background image

8

9

DEU

TSCH

Befestigung der Objektivschutzkappe

Um die Objektivschutzkappe (7) am Fernglas anzubringen, muss die Schlau-

fe an der Halterung für die Objektivschutzkappe (8) über die Abdeckung 

des Stativgewindes gelegt und eingefädelt wird. Die Schlaufe muss dabei 

vollständig hinter der Abdeckung eingelegt sein.

Montage auf Stativ

Das Gerät kann mit Hilfe des vorhandenen Anschlussgewindes ¼“ auf einem 

handelsüblichen Stativ montiert werden. Hierfür muss die an der Unterseite 

befindliche Abdeckkappe (6) entfernt werden.

Achtung: 

Die Abdeckkappe besitzt keine Sicherungsschlaufe und kann 

somit aufgrund ihrer geringen Größe leicht verloren gehen. Achten Sie 

daher darauf, wo Sie diese während der Verwendung des Stativgewindes 

aufbewahren.

ENTFERNUNGSMESSUNG MITTELS KOMPASS

Allgemeines

Bedienung des Kompasses

Bei den NOBLEX 7 x 50 C ist ein analoger Kompass eingebaut, welcher die 

jeweilige Beobachtungsrichtung in Grad angibt. Norden entspricht 360°, 

Osten 90°, Süden 180° und Westen entspricht 270°. Mit Hilfe der integrier-

ten Strichplatte können Entfernungen und Objektabmessungen ermittelt 

werden. Die Teilstriche, welche horizontal von -4 bis +4 und vertikal von  

0 bis +8 reichen, besitzen jeweils einen Abstand von 1 mil. Umgerechnet auf 

eine Entfernung von 1000 m beträgt der Strichabstand 1 m und ermöglicht 

somit eine einfache Umrechnung im Kopf.

Einschalten und Ausschalten der Kompassbeleuchtung

Der Kompass des Fernglases ist mit einem Beleuchtungsknopf ausgestattet. 

Wird der Knopf (10) gedrückt gehalten, wird die Kompassanzeige rot hinter-

leuchtet. Wird der Knopf losgelassen, geht die Beleuchtung wieder aus.

Lichteinlass

Der Lichteinlass (11) dient der Beleuchtung des Kompasses bei Tag, die 

Kompassbeleuchtung ist nicht zwingend einzuschalten. Der Lichtdurchlass 

darf nicht mit den Fingern abgedeckt werden, da die Anzeige sonst nicht 

ablesbar ist.

Messungen

Positionsbestimmung mittels Kompass

Mit dem Kompassfernglas kann unter Zuhilfenahme einer Landkarte ein-

fach die aktuelle Position bestimmt werden. Für eine genaue Bestimmung 

werden hierbei insgesamt zwei Referenzwerte benötigt. 

Beispiel:

Eine Person ist mit dem Boot unterwegs, die aktuelle Position des Bootes 

ist dem Bootsführer allerdings unbekannt und soll ermittelt werden. In 

der untenstehenden Abbildung a) verdeutlicht der eingezeichnete Pfeil die 

Fahrtrichtung des Bootes. Die folgenden Referenzwerte können zur Ermitt-

lung der Position herangezogen werden:

Referenzwert 1: 

Betrachtet der Anwender an Bord mit seinem Kompass-

fernglas die anvisierte Boje, bekommt dieser 190° angezeigt. Die Differenz 

zwischen Süden (180°) und der anvisierten Boje beträgt somit 10°. 

Referenzwert 2:

 Der eingezeichnete und mit Hilfe des Kompassfernglases 

anvisierte Leuchtturm in Abbildung b) liegt auf 120° des Bootes (300°-

180°=120°). 

Ergebnis:

 Die genaue Position des Bootes kann nun ermittelt werden, indem 

beide ermittelten Kurslinien zu den Referenzpunkten übereinander gelegt 

werden. Die aktuelle Position befindet sich dort, wo sich die beiden Linien 

kreuzen.
    a) 

 

 

b)

 

Содержание NF 7 x 50 advanced

Страница 1: ...Mehr als 150 Jahre Erfahrung in Optik NOBLEX NF 7 x 50 C advanced Gebrauchsanleitung User Manual E OPTICS ...

Страница 2: ... des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden NOTICE Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided ...

Страница 3: ...72 Wasserdichtheit 5m 0 5 bar Dämmerungsleistung 18 7 Max Länge mm 210 Max Breite mm 165 Masse g 1450 Hinweise zur Entsorgung von Geräten mit Elektronikanteil Geräte die einen konstruktionsbedingten Elektronik anteil aufweisen dürfen wenn sie verbraucht sind nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung Rückgewinnung und Recycling diese Produkte...

Страница 4: ...npassung der Sehstärke von 5 0 dpt Der Augenfehlerausgleich erfolgt durch Einstellung am Dioptrienring 4 des rechten und linken Okulares individuell für jedes Auge Beim Durchschauen wird das Bild für das jeweilige Auge am entsprechenden Okular individuell eingestellt Nehmen Sie an den Okularen solange Einstellungen vor bis Sie ein gleichmäßiges scharfes und kreisrundes Bild wahrnehmen Achtung Die ...

Страница 5: ...ass des Fernglases ist mit einem Beleuchtungsknopf ausgestattet Wird der Knopf 10 gedrückt gehalten wird die Kompassanzeige rot hinter leuchtet Wird der Knopf losgelassen geht die Beleuchtung wieder aus Lichteinlass Der Lichteinlass 11 dient der Beleuchtung des Kompasses bei Tag die Kompassbeleuchtung ist nicht zwingend einzuschalten Der Lichtdurchlass darf nicht mit den Fingern abgedeckt werden d...

Страница 6: ...euchtturms Liegt der Elevationswinkel in nerhalb der Skalenwerte der Strichplatte 8mil sollte zunächst die vertikale Nullmarke der Skala auf den Fuß des Leuchtturms ausgerichtet werden um den Winkel einfach ablesen zu können Beispiel Voraussetzung ist es dass die Entfernung zu dem Zielobjekt bekannt ist In diesem Beispiel beträgt die Entfernung zu dem Leuchtturm 1 200m und der auf der Strichplatte...

Страница 7: ...n und das Fernglas ist trocken zu lagern Notes on the disposal of devices with electronic components Devices containing a build up of electronic components may not be mixed with ordinary household waste after use For proper treatment recovery and recycling take these products to the designated collection points where they can be collected without charges The proper disposal of this product at the ...

Страница 8: ...1 Daylight inlet START UP Inserting and removing the battery First the battery compartment cap 1 on the objective lens side of the bin oculars must be unscrewed counterclockwise Then two lithium batteries LR 43 included in delivery must be inserted resp removed into from the battery compartment with the plus side outwards After that the cap must be screwed in again The service life of the battery ...

Страница 9: ...easily lost due to the small size Therefore pay attention to where you store it while using the tripod thread RANGEFINDING BY MEANS OF THE COMPASS General Information Operation of the compass An analog compass is integrated in the Noblex 7x50 C which indicates the respective direction observation in degrees North corresponds to 360 East 90 South 180 and West corresponds to 270 With the help of the...

Страница 10: ...ct e g the top of the lighthouse If the elevation angle is within the scale value of the grat icule 8mil then the vertical zero mark of the scale should first be aligned with the base of the lighthouse in order to easily read the angle Example The prerequisite is that the distance to the target object is known In this example the distance to the lighthouse is 1200m and the scale value read on the ...

Страница 11: ...ushing the optical parts can destroy the anti reflection coating No chemical solvents should be used and the binoculars should be stored dry Durch ständige Weiterentwicklung unserer Erzeugnisse können Abweichun gen von Bild und Text dieser Bedienungsanleitung auftreten Die Wiedergabe auch auszugsweise ist nur mit unserer Genehmigung gestattet Das Recht der Übersetzung behalten wir uns vor Für Verö...

Страница 12: ...22 ...

Страница 13: ...NOBLEX E Optics GmbH Seerasen 2 D 98673 Eisfeld fon 49 0 3686 688 902 0 info noblex germany com www noblex germany com Stand Release 12 2019 Art Nr 508 080 096 24 ...

Отзывы: