background image

27

The operating principle of the capacitive keyboard is based on the electrical variation that occurs 

when the user approaches the finger to the glass. With just approaching the finger there is already an 

electrical variation detected by the system. However, for the selection of the function to be effective, 

it is necessary to press on the key covering with the finger its maximum surface, thus creating the 

effect of pulsation.

 

The software is responsible for immunizing the keyboard from the effects of water that may remain 

on it. For this the system performs a series of individualized readings of each key obtaining a refe-
rence value for each one of them in the environmental conditions (humidity, more or less water on 

the keyboard, but without the finger). When you press the key with your finger, this reference value 

assigned to the key is far exceeded and the function is pressed and started.
 

If we move the finger little by little to the key, it will not cause the key to be pressed, because the 

device assimilates it to a variation of the environment. Also, until we remove the finger for a few 

seconds, the key will not respond adequately to a new press.

 
The slow increases in capacity are considered variations of the environment and the rapid ones that 

are considered user pulsations. Thus, the approach of the finger to the key must be fast, the energe

-

tic pulsation and covering the entire surface of the key.
 

When several keys are pressed at the same time, the device decides the one that was most pressed 

or the one that was previously pressed, since by reliability several pulses are not allowed at the same 
time.
 

When one or several keys are pressed (or excess water) more than 25 seconds, the logo flashes red 

indicating an anomaly that the keyboard has something on it (a wet towel for example) that must be 
removed or cleaned.
 
If water is poured on the keyboard and it remains stagnant, several keys may be pressed. To elimina-

te this effect, it is enough to remove the water.

 
There are factors that modify the sensitivity of the keyboard:

- The more finger surface touches the crystal, the greater the capacity variation.

- If the keyboard has a thin layer of water it will be less sensitive since this water film increases the 

reference value.

- A layer of water can cause a different key to be pressed than the user wishes since the water being 

conveyed transmits the variation of capacity to all the keys it covers.

- The fact that the user is inside the bathtub filled with water can increase the responsiveness of the 

keyboard.

Содержание EVOLUTION

Страница 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com EVOLUTION EVO ...

Страница 2: ...bañera de hidromasaje esta destinada exclusivamente al uso dentro del ambito privado incluyendo habitaciones de hotel residencias etc Excluyendo su uso para fines medicos puesto que este producto sirve solo para bañarse Las bañeras Noken Design han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando en todo momento en la satisfacción del usuario final Las bañeras son montadas y puestas a prueba una...

Страница 3: ... Noken bathtubs are not designed for treatments with seaweeds mud sea water etc There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery This is particularly true when soap shampoo bath oils and other similar products are used Users of baths must be aware of this fact Noken whirl tubs are for domestic hotel residential use only and not for public baths areas...

Страница 4: ...n adulte La dureté maximale acceptable de l eau pour la gamme de baignoire est de 18ºTH Les baignoires ne sont pas conçues pour des traitements avec algues boues eaux marines etc Lorsqu elle est humide la surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage Ce risque est plus important en cas d utilisation de savons de shampoings d huiles pour le bain et d autres pro...

Страница 5: ... lhes dado a supervisão ou formação apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica Os meninos não devem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem os realizar os meninos sem supervisão A máxima dureza da agua aconselhável para a gama de banheiras é de 18ºTH graus franceses 13ºE graus ingleses As banhe...

Страница 6: ...esté el agua menor es el tiempo en el que es recomendable permanecer en la bañera Propiedades de la cromoterapia El color emite unas vibraciones características que nos llegan de distinta forma y producen efectos diferentes Así los colores cálidos son estimulantes y los colores fríos relajantes La cromoterapia sola o en unión con el hidromasaje ayuda al cuerpo y mente a encontrar su equilibrio fav...

Страница 7: ...vos sobre a circulação arterial A massagem com jatos de água dirigidos a determinadas partes do corpo é vigoroso e intenso alivia os músculos estimula a circulação e pode atuar em benefício dos órgãos internos A massagem com jatos de ar no interior do banho suave e envolvente cria uma confortável e relaxante sensação de ausência de gravidade A combinação de ambos os sistemas jatos de água e jatos ...

Страница 8: ...r d attraper des objets Un capteur de niveau empêche le fonctionnement de la bombe si le niveau d eau n est pas l adéquat Seguridad A bomba deixa de succionar com a boca de aspiração obstruida evitando assim atrapamentos Um sensor de nível impede o funcionamento da bomba se o nível de água não é o adequado Safety The pump will automatically stop when the vacuum safety cover gets obstructed to avoi...

Страница 9: ...n of the taps is given as orientation See the correct position of the taps according your bathtub model Exemple de la position d installation Voir position correcte selon type de baignoire Posição da torneira orientativa Ver posição correta según conforme ou teu modelo de banheira A00 A00 A01 A01 ...

Страница 10: ...AL 6 6 2 10 36 EVO 6 6 2 8 18 6 6 2 8 18 6 6 2 10 18 6 6 4 16 36 La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser inferior a 2 bar 200kpa La presión de entrada recomendada del agua fría caliente no debe ser superior a 5 bar 500kpa The recommended inlet pressure of cold hot water must not be less than 2 bar 200kpa The recommended inlet pressure of hot cold water must not exceed ...

Страница 11: ...ROMOTERAPIA 8 PROGRAMAS DE MASSAGEM 220 230V 0V 12 3 9 6 12 3 9 6 8 s 8 s AIRE AIR AIR AR START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON x1 12 3 9 6 2 s Manteniendo el boton pulsado 2 segundos cambia la potencia del aire Tan pronto retiramos el dedo la potencia del aire se quedará en el nivel seleccionado Press the button 2 seconds to change the power of air As soon as you take the finger off the button th...

Страница 12: ...e button 2 seconds to change the air cycle time As soon as you take the finger off the button the air cycle will be adjusted Appuyez sur le bouton 2 secondes pour changer le temps de cycle de l air Dès que vous retirez le doigt du bouton le cycle de l air sera ajusté Ao pressionar o botão durante 2 segundos altera o tempo de circulação do ar Assim que deixar de pressionar o circulação de ar ficará...

Страница 13: ...13 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON DORSAL DORSAL DORSAL DORSAL ON ...

Страница 14: ...14 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON LATERAL SIDE LATÉRAL LATERAL ON ...

Страница 15: ...15 HIDROMASAJE HYDROMASSAGE EAU HIDROMASSAGEM START OFF AUTOSTOP 20 min 12 3 9 6 ON SUELO BASE DANS LA BASE NA BASE ON ...

Страница 16: ...bia del modo 1 icono Azul al modo 2 icono Cyan o viceversa The chromotherapy must be turned off Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pressionar o botão durante 2 ...

Страница 17: ...boton 2 segundos cam bia del modo 1 icono Azul al modo 2 icono Cyan o viceversa The chromotherapy must be turned off Pressing the button 2 seconds to chan ge from mode 1 Blue icon to mode 2 Cyan icon or vice versa La chromothérapie doit être désactivée Appuyez sur le bouton 2 secondes pour passer du mode 1 icône bleue au mode 2 icône cyan ou vice versa A cromoterapia deve ser desligada Ao pression...

Страница 18: ...18 RELAX 1 1 30 2 30 3 30 4 30 5 30 6 30 7 30 8 30 9 30 10 30 11 30 12 30 13 30 14 30 15 30 16 30 17 30 18 30 19 30 20 30 ...

Страница 19: ...18 30 19 30 20 30 Esta función se repite durante el tiempo indicado a la izquierda en la linea This function is repeated for the time indicated on the left in the line Cette fonction est répétée pour l heure indiquée sur la gauche de la ligne Esta função é repetida pelo tempo indicado na esquerda na linha ...

Страница 20: ...20 VACIADO DE TUBERIAS AUTOMATICO AUTOMATIC EMPTYING PIPES VIDAGE DES TUYAUTERIES AUTOMATIQUE ENVAZIAR AS TUBAGENS AUTOMÁTICO 12 3 9 6 10 s AUTOSTART STOP 12 3 9 6 60 s START OFF 12 3 9 6 20 m 1A 2 1B ...

Страница 21: ... 1 13 35 2 3 7 4 9 15 18 16 17 25 31 24 29 34 27 28 27 30 33 26 32 5 6 8 10 11 12 14 19 C 19 B 19 21 20 A 20 20 21 22 23 36 37 38 40 39 41 42 49 44 43 45 45 47 47 48 48 46 46 50 52 53 55 54 51 56 57 58 59 ...

Страница 22: ...0 16 100229393_N710001553 100229393_N710001553 100229393_N710001553 17 100229403_N710001569 100229403_N710001569 100229403_N710001569 18 100229421_N710001555 100229421_N710001555 100229421_N710001555 19 100219567_N199999034 100219549_N199999036 100219555_N199999035 100219549_N199999036 20 100244084_N710001582 250023978_N790001363 250023978_N790001363 21 250023976_N790000834 250023972_N790001033 22...

Страница 23: ...83_N200000122 100281283_N200000122 47 100281245_N200000108 100281245_N200000108 100281245_N200000108 48 100281221_N200000124 100281221_N200000124 100281221_N200000124 49 100281265_N200000116 100281265_N200000116 100281265_N200000116 50 100281259_N200000117 100281259_N200000117 100281259_N200000117 51 100281274_N200000123 100281274_N200000123 100281274_N200000123 52 100281253_N200000107 100281253_N...

Страница 24: ..._____________________________ Pour le nettoyage de la baignoire employer des savons liquides et de l eau et utiliser des éponges ou linges non abrasifs Pour nettoyer n utiliser en aucun cas des produits solvants acétone alcool etc ni des détergents ou des linges abrasifs ce qui endommagerait la surface de la baignoire Pour faire briller la baignoire employer un produit de lustrage ordinaire du com...

Страница 25: ...añera Bathtub do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage the bathtub Les baignoires ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC étant donné que la congéla tion des tuyauteries peut abîmer la baignoire As banheiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC desde o gelar dos tubos pode ria d...

Страница 26: ...entos lentos de capacidad son considerados variaciones del entorno y a los rápidos que son considerados pulsaciones del usuario Así pues el acercamiento del dedo a la tecla debe ser rápido la pulsación enérgica y cubriendo toda la superficie de la tecla Cuando se pulsan varias teclas a la vez el dispositivo decide la que más se pulsó o la que antes se pulsó ya que por fiabilidad no se permiten var...

Страница 27: ...e slow increases in capacity are considered variations of the environment and the rapid ones that are considered user pulsations Thus the approach of the finger to the key must be fast the energe tic pulsation and covering the entire surface of the key When several keys are pressed at the same time the device decides the one that was most pressed or the one that was previously pressed since by rel...

Страница 28: ... considérées comme des variations environnantes et les rapides comme des pulsations de l utilisateur L approche du doigt de l utilisateur doit donc être réalisée rapidement de manière énergique et en recouvrant la surface maximale Lorsque l utilisateur appuie sur plusieurs touches en même temps le dispositif décide quelle touche a été activée en premier car plusieurs touches ne peuvent pas être ac...

Страница 29: ... uma nova pressão Assim sendo a aproximação do dedo da tecla deve ser rápida a pressão enérgica cobrindo toda a superfície da tecla Quando várias teclas são pressionadas ao mesmo tempo o dispositivo decide o que foi mais pres sionado ou aquele que foi pressionado anteriormente já que não são permitidos vários impulsos ao mesmo tempo Quando uma ou várias teclas são pressionadas ou há excesso de águ...

Страница 30: ...anco Pulsar de nuevo cubriendo con el dedo toda la superficie de la tecla Teclado defectuoso Sustituir teclado Limpiar el exceso de agua sobre el teclado Pausa de 20s antes de volver a pulsar tecla Tecla pasa a color azul pero bomba no arranca Revisión conexión eléctrica de la bomba Caja electrica o bomba defectuosa Sustituir caja eléctrica o bomba Tecla pasa a color azul bomba arranca pero no rec...

Страница 31: ...hite ON OFF key remains in white Press again covering all the key s surface with the finger Defective keyboard Replace keyboard Clean up the excess of water of the keyboard 20s pause before pressing the key again Key changes to blue but water pump does not start Check water pump s electrical connection Defective electric box or water pump Replace electric box or water pump Key changes to blue wate...

Страница 32: ...te en blanc Appuyer de nouveau en recouvrant avec le doigt toute la surface de la touche Clavier défectueux Changer clavier Nettoyer l excès d eau sur le clavier Pause de 20s avant d appuyer de nouveau sur la touche Le clavier passe en bleu mais la pompe ne démarre pas Vérifier la connection électrique de la pompe Boitier électrique ou pompe défectueuse Changer boitier électrique ou pompe Le clavi...

Страница 33: ...nco Pressione novamente cobrindo com o dedo toda a superfície da tecla Teclado defeituoso Substituir teclado Limpar o excesso de água sobre o teclado Pausa de 20 segundos antes de voltar a pressionar a tecla Tecla passa á cor azul mas a bomba não arranca Verificar a ligação eléctrica da bomba Caixa eléctrica ou bomba defeituosa Substituir caixa eléctrica ou bomba Tecla passa a cor azul bomba arran...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...isitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515 EVOLUTION 0119 1 ...

Отзывы: