noken 100165568 N199999313 Скачать руководство пользователя страница 22

22

ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES

Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable 

durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent 

un soin et un entretien approprié.

LES SUPERFICIES DES ROBINETTES

Conformément aux exigenences de la norme DIN EN 248, la couche de protection qui s’utilise le plus souvent pour la fabrication des robinetteries se 

compose de métaux tels que le chrome, le nickel, l’acier et le laiton ainsi que certains autres pour éviter l’humidité. Avant de commencer l’entretien, il est 

nécessaire d’examiner avec exacitude le type de superficie qui se nettoiera.

ENTRETIEN

Pour l’entretien des robinetteries et des accessoires, il faut prendre en compte certains détails:

-  Pour l’entretien régulier, utiliser de l’eau chaude mélangée avec du savon. Si ce n’est pas possible, on peut utiliser des gels ou des produits d’entretien 

liquides, en rinçant toujours intesément avec de l’eau propre aprés usage.

-  Ne pas utiliser de produits contenant de l’acide phosphorique, chlorhydrique, muriatique, formique ou acétique, même une seule fois, vu qu’ils pourraient 

occasionner des dégâts considérables. Utilisser un Ph neutre.

-  Séchez les articles apreés chaque session de nettoyage et apres chaque utilisation pour eviter l’accumulation du calcaire.

AVERTISSEMENT

-  Les produits d’entretien accentuent la détérioration dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà endommagées.

-  Ne pas mélanger les produits d’entretien ensemble. Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz toxiques.

- Ne pas utiliser d’éponges métalliques agressives ni de produits d’éntretien abrasifs.

-  Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d’eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces superficies.

-  Il faut seulement utiliser les produits d’entretien expréssement indiqués par les fabricants pour chaque type de superficie et de finition.

RECOMMMENDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA CONSERVATION DES ROBINETTERIES ET DES ACCESSOIRES

- Lire avant tout la notice du fabricant.

- L’entretien régulier réduira la formation de calcaire et de saletés.

- Les produits d’entretien ne doivent pas s’utiliser plus longtemps que le temps recommendé.

-  Si  on  utilise  des  produits  d’entretien  avec  pulvérisateur,  ne  pas  l’appliquer  directement  sur  la  robinetterie  ou  les  accessoires  mais  sur  un  chiffon  ou 

une éponge. Le liquide pulvérisé pourrait s’introduire dans les creux et les fentes de la robinetterie et des accessoires, pouvant causer desdommages 

irréversibles.

-  Si la robinnetterie goutte, elle peut causer des tâches de calcaire. Il faut s’assurer que le robinetterie suit fermée correctement après chaque usage.

-  Si nécessaire, vous pouvez utiliser votre produit anti-calcaire habituel, mais lisez d’abord la notice du fabricant et aprés usage, rincez toujours la robinetterie 

l’eau claire.

-  Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette-ci, Noken recommande l’installation de robinets d’arrêt avec le filtre.

CLAUSE DE LA GARANTIE

Ne pas respecter les indications d’entretien peut avoir comme conséquence l’invalidation de la garantie.

TORNEIRAS E ACESSÓRIOS

Em primeiro lugar, obrigado pela compra de produtos Noken. Na  Noken Todos os produtos são feitos com a confiança necessária para dar um serviço de 

confiança por muitos anos. Como outros produtos de fabricantes acessórios também precisam de cuidados e manutenção adequada para garantir  que a 

sua casa de banho apresente um aspecto impecável

SUPERFÍCIE DAS TORNEIRAS

De acordo com os requisitos da norma DIN EN 248 camada protetora que é  MAIS COMUM utilizar para a fabricação de acessórios incluem metais como 

cromo, níquel, aço e latão, bem como outros para evitar a humidade. Antes de proceder  à limpeza é necessário  examinar exactamente o tipo de superfície 

a ser limpa.

LIMPEZA

Para a limpeza de torneiras e acessórios deve- se ter em atenção:

- Apesar de terem sido utilizadas apenas uma vez, todos os produtos que contêm  fosfóro, clorídrico, muriático, ácido fórmico ou ácido acético, uma vez que 

podem causar danos consideráveis não devem ser usados. Use um PH neutro.

- Embora os funcionários foram uma vez, qualquer produto que contenha fosfórico, clorídrico, muriático, ácido fórmico ou acético, pois podem causar danos 

consideráveis   não deve ser usado. Use um PH neutro.

- Seque os artigos depois de cada sessão de limpeza e depois de cada utilização para evitar a acumulação de calcário.

ATENÇÃO

- Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danificados.

- Não misture produtos de limpeza, as reações químicas podem emitir gases tóxicos.

- Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos.

- Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias.

- Deve-se utilizar unicamente produtos de  limpeza expressamente indicados pelo fabricante para cada tipo de superfície e acabamento .

RECOMENDAÇÕES PARA LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DE  TORNEIRAS E ACESSÓRIOS

- Leia as instruções do fabricante em primeiro lugar.

- A limpeza regular irá reduzir o calcário e sujidade.

- Produtos de limpeza não devem  ser utilizados  mais do que o necessário.

- Se usar  um spray de limpeza, não pulverize diretamente na torneira e acessórios, aplicar num pano ou esponja. O spray líquido pode-se introduzir através 

dos furos e ranhuras  dos equipamentos e  pode causar danos irreversíveis.

- Em caso de vazamento de torneira pode causar manchas e placas de calcário, por favor, certifique-se que está bem fechada.

- Se necessário, pode utilizar o produto de limpeza  anti-calcáreo  usual , mas devem –se ler   as instruções do fabricante em primeiro lugar e só depois 

utilizar , lavar  sempre a torneira com água limpa.

- Para proteger a mecânica da torneira e prolongar a vida útil da mesma, Noken recomenda a instalação de válvulas com filtros.

Cláusula relativa à GARANTIA

Não seguir as instruções de manutenção pode resultar na anulação da sua garantia.

Содержание 100165568 N199999313

Страница 1: ... 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com Lounge 40x60 cm 100165589_N199999312 60x60 cm 100165569_N199999311 40x40 cm 100165568_N199999313 ...

Страница 2: ...s superior than those indicated in the technical data table Respecting this indications will mantain the warranty rights ensures the declared properties of the products and warrant the complete reliability An installation consisting of two or more headshowers closely spaced may concur to an overlapping of chrometherapy functions Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tuyaux d al...

Страница 3: ...exible O contato prolongado com substâncias ainda que menos agressivas podem causar danos e a consequente ruptura da flexível 2 x Ø Antes del inicio de la curvatura dejen un tramo rectilíneo de por lo menos 2 veces el diámetro exterior Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external diameter Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d au moin...

Страница 4: ...o OFF It is not enough to disconnect from the switch at the wall Disconnect the power at the fuse box Check that all connections are properly made and leave no thread outside the connector cable Once fully installed we can proceed to give power from the fuse box or heat magnet Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées ...

Страница 5: ... 100202549_N299998721 100202549_N299998721 4 100176974_N812750006 100176974_N812750006 5 100176987_N812750007 6 100186333_N299998816 100186333_N299998816 7 100186324_N299998817 100186324_N299998817 8 100190699_N299998739 100190699_N299998739 9 100173042_N859000067 10 100236356_N123131403 11 100241183_N123131404 100241183_N123131404 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 ...

Страница 6: ... 100202549_N299998721 100202549_N299998721 4 100176974_N812750006 100176974_N812750006 5 100176987_N812750007 6 100186332_N169760088 100186332_N169760088 7 100186308_N169760087 100186308_N169760087 8 100190699_N299998739 100190699_N299998739 9 100173042_N859000067 10 100236356_N123131403 11 100241183_N123131404 100241183_N123131404 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 ...

Страница 7: ... 100202549_N299998721 100202549_N299998721 4 100176974_N812750006 100176974_N812750006 5 100176987_N812750007 6 100186332_N169760088 100186332_N169760088 7 100186308_N169760087 100186308_N169760087 8 100190699_N299998739 100190699_N299998739 9 100173042_N859000067 10 100236356_N123131403 11 100241183_N123131404 100241183_N123131404 1 2 3 4 5 8 6 7 9 10 11 ...

Страница 8: ...8 60x60 cm 100165569_N199999311 40x60 cm 100165589_N199999312 40x40 cm 100165568_N199999313 ...

Страница 9: ...9 A 1 2 3 4 A 100165569_N199999311 564 x 564 100165589_N199999312 564 x 364 100165568_N199999313 364 x 364 5 6 ...

Страница 10: ...10 7 1 2 1 2 8 9 10 1 2 G 2X ...

Страница 11: ...11 12 11 13 ...

Страница 12: ...5 0 5 1 2 3 4 5 Flow L min Pressure Bar 100165568 N199999313 0 5 11 5 12 1 13 13 5 2 14 5 4 5 15 3 14 5 5 15 4 14 6 15 5 14 7 15 100165589 N199999312 0 5 11 5 10 5 12 1 13 15 6 13 5 2 14 8 20 5 15 3 15 24 7 15 4 15 28 8 15 5 15 32 8 15 100165569 N199999311 0 5 12 10 12 1 13 2 15 6 13 2 2 14 8 20 5 14 8 3 15 24 7 15 4 15 28 8 15 5 15 32 8 15 ...

Страница 13: ... reductor de caudal Se sugiere instalar un siste ma de filtración y ablandamiento de agua For greater pressures it is necessary to install a pressure reducing valve It is advisable to install a water filtration and softener system Pour les pressions plus élevées prévoir l installation d un réducteur de pression Il est recommandé d installer un système de filtrage et d adoucissement des eaux Para p...

Страница 14: ...iver cette fonction La lumière blanche s allumera et ensuite vous pourrez sélec tionner une des 16 couleurs disponibles du programme Programa manual para a mudança de cores Pressione o botão para ativar essa função A luz branca acende e em seguida você pode selecionar qualquer uma das 16 cores disponíveis no programa Programas predeterminados o Programa caliente Cambio gradual entre 8 colores cáli...

Страница 15: ...te ícone diminui a intensidade da luz Aumento Disminución del tiempo de los colores en los programas predeterminados Pulsar estos botones para aumen tar disminuir el tiempo de duración del programa Tiempo ajustable dentro de un rango de 10 posiciones Increase decrease the time lapse of colour change in the predetermined programmes Press this buttons in order to increase decrease the duration of th...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 CR2032 3V ...

Страница 17: ...connexion maintenez enfoncé le bouton M de la télécom mande Dentro de 5 segundos da conexão manter e pressionado M no mando Cuando el led del rociador parpadee ya estarán los dispositivos conectados When sprayer led starts to blink they will be connected Lorsque le led de la pomme de douche clignote les appareils seront déjà connectés Quando o led do pinha chuveiro pisca os dispositivos estao co n...

Страница 18: ...emote control Dans les 5 secondes suivant la connexion maintenez enfoncé le bouton M de la télécom mande Dentro de 5 segundos da conexão manter e pressionado M no mando Cuando el led del rociador parpadee ya estarán los dispositivos conectados When shower head led starts to blink they will be connected Lorsque le led de la pomme de douche clignote les appareils seront déjà connectés Quando o led d...

Страница 19: ...a chuveiro à corrente elétrica 12 3 9 6 10 5s PRESS Antes de que pasen 5 segundos desde la conexión mantener presionado el botón M del mando Before 5 seconds over from the electricity connection keeping press M button of remote control Dans les 5 secondes suivant la connexion maintenez enfoncé le bouton M de la télécom mande Dentro de 5 segundos da conexão manter pressionado M no mando Desconectar...

Страница 20: ...tarán los dispositivos conectados When shower head led starts to blink they will be connected Lorsque le led de la pomme de douche clignote les appareils seront déjà connectés Quando o led do pinha chuveiro pisca os dispositivos estao co nectados 12 ...

Страница 21: ...s los productos Noken están fabricados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a su baño una imagen impecable SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más se utili...

Страница 22: ...s usage rincez toujours la robinetterie l eau claire Pour protéger le mecanisme interne de la robinetterie et allonger la vie utile de cette ci Noken recommande l installation de robinets d arrêt avec le filtre CLAUSE DE LA GARANTIE Ne pas respecter les indications d entretien peut avoir comme conséquence l invalidation de la garantie TORNEIRAS E ACESSÓRIOS Em primeiro lugar obrigado pela compra d...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...stra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515_100165569_100165589_100165568 0719 4 ...

Отзывы: