background image

23

TORNEIRAS E ACESSÓRIOS

Em primeiro lugar, obrigado pela compra de produtos Noken. Na  Noken Todos os produtos são feitos com a confiança necessária para dar um serviço de confiança por 

muitos anos. Como outros produtos de fabricantes acessórios também precisam de cuidados e manutenção adequada para garantir  que a sua casa de banho apresente 
um aspecto impecável

SUPERFÍCIE DAS TORNEIRAS
De acordo com os requisitos da norma DIN EN 248 camada protetora que é  MAIS COMUM utilizar para a fabricação de acessórios incluem metais como cromo, níquel, 

aço e latão, bem como outros para evitar a humidade. Antes de proceder  à limpeza é necessário  examinar exactamente o tipo de superfície a ser limpa.

LIMPEZA
Para a limpeza de torneiras e acessórios deve- se ter em atenção:
- Apesar de terem sido utilizadas apenas uma vez, todos os produtos que contêm  fosfóro, clorídrico, muriático, ácido fórmico ou ácido acético, uma vez que podem causar 
danos consideráveis não devem ser usados. Use um PH neutro.
- Embora os funcionários foram uma vez, qualquer produto que contenha fosfórico, clorídrico, muriático, ácido fórmico ou acético, pois podem causar danos consideráveis   
não deve ser usado. Use um PH neutro.
- Seque os artigos depois de cada sessão de limpeza e depois de cada utilização para evitar a acumulação de calcário.

ATENÇÃO

- Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danificados.

- Não misture produtos de limpeza, as reações químicas podem emitir gases tóxicos.
- Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias.
- Deve-se utilizar unicamente produtos de  limpeza expressamente indicados pelo fabricante para cada tipo de superfície e acabamento .

RECOMENDAÇÕES PARA LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DE  TORNEIRAS E ACESSÓRIOS
- Leia as instruções do fabricante em primeiro lugar.
- A limpeza regular irá reduzir o calcário e sujidade.
- Produtos de limpeza não devem  ser utilizados  mais do que o necessário.
- Se usar  um spray de limpeza, não pulverize diretamente na torneira e acessórios, aplicar num pano ou esponja. O spray líquido pode-se introduzir através dos furos e 
ranhuras  dos equipamentos e  pode causar danos irreversíveis.

- Em caso de vazamento de torneira pode causar manchas e placas de calcário, por favor, certifique-se que está bem fechada.

- Se necessário, pode utilizar o produto de limpeza  anti-calcáreo  usual , mas devem –se ler   as instruções do fabricante em primeiro lugar e só depois utilizar , lavar  
sempre a torneira com água limpa.

- Para proteger a mecânica da torneira e prolongar a vida útil da mesma, Noken recomenda a instalação de válvulas com filtros.

Cláusula relativa à GARANTIA

Não seguir as instruções de manutenção pode resultar na anulação da sua garantia.

ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES

Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de 

nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien 
approprié.
LES SUPERFICIES DES ROBINETTES
Conformément aux exigenences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus souvent pour la fabrication des robinetteries se compose de métaux 
tels que le chrome, le nickel, l’acier et le laiton ainsi que certains autres pour éviter l’humidité. Avant de commencer l’entretien, il est nécessaire d’examiner avec exacitude 

le type de superficie qui se nettoiera.

ENTRETIEN
Pour l’entretien des robinetteries et des accessoires, il faut prendre en compte certains détails:
-  Pour l’entretien régulier, utiliser de l’eau chaude mélangée avec du savon. Si ce n’est pas possible, on peut utiliser des gels ou des produits d’entretien liquides, en rinçant 

toujours intesément avec de l’eau propre aprés usage.

-  Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide phosphorique, chlorhydrique, muriatique, formique ou acétique, même une seule fois, vu qu’ils pourraient occasionner des 

dégâts considérables. Utilisser un Ph neutre.

-  Séchez les articles apreés chaque session de nettoyage et apres chaque utilisation pour eviter l’accumulation du calcaire.
AVERTISSEMENT

-  Les produits d’entretien accentuent la détérioration dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà endommagées.

-  Ne pas mélanger les produits d’entretien ensemble. Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz toxiques.
- Ne pas utiliser d’éponges métalliques agressives ni de produits d’éntretien abrasifs.

-  Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d’eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces superficies.

-  Il faut seulement utiliser les produits d’entretien expréssement indiqués par les fabricants pour chaque type de superficie et de finition.

RECOMMMENDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES ACCESSOIRES
- Lire avant tout la notice du fabricant.
- L’entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés.
- Les produits d’entretien ne doivent pas s’utiliser plus longtemps que le temps recommendé.

-  Si on utilise des produits d’entretien avec pulvérisateur, ne pas l’appliquer directement sur la robinetterie ou les accessoires mais sur un chiffon ou une éponge. Le liquide 

pulvérisé pourrait s’introduire dans les creux et les fentes de la robinetterie et des accessoires, pouvant causer desdommages irréversibles.

-  Si la robinnetterie goutte, elle peut causer des tâches de calcaire. Il faut s’assurer que le robinetterie suit fermée correctement après chaque usage.

-  Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et aprés usage, rincez toujours la robinetterie l’eau claire.

-  Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande l’installation de robinets d’arrêt avec le filtre.

CLAUSE DE LA GARANTIE

Ne pas respecter les indications d’entretien peut avoir comme conséquence l’invalidation de la garantie.

Содержание 100251806 N200000046

Страница 1: ...oken com www noken com Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com ROCIADOR 100266462_N185709922 100266413_N186490041 100266472_N186490043 100266447_N186490040 100266463_N186490042 100251806_N200000046 100266453_N185709923 ...

Страница 2: ...ents made of metal glass and or chromed parts such as seat hinges trim plates push buttons etc Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage faucets Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra inv...

Страница 3: ...te la garantía WARNING Remove or manipulate the flow regulator automatically invalidates the warranty ATTENTION Enlever ou manipuler le régulateur de débit invalide automatiquement la garantie ATENÇÃO Remover ou manipular o regulador de fluxo invalida automaticamente a garantia ...

Страница 4: ...4 100266462_N185709922 100251806_N200000046 ...

Страница 5: ...5 100266453_N185709923 100266463_N186490042 ...

Страница 6: ...6 100266413_N186490041 100266472_N186490043 ...

Страница 7: ...7 100266447_N186490040 ...

Страница 8: ..._N299998346 2 100268606_N299998347 100268588_N299998343 100268636_N299998348 3 100268616_N299998341 100268616_N299998341 100268616_N299998341 4 100268618_N299998342 100268618_N299998342 100268618_N299998342 5 100268617_N299998349 100268617_N299998349 100268617_N299998349 6 100253676_N299998426 100253676_N299998426 100253676_N299998426 ...

Страница 9: ..._N299998346 2 100268606_N299998347 100268588_N299998343 100268636_N299998348 3 100268616_N299998341 100268616_N299998341 100268616_N299998341 4 100268618_N299998342 100268618_N299998342 100268618_N299998342 5 100268617_N299998349 100268617_N299998349 100268617_N299998349 6 100253676_N299998426 100253676_N299998426 100253676_N299998426 ...

Страница 10: ...10 6 25x 5 4 3 2 1 100266463_N186490042 1 100268622_N299998346 2 100268588_N299998343 3 100268616_N299998341 4 100268618_N299998342 5 100268617_N299998349 6 100253676_N299998426 ...

Страница 11: ...11 1 2 3 ...

Страница 12: ... desinfectantes En caso contrario la garantía no es válida Para eliminar acumulaciones de cal presentes en filtros o cartuchos es sufi ciente desmontar el componente que hay que limpiar siguien do las instrucciones y sumergirlo durante una hora en una solución preparada mezclando al 50 vinagre blanco y agua tibia Luego enjuagar las piezas con agua corriente y montar de nuevo siguiendo las instruccio...

Страница 13: ... Javel ammoniaque acétone et désinfectants sous pei ne de cancellation de la garantie Pour éliminer les accumulations de chaux présentes sur les fi ltres ou les cartouches ça suffi t de démonter le composant en suivant les instructions incluses Ensuite le tremper pour une heure dans une solution préparée de 50 d eau tiède et vinaigre blanc Par après le rincer sous l eau courante et le remonter en s...

Страница 14: ...14 1 3 5 2 4 6 ...

Страница 15: ...15 1 3 2 5B 4 5A ...

Страница 16: ...16 6B 7B 8B 9B 10B 11B ...

Страница 17: ...17 12B 13B 14C 15C 16C 17C ...

Страница 18: ...18 18C 19C 20C 21C ...

Страница 19: ...ar 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 0 0 10 0 20 0 30 0 40 0 50 0 60 0 70 0 FLOW RATE gpm PRESSURE PSI Pressure Bar FLOW RATE l min 0 0 0 0 0 5 4 9 1 0 7 1 2 0 11 0 3 0 11 8 4 0 12 0 5 0 12 1 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 FLOW RATE l min PRESS Pressure Bar FLOW RATE l min 0 0 0 0 0 5 4 7 1 0 6 5 2 0 8 5 3 0 8 9 4 0 9 0 5 0 9 2 Pressure PSI FLOW RATE gpm 0 0 0 0 7 3 1 2 14 5 1 7 ...

Страница 20: ...0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 FLOW RATE l min PRESSURE bar Pressure Bar FLOW RATE l min 0 0 0 0 0 5 6 9 1 0 11 5 2 0 12 8 3 0 15 1 4 0 14 8 5 0 15 0 Pressure PSI FLOW RATE gpm 0 0 0 0 7 3 1 8 14 5 3 0 29 0 3 4 43 5 4 0 58 0 3 9 72 5 4 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 FLOW RATE l min PRESSU 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 0 0 10 0 20 0 30 0 FLOW RATE gpm PRE...

Страница 21: ...2 0 14 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 FLOW RATE l min PRESSURE bar 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 RATE gpm Pressure Bar FLOW RATE l min 0 0 0 0 0 5 7 2 1 0 11 2 2 0 13 0 3 0 15 2 4 0 15 0 5 0 14 9 Pressure PSI FLOW RATE gpm 0 0 0 0 7 3 1 9 14 5 3 0 29 0 3 4 43 5 4 0 58 0 4 0 72 5 3 9 0 0 2 0 4 0 6 0 8 0 10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 FLOW RATE l min PRESS 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 ...

Страница 22: ...dos los productos Noken están fabricados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a su baño una imagen impecable SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utili...

Страница 23: ...abriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains nos robinetteries comme celles d autres fabricants nécessitent un soin et un entretien approprié LES SUPERFICIES DES ROBINETTES Conformément aux exigenences de la norme DIN EN 248 la couche de protection qui s utilise le plus souvent pour la fabrication des robinett...

Страница 24: ...a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515_100266462_100266453_100266447_100266413_100266463_100266472_100251806 0720 1 ...

Отзывы: