NOCO Genius BOOST X GBX55 Скачать руководство пользователя страница 23

в корпусе или повреждённым кабелем. Не используйте продукт с повреждённым кабелем. Сырость и жидкость может повредить продукт. Не подносите 

продукт или любой его электрический компонент к любой жидкости. Храните и используйте продукт в сухом месте. Не пользуйтесь мокрым продуктом. 

Если продукт уже работает и подвергся воздействию жидкости, отсоедините его от аккумулятора и немедленно прекратите работу. Не отсоединяйте 

продукт, потянув за кабель. ВНИМАНИЕ: Горячая поверхность, подождите, пока устройство остынет, прежде чем брать в руки. 

Модификации.

 Не 

пытайтесь изменить, модифицировать или чинить любую часть продукта. Не разбирайте продукт -- это может привести к травме, смерти или порче 

имущества. При повреждении, неисправности или контакте продукта с жидкостью прекратите использование и свяжитесь с NOCO. Любая модификация 

продукта аннулирует гарантию. 

Аксессуары. 

Продукт может быть использован только с аксессуарами NOCO. NOCO не несёт ответственность за 

безопасность  или  повреждения  при  использовании  аксессуаров,  не  одобренных NOCO. 

Расположение.

  Не  допускайте  контакта  продукта  с 

аккумуляторной  кислотой.  Не  работайте  с  продуктом  в  закрытых  или  плохо  вентилируемых  помещениях.  Не  ставьте  аккумулятор  на  продукт. 

Располагайте кабели так, чтобы они не могли быть случайно повреждены подвижными частями транспортного средства (включая капоты и двери), 

движущимися частями мотора (включая лопасти вентилятора, ремни и барабаны), либо любым опасным предметом, могущим вызвать травму или 

летальный исход. 

Температура для работы.

 Этот продукт разработан для широкого спектра температур: между -20С до +50С. Не работайте с 

продуктом вне этих температурных рамок. Не пытайтесь запустить замёрзший аккумулятор. Немедленно прекратите использование продукта, если 

аккумулятор слишком нагрелся. 

Хранение.

 Не используйте и не храните продукт в пыльных или полных аэрозоля помещениях. Храните продукт на 

плоской  устойчивой  поверхности,  исключающей  падение.  Храните  продукт  в  сухом  месте.  температура  хранения:  от -20С  до +50С (Средняя 

температура от 0ºC до + 25ºC) Никогда и ни при каких условиях температура не должна превышать +80С. 

Совместимость.

 Продукт совместим только 

с 12-вольтными свинцово-кислотными аккумуляторами. Не предпринимайте попыток использовать продукт с любым другим видом аккумуляторов. 

Попытка запуска другого вида аккумулятора может привести к травме, летальному исходу или порче имущества. Перед попыткой запуска аккумулятора 

свяжитесь  с  его  производителем. Не  пытаетесь  запустить  аккумулятор, если  вы  не  уверены  в  его  химическом  составе  или  высоте  напряжения. 

Батареи.

 Встроенные литий-ионные батареи в продукте должны быть заменены только специалистами NOCO, или должны быть переработаны или 

выброшены отдельно от бытовых отходов. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно и не пользуйтесь повреждёнными либо протекающими 

литий-ионными батареями. Никогда не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Выбрасывание батарей вместе с бытовыми отходами 

противоречит законам штата и федеральным законами и регулированию по защите окружающей среды. Всегда отдавайте батареи в ваш местный 

центр  по  переработке.  Если  батарея  продукта  стала  слишком  горячей,  издаёт  запах,  деформирована,  порезана,  или  демонстрирует  необычное 

поведение, немедленно прекратите использование и свяжитесь с NOCO. 

Зарядка. 

Заряжайте устройство с помощью зарядного кабеля с разъемом 

USB-C,  входящего  в  комплект  поставки. NOCO не  несет  ответственности  за  повреждения,  травмы  и / или  смерть  во  время  использования  не 

утвержденных сторонних зарядных устройств. Соблюдайте осторожность при использовании низкокачественных сетевых адаптеров, так как они могут 

создать серьезную опасность поражения электрическим током, которое может привести к травмам и/или смерти человека, повреждению устройства 

и имущества. Использование поврежденных кабелей или зарядных устройств, а также зарядка во влажных условиях может привести к поражению 

электрическим током. Использование неоригинального сетевого адаптера или сетевого адаптера стороннего производителя может сократить срок 

службы  вашего  устройства  и  привести  к  его  неисправности. NOCO не  несет  ответственности  за  безопасность  пользователя  при  использовании 

принадлежностей и расходных материалов, которые не были одобрены NOCO. При использовании USB-адаптера питания для зарядки убедитесь, что 

сетевой штекер полностью вставлен в адаптер, прежде чем подключить адаптер к розетке. Сетевые адаптеры могут нагреваться во время нормальной 

эксплуатации, и их продолжительный контакт с кожей может привести к травме. Всегда обеспечивайте надлежащую вентиляцию адаптеров при их 

использовании. Для  максимального  продления  срока  службы  аккумулятора  старайтесь  не  заряжать  устройство  более  недели  подряд, поскольку 

чрезмерная зарядка может сократить этот срок службы. Устройство постепенно разряжается, когда не используется, и его нужно подзарядить перед 

использованием.  Отключайте  устройство  от  источника  питания,  когда  оно  не  используется.  Применяйте  устройство  только  по  назначению. 

Содержание BOOST X GBX55

Страница 1: ...cal device that emits heat and is capable of causing burns Do not cover product Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product Keep product away from combustible mat...

Страница 2: ...ed materials Do not handle or wear any metal objects when working with batteries including tools watches or jewelry If metal is dropped onto battery it may spark or create a short circuit resulting in...

Страница 3: ...arging products Be cautious of using low quality power adaptors as they may present a serious electrical risk that can result in injury and or death to person device and property Using damaged cables...

Страница 4: ...ommunications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense How To Us...

Страница 5: ...The negative battery terminal is typically marked by these letters or symbol NEG N Do not make any connections to the carburetor fuel lines or thin sheet metal parts The below instructions are for a...

Страница 6: ...UNIT AS SOON AS THE VEHICLE HAS STARTED Low Voltage Batteries Manual Override The GBX55 is designed to jump start 12 volt lead acid batteries down to 3 volts If your battery is below 3 volts the Boost...

Страница 7: ...and go into boost mode LED flashes white when manual override feature is active 7 Internal Battery Level Indicates the charge level of the internal battery 6 Error LED Blinks on and off in various se...

Страница 8: ...it is fully operational but approaching lower temperature limit Allow the unit to warm up Unit is too cold to jump start only the flashlight is available in this state Allow the unit to warm up Unit i...

Страница 9: ...ITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING USAGE OR TRADE PRACTICE IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS...

Страница 10: ...wear and tear 2 cosmetic damage that does not affect functionality or 3 Products where the NOCO serial number is missing altered or defaced HASSLE FREE WARRANTY CONDITIONS These conditions apply only...

Страница 11: ...ose Gaisras is gaminys elektros prietaisas kuris kaista ir gali nudeginti Neu denkite gaminio Prietaisui veikiant ner kykite ir nesinaudokite jokiais kibirk iuojan iais daiktais Nelaikykite gaminio ne...

Страница 12: ...priedus b tinai nusiplaukite rankas Kraudami akumuliatori nelaikykite ir ned v kite joki metalini daikt ranki laikrod i papuo al Nukrit s ant akumuliatoriaus metalas gali sukibirk iuoti arba sukelti t...

Страница 13: ...ei turt Naudodami pa eistus kabelius ar kroviklius ar kraudami esant dr gmei galite sukelti elektros sm g Naudodami nepatentuot ar tre iosios alies adapter galite sutrumpinti renginio eksploat avimo t...

Страница 14: ...ai kraukite Prijunkite GBX55 naudodami prid t USB C krovimo kabel prie USB C IN jimas OUT i jimas jungties J galima pakartotinai krauti i bet kokios maitinimo jungties tokios kaip KS adapteris automob...

Страница 15: ...tin akumuliatori GBX55 netinka jokiems kitiems akumuliatori tipams Nustatykite reikiamus akumuliatoriaus gnybt poli kum Teigiamas akumuliatoriaus gnybtas paprastai ymimas iomis raid mis ar simboliu P...

Страница 16: ...I 60 SEK SKIRTASIS LAIKAS I JUNGIAMAS KAI NAUDOJAMAS RANKINIS RE IMAS MAITINIMAS BUS TIEKIAMAS TOLIAU KAI AKTYVUOTAS RANKINIS VALDYMAS NOR DAMI PASIEKTI MAKSIMAL PALEIDIMO NUO I ORINIO ALTINIO SKAI I...

Страница 17: ...os k limo re imu kai pereinama prie rankinio valdymo viesdiodis blyksi balta viesa 7 Vidin s baterijos lygio indikatorius rodo vidin s baterijos krovimo lyg 6 Raudona klaidos Error Mirksi jungta ir i...

Страница 18: ...inys nepa eistas Jei problema i lieka susisiekite su NOCO palaikymo tarnyba renginys visi kai veikia ta iau art ja prie emutin s temperat ros ribos Leiskite renginiui su ilti renginys yra per altas ka...

Страница 19: ...YMINES AR KITOKIAS TAIP PAT IR BE I LYG NUMANOMAS PREKIN S I VAIZDOS IR TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI BEI KYLAN IAS I DALYKINI SANTYKI VARTOJIMO AR PREKYBOS TVARKOS JEI KOKIE NORS GALIOJANTYS STATYMAI...

Страница 20: ...ESUD TINGA GARANTIJA NETAIKOMA 1 prastiniam nusid v jimui 2 kosmetinis gedimas neturi takos gaminio funkcionalumui arba 3 Gaminiams be NOCO serijos numerio ar kai jis pakeistas bei ne skaitomas NESUD...

Страница 21: ...www no co support P...

Страница 22: ...60 C 140 F 65 NOCO RU...

Страница 23: ...NOCO NOCO NOCO NOCO 20 50 20 50 0 C 25 C 80 12 NOCO NOCO USB C NOCO NOCO NOCO USB...

Страница 24: ...GBX55 15 1 2 15 1 GBX55 GBX55 GBX55 USB C USB C USB USB C 3 0 60 GBX55 28h 2 5W 14h 5W 7 2h 10W RU...

Страница 25: ...1 2h 60W 1 2h 60W On Off 100 25 50 75 100 GBX55 60 3 0 USB C 60 15 USB 3 0 GBX55 NOCO USB GBX55 USB GBX55 USB DRP GBX55 DRP GBX55 GBX55 DRP 25 50 75 100 2 GBX55 12 12 GBX55 POS P NEG N...

Страница 26: ...1 POS P NEG N 3 1 2 60 3 20 30 60 5 15 15 GBX55 4 GBX55 60 60 60 60 GBX55 12 3 3 Boost GBX55 3 RU...

Страница 27: ...12 1750...

Страница 28: ...11 8 Light Mode 7 100 50 10 SOS Blink Strobe Off 10 Manual Override 3 Boost 9 Boost GBX55 Boost 7 6 1 6 5 4 3 2 Power 60 1 60 GBX55 RU...

Страница 29: ...2 3 4 6 1 USB USB C NOCO GBX55 12 24 GBX55 GBX55 Boost GBX55 12 24...

Страница 30: ...ompany NOCO 1 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 1 NOCO One 46Wh USB C 5V 3A 9V 3A 12V 3A 15V 3A 20V 3A 1 2 2 58 lb 1750A USB 5 2 1 A 10 20 50 IP65 0 40 20 50 19 5 x 12 3 x 6 4 USB C 5V 1 5A 9V 3A 12V 3A 15V 3A...

Страница 31: ...NOCO NOCO 1 NOCO support no co 1 800 456 6626 2 NOCO NOCO NOCO NOCO 1 2 3 NOCO 1 1 NOCO NOCO no co register NOCO The NOCO Company 30339 Diamond Parkway 102 Glenwillow OH 44139 USA...

Страница 32: ...For more information and support visit www no co support GBX55 10232020A...

Отзывы: