8860 - Cell Phone - AMPS Скачать руководство пользователя страница 47

[ 42 ]

Para detalles acerca del código de seguridad de su teléfono, ver “Código 
de seguridad” en la pág. 61.

 

*Estas tarjetas de llamada se usan frecuentemente con estas secuencias 
de discado. Sin embargo, pueden variar y estar sujetas a cambios hechos 
a discreción de la compañía telefónica.

Elegir una tarjeta para hacer llamadas

1

Oprima 

Menú

 4 1 3 (

Valores

 - 

Valores de llamadas

 - 

Tarjeta de llamada

).

2

Vaya hasta la tarjeta de llamada deseada y oprima 

Opciones

.

Secuencia de discado

Úselas para tarjetas que

le piden:

Tarjetas que 

usan esta 

secuencia

*

Nº de acceso.

+ Nº telefónico

+ Nº de tarjeta

Discar el número de acceso 
1-800, luego el número 
telefónico y después el 
número de tarjeta (+ PIN si 
necesario)

MCI, AT

&

True Choice, 
Sprint Canada, 
Unitel

Nº de acceso

+ Nº telefónico

+ Nº de tarjeta

Discar el número de acceso 
1-800, luego el número de 
tarjeta (+ PIN si necesario), 
luego el número del 
teléfono

networkMCI, 
WorldPhone 
MCI

Prefijo 

+ Nº telefónico

+ Nº de tarjeta

Discar el prefijo (cualquier 
número que deba preceder 
el número de teléfono) y el 
número de teléfono que 
usted quiera discar, luego el 
número de tarjeta, (luego el 
número PIN, si se necesita)

GTE, PacBell, 
AT

&

T, Stentor

Содержание 8860 - Cell Phone - AMPS

Страница 1: ...Manual del Usuario ...

Страница 2: ... 5 Instalar la batería 5 Retirar la batería 5 Cargar la batería 6 Descargar las baterías NiMH 6 Teclado 7 Encender o apagar el teléfono 8 3 Su teléfono 9 Iconos e indicadores 9 Uso del teclado 11 Para usar la cubierta deslizante 12 Indicadores e iconos de la pantalla 13 4 Para hacer y contestar llamadas 15 5 Menú 18 Acerca del menú 18 Lista de las secciones del menú 19 ...

Страница 3: ... la llamada 36 Traslado de llamadas 39 Rediscado automático 40 Tarjeta de llamada 40 Enviar propio número 43 Seleccionar NAM 44 Selección de digital análogo 45 Tonos al tacto 45 11 Personalice su teléfono 48 Conjuntos 48 Restaurar valores iniciales 54 Programar el idioma de la pantalla 54 Mostrar el reloj 54 Saludo inicial 55 Discado de 1 toque 56 Tecla 9 de emergencia 58 Grupos 58 ...

Страница 4: ... de opciones de la red 69 14 Mensajes de texto 73 15 Su asistente personal 76 Calendario 76 Reloj de alarma 78 Calculadora 80 16 Juegos 82 17 Información de referencia 84 Información importante sobre medidas de seguridad 84 Llamadas de emergencia 88 Información importante sobre la batería 89 Señales de radiofrecuencia RF 91 Cuidado y mantenimiento 92 Accesorios 93 Detección de averías 99 ...

Страница 5: ... iv 18 Preguntas Frecuentes 100 19 Glosario 103 20 Información técnica 105 21 Nokia Garantía Limitada De 1 Año 107 Índice 112 ...

Страница 6: ...automóvil antes de hablar Apáguelo cuando esté en hospitales Apague su teléfono cuando esté cerca de equipos médicos Siga todas las normas o reglamentos vigentes Apáguelo en naves aéreas Los teléfonos móviles pueden causar interferencias Es ilegal usarlos en naves aéreas Apáguelo cuando cargue combustible No utilice el teléfono en estaciones de servicio Tampoco cerca de combustibles o elementos qu...

Страница 7: ... Accesorios y Baterías Use sólo accesorios y baterías aprobadas No conecte su teléfono a productos incompatibles Hacer llamadas Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio Ingrese el número de teléfono incluyendo el código de área luego oprima Para terminar una llamada oprima Para contestar una llamada oprima Llamada de Emergencia Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en serv...

Страница 8: ...strados por los proveedores de servicio celular Antes de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos servicios de red deberá suscribirse al a los servicio s que usted requiera con su proveedor de servicio principal y obtener las instrucciones sobre su uso Nota Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de los idiomas Actualización La edición más reciente de este Manual del Usuari...

Страница 9: ...ntacto para servicio al cliente Esta función le podrá ser de ayuda si encuentra dificultades al marcar un número especialmente cuando esté viajando fuera de su sistema original Oprima y mantenga oprimida la tecla 2 para que su teléfono intente comunicarse con el técnico de mantenimiento de la zona Nota Puede que no todos los sistemas dispongan de esta función Contacte a su proveedor de servicio pa...

Страница 10: ... debajo de la antena Luego oprima la parte inferior de la batería hacia abajo hasta que encaje Retirar la batería Nota Apague el teléfono antes de retirar la batería 1 Oprima hacia abajo el botón pequeño en la parte de abajo del teléfono 2 Mientras mantiene presionado el botón levante y retire la batería de la base de su teléfono ...

Страница 11: ...stará completamente cargada cuando el indicador de la batería deje de oscilar y cuando el texto Batería cargada aparezca brevemente en la pantalla sólo en caso que el teléfono se encuentre encendido El tiempo de carga depende del cargador y del uso de la batería 4 Desconecte el cargador de la tomacorriente estándar y del teléfono Descargar las baterías NiMH Una batería NiMH dura mucho más tiempo y...

Страница 12: ... 16 Pantalla Teclas suaves ver pág 12 Teclas giratorias ver pág 12 Menú Nombres Funciones actuales de las teclas suaves de selección Tecla para escuchar el correo de voz ver pág 30 Teclas de números ver pág 11 Teclas para caracteres especiales ver pág 11 Tecla 9 de emergencia ver pág 58 Teclas TALK y END ver pág 11 ...

Страница 13: ... o apagar el teléfono Oprima y manténgala oprimida por más de un segundo Advertencia No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando éste pueda causar interferencias o peligro ...

Страница 14: ...n espera El servicio digital está disponible Cualquier carácter que ingrese será en mayúscula o número Oprima la tecla para cambiar a minúscula Cualquier carácter que usted ingrese será en minúscula o número Oprima la tecla para cambiar a mayúscula Aparece cuando oprime y mantiene oprimida la tecla a la hora de almacenar nombres No se podrá ingresar letras cuando este gráfico aparezca permitiendo ...

Страница 15: ... sólo en la pantalla del calendario Usted tiene un recordatorio de cumpleaños en su calendario aparece sólo en la pantalla del calendario Usted tiene un recordatorio para llamar a alguien aparece sólo en la pantalla del calendario Usted tiene un recordatorio de una cita aparece sólo en la pantalla del calendario ...

Страница 16: ...para ingresar a la lista de últimos números discados Tecla End Oprima esta tecla para terminar o rechazar una llamada Sugerencia Oprima una vez para salir de una función y regresar a la pantalla inicial Teclas de números Se usan para ingresar números y letras Sugerencia Oprima y manténgala oprimida para llamar a su buzón de mensajes Tecla de caracteres especiales se usa para ingresar caracteres es...

Страница 17: ... en negrita por ejemplo Menú o Nombres Teclas giratorias Su teléfono tiene dos teclas giratorias y que se encuentran justo debajo de la pantalla Las teclas giratorias tienen una flecha ascendente y descendente Oprímalas para desplazarse en el menú de su teléfono y en su directorio telefónico Para usar la cubierta deslizante Si activa la cubierta deslizante podrá contestar y terminar llamadas abrie...

Страница 18: ...espondientes a varias funciones del teléfono serán explicados luego en este manual del usuario Pantalla inicial La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono Podrá tener acceso a varias funciones sólo cuando el teléfono está en pantalla inicial Para acceder a la pantalla inicial oprima y manténgala oprimida por un segundo si hay algún carácter en la pantalla éste será borrado luego op...

Страница 19: ...ubicación dentro del menú cada segmento en la barra representa una sección diferente en el menú Por ejemplo oprima Menú una vez La barra desplazable aparece en el primer segmento superior mostrado en la pantalla Un segmento diferente aparecerá cada vez que se opriman las teclas giratorias ascendente o descendente para navegar en los menús ...

Страница 20: ...ontacto con la antena afecta la calidad de la llamada y podría causar que el teléfono opere a un nivel de potencia más elevado que el necesario 3 Oprima para terminar una llamada o cancelar la llamada que se estaba intentado hacer Usted podrá también terminar una llamada cerrando la cubierta deslizante Nota Es normal que su teléfono se caliente durante su uso Si se calienta demasiado deja automáti...

Страница 21: ...a parte superior izquierda del teléfono para aumentar el volumen u oprimiendo el botón inferior para disminuirlo Rediscar el último número Para llamar al último número discado 1 Vaya a la pantalla inicial oprimiendo y manteniéndola oprimida por unos segundos 2 Oprima y manténgala oprimida u oprima brevemente dos veces consecutivas Identificación de llamada Éste es un servicio de red que ayuda a id...

Страница 22: ...s y disponibilidad Esta función es usada sólo en redes digitales voz confidencial encripta el canal de voz de manera que otra persona no pueda escuchar furtivamente su conversación Para programar voz confidencial 1 Oprima Menú 4 4 1 Valores Servicios de red Voz confidencial 2 Oprima Elegir 3 Vaya hasta Activado o Desactivado 4 Oprima OK Voz confidencial se activa sólo durante las llamadas y le not...

Страница 23: ...re podrá salir del menú oprimiendo sin cambiar ningún valor del menú Oprimiendo regresará a la pantalla inicial Ingresar a una sección del menú con referencias rápidas La mayoría de las secciones del menú y las opciones de valores aparecen enumeradas en la pantalla encima de las teclas giratorias Se puede tener acceso a estas secciones usando las referencias rápidas 1 Oprima Menú 2 Después de opri...

Страница 24: ...de mensajes 3 Saludo inicial 2 Registro 1 Llamadas perdidas 2 Números discados 3 Llamadas recibidas 4 Borrar listas de llamadas 5 Cronómetros de llamadas 3 Conjuntos 1 Normal 1 Elegir depende del accesorio vea la referencia para esta función 2 Personalizar 1 Opciones de repique 2 Volumen de repique 3 Tono de repique 4 Alarma de vibración depende del accesorio vea la referencia para esta función 5 ...

Страница 25: ...l accesorio vea la referencia para esta función 4 Valores 1 Valores de llamadas 1 Tecla 9 de emergencia 2 Rediscado automático 3 Tarjeta de llamada 2 Valores de teléfono 1 Reloj 2 Reloj de alarma 3 Tonos al tacto 1 Tonos al tacto manuales 2 Duración de tonos al tacto 4 Restaurar valores iniciales 5 Idioma 1 Inglés 2 Francés 3 Español 4 Portugués 5 Ruso 6 Hebreo 7 Chino tradicional 6 Configuración ...

Страница 26: ... de la red en la pág 69 3 Llamada en espera debe añadirse manualmente ver Valor de opciones de la red en la pág 69 4 Enviar propio número debe añadirse manualmente ver Valor de opciones de la red en la pág 69 5 Valor de opciones de la red 6 Seleccionar NAM 7 Selección de sistema público puede que no esté disponible consulte a su proveedor de servicio 8 Selección de digital análogo puede que no est...

Страница 27: ... su teléfono se cambia automáticamente a Se muestra el icono para indicar que su teléfono está en la modalidad ABC Este icono también aparece cuando usted está viendo nombres en vez de números Cuando aparezca en la pantalla usted podrá ingresar estos caracteres Tecla Caracteres Tecla Caracteres 1 1 7 PQRS7 2 ABCÁ2 8 TUVÚÜ8 3 DEFÉ3 9 WXYZ9 4 GHIÍ4 0 ingresa un espacio ó 0 5 JKL5 ver detalles a cont...

Страница 28: ...ualquier momento Oprima la tecla del número deseado un par de veces hasta que aparezca el número Sin embargo usted podrá hacerlo más rápidamente cambiando a la modalidad Oprima y mantenga oprimida la tecla durante 2 segundos mientras esté en la modalidad y el icono aparece Mientras esté en la modalidad 123 sólo podrán ingresarse números Para retornar a la modalidad ABC oprima la tecla nuevamente p...

Страница 29: ...odrán ser almacenados dentro de la secuencia de números p crea una pausa cuando un número es discado los dígitos localizados a la derecha de la p serán automáticamente enviados como tonos al tacto luego de una pausa de 2 5 segundos ver Tonos al tacto en la pág 45 w crea una espera cuando un número es discado La w hace que su teléfono espere a que usted oprima luego envía los dígitos localizados a ...

Страница 30: ... seguido del nombre actualmente existente en la memoria cuando se trata de almacenar un nombre que ya existe en la memoria Acerca de los menús El directorio tiene varios menús de los cuales podrá seleccionar Oprima Nombres y vaya al submenú deseado Búsqueda le permite buscar un nombre en específico Agregar nuevo le permite ingresar nombres y números nuevos Opciones le permite seleccionar la vista ...

Страница 31: ...entes para ver el directorio de su teléfono Nombre y Nº es la vista inicial Nombre y Nº muestra nombres y números individualmente almacenados en su directorio Sólo muestra un nombre con el número correspondiente a la vez Use las teclas giratorias para ver otros nombres Lista nombres muestra todos los nombres almacenados en una lista desplazable Aparecen tres nombres en un momento determinado Para ...

Страница 32: ... 3 Ingrese el nombre usando el teclado use para cambiar de mayúscula a minúscula 4 Oprima OK 5 Ingrese el número telefónico y oprima OK También ver Ingresar letras y números en la pág 22 Editar un número almacenado bajo un nombre 1 Oprima Nombres 2 En Búsqueda oprima Elegir 3 Ingrese las primeras letras del nombre que está buscando y oprima OK 4 Oprima Detalles para ver el número Nota Si seleccion...

Страница 33: ...ar y oprima para marcar el número su teléfono mostrará el número marcado para su confirmación Sugerencia Usted puede usar este método para hacer llamadas sin tener que abrir la cubierta O 1 Con pantalla inicial oprima Nombres 2 Oprima el número en el teclado con la primera letra correspondiente al nombre que usted desea llamar Usted también podrá recuperar números por el nombre oprimiendo Nombres ...

Страница 34: ...ectorio no se podrá recuperar 1 Oprima Nombres 2 Vaya hasta Borrar todos y oprima Elegir 3 En Está seguro oprima OK 4 Ingrese su código de seguridad en Código de seguridad 5 Oprima OK Edo Estado de memoria Esta función le permite ver cuántas posiciones de memoria libres y en uso hay en su directorio 1 Oprima Nombres y vaya hasta Opciones 2 Oprima Elegir 3 Vaya hasta Edo de memoria y oprima Elegir ...

Страница 35: ...n de mensajes Antes de poder recuperar los mensajes de voz tendrá que almacenar su número de teléfono del buzón de mensajes Su proveedor de servicio le facilita normalmente este número 1 Oprima Menú 1 2 2 Mensajes Mensajes de voz Número del buzón de mensajes 2 Ingrese el número de teléfono para su buzón de mensajes 3 Oprima OK 4 Oprima Si para guardar la contraseña de su correo de voz Por lo contr...

Страница 36: ... contraseña de su correo de voz en su teléfono éste la enviará inmediatamente tras la marcación del número de correo de voz Si quiere que el teléfono espere antes de enviar la contraseña ingrese w como el primer carácter de su contraseña Escuchar sus mensajes de voz Cuando el teléfono le avise que hay nuevos mensajes de voz oprima Escuchar y siga los avisos Si prefiere escuchar sus mensajes en otr...

Страница 37: ...echa y hora de la llamada cuando fue conectada si el teléfono ha sido programado Editar número le permite editar el número marcado Guardar le permite almacenar el número en su directorio Borrar retira el número de la lista de llamadas Ver número aparece sólo si el número ha sido almacenado en el directorio y el nombre es mostrado en lugar del número Llamadas perdidas Su teléfono almacena hasta 30 ...

Страница 38: ...Números discados Su teléfono almacena automáticamente los últimos 30 números discados 1 Oprima Menú 2 2 Registro Números discados 2 Use o para desplazarse dentro de la lista de números discados 3 Oprima para marcar el número que desea llamar También tendrá acceso a los últimos 30 números discados oprimiendo luego oprima o brevemente para desplazarse a través de la lista También ver Registro en la ...

Страница 39: ... 5 Registro Cronómetros de llamadas 2 Use las teclas giratorias para acceder a las siguientes opciones Última llamada muestra la duración de la última llamada Números discados muestra la duración de las llamadas salientes desde la última vez que los cronómetros fueron reprogramados Todas las llamadas muestra la duración de todas las llamadas hechas desde la última vez que los cronómetros fueron re...

Страница 40: ... de seguridad cuando aparezca Código de seguridad 3 Oprima OK Nota El tiempo actual de llamadas facturadas por su proveedor de servicio podría variar dependiendo de funciones como servicios de red redondeo del monto a título de facturación e impuestos Cronómetro de llamada actual Está función muestra el tiempo transcurrido mientras una llamada está activa Después de terminar la llamada oprima cual...

Страница 41: ...o se encuentran disponibles oprima Opciones vaya a Mudo desactiv y oprima Elegir Nota Las funciones Enmudecer y Desenmudecer también afectan los micrófonos de cualquier accesorio conectado al teléfono Nota Cuando conecte su teléfono a un equipo auricular la opción Bloqueo de teclas aparecerá en el primer lugar de la lista de opciones Tonos al tacto para ingresar una secuencia de tonos al tacto man...

Страница 42: ...acenamiento de un código de función ver Almacenar códigos en la pág 69 2 Oprima Menú 4 4 3 Valores Servicios de red Llamada en espera 3 Vaya hasta Activar o seleccione Cancelar para cancelar y oprima OK Nota Esta función puede que no aparezca en su teléfono hasta que el código para esta función haya sido almacenado Su teléfono intenta llamar a la red para verificar el código de la función que ingr...

Страница 43: ...s personas 4 Para retener la llamada de una de las personas oprima otra vez Si oprime por la tercera vez la llamada que se puso en espera será reconectada y la otra llamada será puesta en espera Nota Una vez que usted ponga en espera a uno de los participantes de la llamada de conferencia la llamada de conferencia entre los tres participantes ya no podrá ser reestablecida 5 Para desconectar a todo...

Страница 44: ...digo para esta función incluyendo el código para la función antes del número telefónico por ejemplo 72 555 1212 Ver Almacenar códigos en la pág 69 para más detalles 1 Oprima Menú 4 4 2 Valores Servicios de red Traslado de llamadas 2 Vaya hasta la opción de traslado de llamadas de su preferencia ver opciones a continuación y oprima Elegir Opciones para traslado de llamadas Trasladar todas las llama...

Страница 45: ...o que ha estado tratando de llamar hasta 10 veces después de que escuche una señal breve de ocupado Oprima para detener el rediscado Esta función intenta rediscar los números que están ocupados debido a la red celular No rediscará números de un teléfono ocupado Activar el rediscado automático 1 Oprima Menú 4 1 2 Valores Valores de llamadas Rediscado automático 2 Oprima o para Activado 3 Oprima OK ...

Страница 46: ...jeta use Ingrese el número de acceso cuando el teléfono le pida el número de acceso de la tarjeta de llamada usualmente el número 1 800 que aparece en la parte posterior de la tarjeta de llamada Oprima OK Nota También puede obtener el número de acceso de su directorio si es que ya ha sido almacenado Simplemente oprima Búsqueda luego o para encontrar el número Ingrese el número de tarjeta y o PIN c...

Страница 47: ...las para tarjetas que le piden Tarjetas que usan esta secuencia Nº de acceso Nº telefónico Nº de tarjeta Discar el número de acceso 1 800 luego el número telefónico y después el número de tarjeta PIN si necesario MCI AT T True Choice SprintCanada Unitel Nº de acceso Nº telefónico Nº de tarjeta Discar el número de acceso 1 800 luego el número de tarjeta PIN si necesario luego el número del teléfono...

Страница 48: ...eta de llamada oprima OK otra vez Nota Este proceso puede que no aplique a todas las opciones de llamadas con tarjeta programadas en su teléfono Por favor mire el reverso de su tarjeta de llamada o contacte a su compañía de servicio de larga distancia para mayor información Enviar propio número Nota Esta función podría no estar disponible en todos los sistemas celulares Contacte a su proveedor de ...

Страница 49: ... que usted desea llamar u oprima Buscar para conseguir el número del directorio de su teléfono y oprima OK luego oprima OK Su teléfono intentará llamar a este número con el código de opción que usted almacenó en el Menú 4 4 5 ver Valor de opciones de la red en la pág 69 Seleccionar NAM El proveedor de servicio programa su teléfono con el número de teléfono y la información del sistema existente en...

Страница 50: ...e red Selección NAM 2 Vaya al número de teléfono que desee usar y oprima OK Nota Usted necesita por lo menos un número activo para hacer llamadas No podrá cambiar de un NAM a otro durante una llamada Selección de digital análogo Use el Menú 4 4 8 para elegir una modalidad para su teléfono Dig y análogo significa que el teléfno trabajará en la red digital o análoga El teléfono tratará de buscar una...

Страница 51: ...arios horarios de llegada y salida para líneas áreas y para el uso de las opciones del buzón de mensajes Los tonos al tacto podrán ser enviados solamente cuando una llamada esté activa Programar la duración de los tonos Esta función determina la duración de cada tono cuando los tonos al tacto se envían automáticamente Cortos programa la duración del tono a 1 segundo Largos programa la duración del...

Страница 52: ...ez de w su teléfono hará una pausa de 2 5 segundos luego envía automáticamente su contraseña como tonos al tacto 3 Ingrese la secuencia de tonos al tacto ej contraseña del buzón 4 Almacene en el directorio el número como usted lo hace normalmente Enviar una secuencia de tonos al tacto 1 Asegúrese que el Menú 4 2 3 1 Valores Valores de teléfono Tonos al tacto Tonos al tacto manuales no esté program...

Страница 53: ...1 Oprima la tecla brevemente 2 Oprima de nuevo en forma breve y desplácese a través de las opciones o use las teclas giratorias 3 Oprima y manténgala oprimida por un segundo o también podrá oprimir OK para seleccionar el Conjunto seleccionado Nota Para seleccionar los diferentes conjuntos su teléfono debe estar conectado a un equipo de automóvil o a un auricular y en pantalla inicial Personalizar ...

Страница 54: ...elementos oprima OK Si desea regresar a la pantalla principal oprima Retro Cuando seleccione Personalizar oprima OK para elegir un elemento de las listas que le permitan ajustar los valores en el conjunto actual Nota Cuando usted cambia un valor en el conjunto actual éste sólo afecta ese conjunto y no cambiará los valores regulares de su teléfono Opciones de repique Puede elegir la manera cómo su ...

Страница 55: ...go oprima Elegir 5 Desplácese a través de las opciones Cuando escuche el nivel del volumen que usted desea usar oprima OK Nota El volumen de repique se almacena individualmente para el equipo de automóvil de manos libres y el auricular Tono de repique Esta función programa el tono de repique para llamadas entrantes Si usted programa Opciones de repique ver pág 49 a Sin sonido o Sonar una vez los t...

Страница 56: ...ctado o colocado en cualquier dispositivo de carga Nota Alarma de vibración no aparece cómo una opción para el conjunto Automóvil Tonos del teclado Estos programan el volumen del tono que usted escuchará en el momento que oprima las teclas de su teléfono Observe que si elige el conjunto Sin sonido los tonos del teclado estarán desactivados Tonos de aviso y de juego Los tonos de aviso y de juego in...

Страница 57: ...ntestado automático Cuando esta función esté activada su teléfono contestará las llamadas entrantes luego del primer repique Nota Esto puede ser usado sólo cuando su teléfono esté conectado a un auricular o a un equipo de automóvil manos libres equipado con la opción de sentido de ignición y con la ignición encendida Activar la respuesta automática 1 Oprima Menú 3 Conjuntos 2 Use para seleccionar ...

Страница 58: ...l equipo de automóvil 3 Seleccione Personalizar y oprima OK 4 Oprima para seleccionar Luces y oprima Elegir 5 Vaya hasta su elección y oprima OK Si elige Automáticas las luces de su teléfono se apagan en los próximos 15 segundos si las teclas no han sido oprimidas Si Activadas ha sido seleccionada las luces quedan encendidas durante todo el tiempo que su teléfono ha sido conectado al equipo de aut...

Страница 59: ...ograma cuando se restauran sus valores Programar el idioma de la pantalla El menú Idioma le deja elegir el idioma de la pantalla para su teléfono 1 Oprima Menú 4 2 5 2 Vaya hasta el idioma que usted desee usar y luego oprima OK Podrá elegir entre Inglés Francés Español Portugués Ruso Hebreo y Chino tradicional Mostrar el reloj Su teléfono tiene un reloj interno que puede mostrarse u ocultarse Su t...

Страница 60: ...teléfono Reloj 2 Vaya hasta Formato de tiempo y oprima Elegir 3 Vaya hasta Hora militar o am pm 4 Oprima OK Saludo inicial Podrá ingresar un saludo inicial en su teléfono Aparece en la pantalla cada vez que usted enciende el teléfono ej hola su nombre un recordatorio etc Este saludo puede tener un máximo de 36 caracteres 1 Oprima Menú 1 3 Mensajes Saludo inicial 2 Ingrese nuevo mensaje o edite alg...

Страница 61: ...sivamente para llamar a su buzón de mensajes de voz ver pág 30 y para intentar hacer llamadas de emergencia ver pág 88 al número de emergencia programado en su teléfono ej 911 u otro número oficial de emergencia La tecla 2 podría ser utilizada para llamar al número del operador de servicio al cliente ver pág 4 el cual se puede cancelar si lo prefiere Asignar posiciones para discado de 1 toque 1 Op...

Страница 62: ...o oficial de emergencia Editar la lista de discado de 1 toque Con esta función podrá asignar un número diferente a cada una de las posiciones de memoria de discado de 1 toque 1 Oprima Nombres y vaya a Disc de 1 toque 2 Oprima Elegir 3 Vaya hasta la posición que desee cambiar y oprima Opciones 4 Vaya hasta Cambiar y oprima Elegir 5 Navegue en el directorio para seleccionar el nuevo número y oprima ...

Страница 63: ...a hasta Activada para activar o Desactivada para cancelar 3 Oprima OK IMPORTANTE Los números oficiales de emergencia varían según la ubicación ej 911 u otro número oficial de emergencia Sólo un número de emergencia es programado en su teléfono para ser discado por medio de la tecla 9 de emergencia Este número no siempre será el número apropiado en todas las circunstancias Grupos Nota Para usar est...

Страница 64: ...a llegar a Grupos 5 Oprima Elegir 6 Use para llegar al grupo al cual usted desea añadir este nombre o número 7 Oprima Elegir Definir el tono de repique para un grupo 1 Con pantalla inicial oprima Nombres 2 Oprima para llegar a Grupos y oprima Elegir 3 Use para llegar al grupo que usted desee luego oprima Elegir 4 Oprima hasta ver Tono de repique luego oprima Elegir 5 Use hasta llegar al tono que u...

Страница 65: ...ima Elegir Gráficos de grupo Cuando alguien de un grupo en particular lo llame su teléfono puede mostrar un gráfico para identificar el grupo de la persona que está llamando 1 Oprima Nombres y vaya a Grupos 2 Oprima Elegir 3 Vaya hasta el grupo para el cuál usted desea mostrar la imagen y oprima Elegir 4 Vaya hasta Gráfico de grupo y oprima Elegir 5 Vaya hasta Encendido para mostrar el gráfico que...

Страница 66: ... se equivoca a la hora de ingresar el código borre el último dígito ingresado oprimiendo Borrar u oprimiendo y manteniendo oprimido Borrar Luego ingrese el código correcto u oprima Retro para salir de la función actual Si usted ingresa un código de seguridad incorrecto Error de código por cinco veces consecutivas su teléfono no aceptará ningún otro en los próximos cinco minutos El código de seguri...

Страница 67: ... código de bloqueo inicial es 1234 Si ingresa un código de bloqueo incorrecto cinco veces consecutivas su teléfono le pedirá su código de seguridad ver pág 61 Cambiar su código de bloqueo Nota El código de bloqueo sólo aceptará caracteres numéricos 1 Ingrese Menú 4 3 2 3 Valores Valores de seguridad Códigos de acceso Cambiar código de bloqueo 2 Ingrese el código de bloqueo cuando aparezca Código d...

Страница 68: ... 2 1 Valores Valores de seguridad Códigos de acceso Autobloqueo de teléfono 2 Ingrese el código de bloqueo y luego oprima OK 3 Vaya hasta Activado y oprima OK nuevamente Cuando su teléfono esté bloqueado se podrán hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono ej 911 u otro número oficial de emergencia incluyendo llamadas con la tecla 9 de emergencia pág 58 También podrá almacena...

Страница 69: ...amada con el autobloqueo activado Oprima cualquier tecla excepto y Desactivar el autobloqueo 1 Oprima Menú 4 3 2 1 Valores Valores de seguridad Códigos de acceso Autobloqueo de teléfono 2 Ingrese el código de bloqueo y oprima OK 3 Vaya hasta Desactivado y oprima OK nuevamente Con el teléfono desbloqueado podrá usar su teléfono sin tener que ingresar el código de bloqueo cada vez que usted encienda...

Страница 70: ...loqueo desaparece El bloqueo de teclas se desactiva cada vez que usted abre la cubierta Activar el Bloqueo de teclas sin la cubierta Hay tres maneras diferentes para activar el bloqueo de teclas Oprima y manténgala oprimida Oprima Menú Oprima Menú 9 en la pantalla inicial Para activar el bloqueo de teclas con la cubierta cerrada 1 Oprima Menú 2 Vaya hasta Menú 9 Bloq teclas 3 Oprima Elegir u oprim...

Страница 71: ...la cubierta De lo contrario sólo oprima Tras terminar la llamada el bloqueo de teclas se activa automáticamente Algunas referencias sobre bloqueo de teclas Es posible llamar al número de emergencia programado en su teléfono ej 911 u otro número oficial de emergencia El número aparece en la pantalla sólo después de que haya ingresado el último dígito Oprimiendo la tecla se encienden las luces rápid...

Страница 72: ...es existentes Nota Cuando las llamadas se restrinjan usted podrá hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono ej 911 u otros números oficiales de emergencia Sin embargo la tecla 9 de emergencia puede que no funcione dependiendo del tipo de restricción que usted elija Restringir llamadas salientes 1 Oprima Menú 4 3 1 Valores Valores de seguridad Restringir llamadas 2 Vaya hasta ...

Страница 73: ...el nombre usando el nombre usando el teclado de su teléfono luego oprima OK Restringir llamadas entrantes 1 Oprima Menú 4 3 1 Valores Valores de seguridad Llamadas restringidas 2 Vaya hasta Restringir llamadas entrantes y oprima Elegir 3 Ingrese su código de seguridad y oprima OK 4 Vaya hasta Todas y oprima Marcar u oprima Deshacer si usted desea retirar la restricción 5 Oprima Retro 6 En Guardar ...

Страница 74: ...léfono el servicio aparecerá como un elemento del menú Después usted podrá usar el menú para activar y desactivar estos servicios Cada vez que utilice una función que requiera un código de opción el código es enviado a la red para verificar que usted está utilizando el código de opción correcto Nota Si su teléfono tiene más de un número de teléfono asignado cualquiera de los códigos de opciones al...

Страница 75: ...l su teléfono busca las redes luego se las muestra La pantalla mostrará Disponible o No disponible según los sistemas que detecte No podrá usar sistemas No disponible Use la tecla para desplazarse entre las opciones y oprima OK cuando alcance la que usted desea Si usted elige Nva búsqueda su teléfono comienza una nueva búsqueda para los sistemas privado y residencial Si el teléfono encuentra el me...

Страница 76: ...feridos en su teléfono Estos son los sistemas con los cuales su proveedor de servicio tienen acuerdos de sistema viajero Use el Menú 4 4 7 para programar su teléfono cómo elegir un sistema público red Su elección permanece activa hasta que la cambie Cualquier sist Cuando no hay servicio disponible en su sistema original el teléfono busca un sistema preferido de cualquier tipo luego busca un sistem...

Страница 77: ...tema en el que usted está viajando y no podrá hacer llamadas Contacte a su proveedor de servicio para información específica sobre como funciona la modalidad de viajero en su teléfono así como cualquier información sobre limitaciones de cobertura Indicadores de viajero Cuando su teléfono comienza en la modalidad viajero éste da un bip y puede ser que Viajero aparezca en la pantalla dependiendo de ...

Страница 78: ...dad de la red Opciones para mensajes de texto Buz de entrda es el lugar donde se reciben y almacenan los mensajes Todos los mensajes nuevos y sin leer se guardan aquí Guardado es el lugar de almacenamiento para mensajes leídos y almacenados Borrar mensaj le permite borrar todos los mensajes de texto Puede elegir entre borrar todos los mensajes leídos todos los mensajes en el buzón de entrada o tod...

Страница 79: ...bién son de alta prioridad Leer mensajes de texto 1 Cuando el teléfono muestre Mensaje recibido oprima Leer 2 Vaya hasta el nuevo mensaje y oprima Leer nuevamente Opciones para leer mensajes de texto Oprima Opciones mientras un mensaje de texto es mostrado en la pantalla y para tener acceso a las siguientes opciones de lectura Leer próximo le permite leer el siguiente mensaje Borrar borra el mensa...

Страница 80: ...alla seguido por el nombre o número de la persona quien le envió el pager Sólo aparecen los nombres de las personas que usted ha almacenado en su directorio Cuando la memoria está llena Si la memoria de su teléfono está llena uno o más mensajes de baja prioridad se borran automáticamente para recibir el nuevo mensaje de texto Si la memoria de su teléfono continúa llena su teléfono mostrará No espa...

Страница 81: ... una alarma cuando es hora de hacer una llamada o ir a una cita Recuerde Su teléfono debe estar encendido para hacer uso de esta función No encienda su teléfono cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando éste pueda causar daños o interferencias Nota Su teléfono debe estar encendido para poder hacer uso de la función de reloj de alarma Si su teléfono está apagado la alarma no sona...

Страница 82: ...r Las opciones serán Ver día Con esta opción usted podrá visualizar las anotaciones del día actualmente en la pantalla Use para desplazarse dentro de las anotaciones Cada anotación le permite elegir entre las siguientes Opciones Borrar borra los apuntes en su calendario Editar le da el mismo aviso como cuando usted hace un apunte Mover le muestra la pantalla de fecha de manera que usted pueda move...

Страница 83: ...lendario entero Use o para desplazarse a través de las anotaciones Memoria de calendario vacía aparece si no hay anotaciones en el calendario Ir a fecha Ingrese la fecha que usted desee para la anotación Ajustar fecha Ingrese el día y el mes usando el recuadro de dos dígitos y el año usando el recuadro de cuatro dígitos luego oprima OK Reloj de alarma El reloj de alarma funciona desde el reloj de ...

Страница 84: ... la alarma Dormir activado Oprima Dormir La alarma volverá a sonar en 10 minutos Si usted deja sonar la alarma por un minuto sin presionar ninguna tecla la alarma hace una pausa de 10 minutos y luego suena nuevamente 1 Oprima Menú 4 2 2 Valores Valores de teléfono Reloj de alarma 2 Vaya hasta Apagado 3 Oprima OK Nota Si usted ha seleccionado el conjunto Silencio o Reunión su alarma dará sólo un bi...

Страница 85: ...número a calcular oprima para decimales 3 Para añadir oprima aparece Para restar oprima dos veces aparece Para multiplicar oprima aparece Para dividir oprima aparece Para añadir un punto decimal oprima la tecla 4 Ingrese el segundo número Repita estos pasos cuantas veces sea necesario Oprima Borrar para borrar cualquier error 5 Oprima Opciones Seleccione Resultado oprima OK Note Usted podrá elegir...

Страница 86: ... usted desee convertir la moneda Oprima OK 5 Ingrese el tipo de cambio apropiado y oprima OK use la tecla para decimales El teléfono muestra Tipo guardado Calcular los tipos de cambio 1 Press Menú 7 2 Ingrese el número de unidades 3 Oprima Opciones 4 Oprima o para alcanzar Doméstico o Extranjeras 5 Oprima OK El cambio de la moneda convertida aparecerá en la pantalla ...

Страница 87: ...rima la tecla 5 para revelar las imágenes Oprima la tecla para saltar a la derecha de la pantalla sobre las imágenes reveladas o para mover de la parte superior izquierda a la parte inferior derecha Oprima la tecla para saltar a la izquierda de la pantalla sobre las imágenes reveladas o para mover de la parte inferior derecha a la parte superior izquierda Una vez encontrados los pares permanecerán...

Страница 88: ...rrecta en el sitio incorrecto da medio puntaje El partido finaliza cuando todos las figuras salen y aparecen en el sitio correcto Rotation Coloque los nombres en forma ascendente tan rápido como pueda Use las teclas 2 4 6 y 8 para mover el recuadro hacia arriba a la izquierda a la derecha y hacia abajo Dentro del recuadro use la tecla 1 para rotar los números en dirección contraria a las manecilla...

Страница 89: ... roto o dañado durante una colisión o una parada repentina No está permitido el uso del dispositivo de alerta para activar las luces o bocina del automóvil en las vías públicas Recuerde la seguridad del tráfico está siempre ante todo Entorno de funcionamiento Recuerde seguir todo reglamento especial que exista en cualquier área y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando...

Страница 90: ... teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research Las personas que llevan marcapasos Deberán mantener siempre una distancia de más de 20 cms 6 pulgadas entre el teléfono y sus marcapasos siempre que tengan el teléfono e...

Страница 91: ...stemas electrónicos de inyección directa sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes antibloqueo sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag Consulte con el fabricante o su representante para mayor información sobre su automóvil También deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que haya sido agregado a su automóvil Establecimientos con avisos reglamentarios Apa...

Страница 92: ...ración defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable a la unidad No almacene ni lleve líquidos inflamables gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular sus piezas o accesorios Para los automóviles con airbags acuérdese que los airbags se inflan con un fuerte impacto No coloque objetos incluyendo equipos celulares en el área encima del ...

Страница 93: ...ciertos servicios de la red y o funciones telefónicas estén activados Consulte a los proveedores locales de servicio celular Siempre asegúrese que su teléfono tenga suficiente carga antes de intentar hacer una llamada de emergencia Si usted deja que la batería se descargue no podrá recibir o hacer llamadas incluyendo llamadas de emergencia Después de que el teléfono empiece a cargar deberá esperar...

Страница 94: ...ncionamiento de conversación y de reserva es destacadamente más corto de lo normal ya es el momento para comprar una batería nueva Sólo utilice baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue su batería solamente con cargadores aprobados por el fabricante Cuando no se utilice un cargador desconéctelo de la fuente eléctrica No deje la batería conectada al cargador por más de una semana...

Страница 95: ...res calurosos o fríos tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida de la batería Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15 ºC y 25 ºC 59 ºF y 77 ºF Puede que un teléfono con batería caliente o fría no funcione momentáneamente aunque la batería esté cargada completamente El rendimiento de las baterías...

Страница 96: ...acionalmente como en los Estados Unidos ANSI C95 1 1992 NCRP Report 86 1986 ICNIRP 1996 Aquellas normas fueron basadas en evaluaciones extensas y realizadas con regularidad sobre la literatura científica relevante Por ejemplo más de 120 científicos ingenieros y médicos de varias universidades agencias administrativas sanitarias e industriales revisaron el cuerpo de estudio disponible para desarrol...

Страница 97: ...acene en lugares fríos Cuando el teléfono precalienta alcance su temperatura normal se puede producir humedad en la parte interior del teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos No trate de abrirlo Un manejo inexperto del teléfono puede dañarlo No lo deje caer no lo sacuda ni lo golpee Los manejos bruscos pueden dañar los cuadros interiores de circuitos No use productos qu...

Страница 98: ...los accesorios fuera del alcance de los niños Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio agarre el enchufe no el cordón y entonces desenchúfelo Compruebe con regularidad que todo el equipo del teléfono celular en el automóvil esté instalado y funcionando adecuadamente Sólo personal calificado debe instalar el equipo especial para automóvil AVISO Utilice sólo baterías cargadores y...

Страница 99: ...ados CONTIENE Contiene baterías de níquel hidruro de metal o litio Disponga de las baterías usadas de acuerdo con los reglamentos locales Tiempos de carga Nota Los tiempos arriba indicados permitirán a su batería obtener el 80 de su capacidad Si desea obtener el 100 de la capacidad de la batería sírvase permitir una carga adicional de dos horas de carga lenta o de mantenimiento Batería Cargador AC...

Страница 100: ... de accesorios sobre la gama entera de Nokia Original Accessories que se incluyó en su paquete de ventas Nota Si el cargador no está en uso desconéctelo de la tomacorriente No deje la batería conectada al cargador por más de una semana ya que la sobrecarga podría acortar su vida Si deja una batería completamente cargada sin usar ésta se descargará eventualmente por sí misma Batería Tiempo de conve...

Страница 101: ...ándar y enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono Este cargador puede ser usado también junto con el Cargador de Escritorio CGE 1 Los tiempos aproximados de carga para las baterías descargadas se ven en el principio de esta sección Cargador para Encendedor de Cigarrillos LCH 9 Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para...

Страница 102: ... encendido Cargador de Escritorio CGE 1 Usado junto con el Cargador Portátil Estándar ACP 7 o el Cargador Portátil Rápido ACP 8 el Cargador de Escritorio CGE 1 es una opción económica donde colocar su teléfono para tenerlo a la mano y siempre listo para las llamadas Este cargador de sobremesa le permite cargar la batería de su teléfono en la ranura de carga delantera además de la ranura adicional ...

Страница 103: ...rras de la batería dejen de oscilar la batería obtendrá una carga de 80 La batería estará completamente cargada después de un par de horas de después de que las barras de la batería dejen de oscilar Usted podría también observar una luz indicadora en el soporte de sobremesa el cual es usado para cargar una batería adicional La luz verde indica que una batería está cargada por lo menos un 80 de su ...

Страница 104: ...ía no está cargada Cargue la batería Señal de potencia débil Si se encuentra bajo techo muévase hacia una ventana No puedo escuchar mis mensajes de voz No tiene servicio de correo de voz Llame a su proveedor de servicio celular Su buzón de correo de voz no fue programado con su proveedor de servicio Llame a su proveedor de servicio celular No ha almacenado el número telefónico Ver pág 30 El número...

Страница 105: ...use El código inicial es 1234 Sin embargo se recomieda que se cambie este código enseguida Ver Código de bloqueo en la pág 62 para más información P Cuál es mi código de seguridad R El código de seguridad es 12345 Sin embargo se recomieda que se cambie este código enseguida Algunas funciones pueden ser usadas sólo después de que el código de seguridad correcto haya sido ingresado Ver Código de seg...

Страница 106: ...a más información P Cómo cambiar el tono de repique A Oprima Menú 3 y desplácese a través de la lista de conjuntos hasta que encuentre el que desea seleccionar como tono de repique luego oprima Opciones Seleccione Personalizar y oprima OK Vaya hasta Tono de repique y luego oprima Elegir Desplácese a través de las opciones Después de escuchar el tono que usted desea usar oprima OK Ver Volumen del r...

Страница 107: ...onsigo el número de serie electrónico ESN de mi teléfono R Apague el teléfono luego retire la batería de la parte posterior del mismo En la calcomanía debajo de la batería se encuentra impreso el número de serie electrónico después de la sigla ESN P Cómo puedo cambiar el contraste de la pantalla de mi teléfono R El contraste de la pantalla de su teléfono es fijo y no puede cambiarse P Cómo puedo b...

Страница 108: ...lazarse a través de una lista de nombres en los diferentes elementos del menú etc oprimiendo las mismas hacia arriba o hacia abajo ESN número de serie electrónico iconos imágenes pequeñas que indican funciones mensaje de texto mensaje enviado a su teléfono que puede ser leído en lugar de ser escuchado micrófono parte del teléfono donde usted habla modalidad de viajero ocurre cuando usted sale fuer...

Страница 109: ...que le permite iniciar o aceptar llamadas tono de alarma para mensajes tono que el teléfono emite cuando se recibe un mensaje de texto tonos de avisos y y y y de juegos sonidos que el teléfono emite para avisarle de diferentes situaciones como batería baja y sonidos que se emiten cuando usted está jugando una partida en su teléfono tonos del teclado los tonos que se emiten cuando se presionan las ...

Страница 110: ...z RX Banda alta1850 04 1909 92 MHz TX 1930 08 1989 96 MHz RX Potencia de salida del transmisor hasta 600mV nominal Voltaje de batería 3 6 V nominal Temperatura de funcionamiento 20 C a 40 C 4 F a 104 F Número de canales 832 banda baja 1997 banda alta Número de NAMs 3 Número de posiciones 250 Capacidad de memoria Alfabética 26 letras por posición Numérica 32 dígitos por posición ...

Страница 111: ...u exportación únicamente a Canadá México o a los Estados Unidos de América No podrán ser revendidos desviados transferidos o en ninguna forma disponer o deshacerse de los mismos en ningún otro país ya sea en su forma original o tras haber sido modificados por medio de un proceso intermedio el cual resulte en otros productos finales sin la aprobación escrita del Departamento de Estado de los Estado...

Страница 112: ...apropiadamente con su función original con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al malfuncionamiento o avería durante su uso normal No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes NMP pagará también los costos de mano de obra que NMP incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas La garantía limitada no ampara los de...

Страница 113: ...inadecuada u otros actos que no sean culpa de NMP incluyendo daños ocasionados por embarque b El Producto haya sido estropeado debido a causas externas tales como colisión con otro objeto incendios inundaciones arena suciedad huracán relámpagos terremoto o deterioro causado por condiciones meteorológicas factores de fuerza mayor o drenaje de batería robo fusible roto o uso inapropiado de cualquier...

Страница 114: ...no son cubiertos por la garantía limitada d El Comprador deberá cubrir las partes o la mano de obra no cubiertas por esta garantía limitada El Comprador será responsable de cualquier gasto de reinstalación del Producto e NMP reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de NMP o de un centro N...

Страница 115: ...TA NMP NO PODRÁ SER REQUERIDO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES O POR PÉRDIDAS ANTICIPADAS INCLUYENDO PERO SIN LIMITAR A PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS DAÑOS PUNITIVOS PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER OTRO EQUIPO RELACIONADO COSTO DE CAPITAL COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O FACILIDAD DE REEMPLAZO TIEMPO MUERTO LAS DEMANDAS DE PERSONAS A TERC...

Страница 116: ...itos y todas las comunicaciones relacionadasal Producto y ninguna representación promesa o condición no mencionadas en el presente modificará estos términos 14 La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y NMP La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto 15 Cualquier gestión o acción legal relacionada a la violación...

Страница 117: ...erías tiempos de carga 94 bloqueo de teclas activar con la cubierta deslizante 65 activar sin la cubierta deslizante 65 contestar una llamada con 66 desactivar 65 C calculadora 80 conversión de moneda 80 calendario 76 código de bloqueo 62 código de seguridad 61 conjuntos personalizar 48 reasignar 53 seleccionar 48 contestar una llamada 16 correo de voz almacenar su número de teléfono para el buzón...

Страница 118: ...lamada almacenar la información 41 hacer una llamada 43 llamadas de emergencia 88 llamadas perdidas 32 luces 53 M medidas de seguridad 84 mensajes de texto lectura 74 memoria 75 recibidas 73 retornar una llamada 74 tono de alarma para mensajes 52 menú ingresar al 18 lista de las secciones 19 modalidad viajero 72 O opciones de repique 49 opciones durante la llamada 36 activar llamada en espera 37 c...

Страница 119: ...a de encendido apagado 11 tecla end 11 tecla talk 11 teclas giratorias 11 teclas suaves de selección 12 tono de repique 50 tonos al tacto 45 almacenar 47 enviar 47 tonos de aviso y de juego 51 traslado de llamadas 39 V valor de opciones de la red 69 volumen auricular 16 del repique 50 tonos del teclado 51 ...

Страница 120: ... 115 Nokia Garantía Limitada De 1 Año NOTAS ...

Страница 121: ... 116 NOTAS ...

Отзывы: