background image

14

15

ENGLISH

Adjustment of the eyecup 

The models are eyeglass wearer models. The normal-sighted observer 

turns the eyecup (C) all the way out. Spectacle wearers use the binoculars 

with the eyecups turned in to take advantage of the binoculars’ full field of 

view. In addition, two more intermediate positions are available for optimal, 

individual adjustment. By turning the eyecups, the different positions can be 

easily adjusted and lock securely in their respective positions.

Adjustment of acuteness of vision

The binoculars are equipped with a single eyepiece adjustment. For an 

optimal recognition of the target object, a possible eye defect of ±5.0 dpt can 

be compensated by turning the diopter ring (D). 

Focusing on objects at different distances is performed via the focus ring on 

the center drive. 

To take full advantage of the binoculars‘ performance and image quality, the 

following procedure should be followed when adjusting the binoculars:

1.  Both diopter rings should be set to 0.

2.  Viewing a distant object with both eyes and focusing using the focus  

 

ring on the center drive

3.  Activation of the target by pressing the “ “ key (E) 

4.  Focusing the target by adjusting the visual acuity on the right eyepiece

5.  Observation of a distant object with the right eye only and focusing  

 

using the focus ring on the center drive.

6.  Subsequently, the same object should be viewed and focused only with 

the left eye. To do this, rotate the left diopter ring until the targeted 

object is also displayed sharply and with high contrast. To focus on other 

objects, only the focus ring on the center drive (B) needs to be turned 

later.

Switch-on and switch-off

To switch on the rangefinder, press the “ ” (C) button. The switch-off is 

always done automatically if no button has been pressed for 30s. After 

switching the device on again, it is in the last used mode. 

MEASUREMENT MODES

In addition to the standard mode, the device has two further modes be-

tween which, depending on the application, you can change using the mode 

button “M” (F). 

Depending on the weather conditions and the distance to the object to be 

measured, it is possible to choose between the Rain mode “ ”, the mode 

for near objects “ ” and the mode for more distant objects “ ”. The mode 

symbol is shown at the top left of the field of view (4) (see back cover).  

In the upper display line, the direct distance of the target (2) is shown.

In the second line, in all modes, except the standard mode, the horizontal 

distance to the target object “HD” (7) can be read. In standard mode, the tilt 

angle of the device “ ” (7) is displayed.

The illustrations for the various display representations can be found in the 

front cover.

I Standard mode

II Rain mode

III Short distances

IV Long distances 

V Complete display 

mode

VI Brightness adjust-

ment in the complete 

display mode

I.  Standard mode:  

 

In this mode, the direct distance as well as the inclination angle of the 

device to the target is measured. This mode does not have its own 

symbol. When the standard mode is activated and the device is swiveled 

up or down before the second pressing of the “ ” switch-on button, the 

continuously changing tilt angle can be read in the field of view. The indi-

cated value is calculated from the angle between the measuring device, 

target object and the horizontal (see back cover). If the switch-on button 

is pressed again and the measurement was successful, the measured 

distance as well as the angle of inclination during the measurement are 

fixed in the display.

II.  Rain mode  : 

In this mode, the direct distance of the device to the target object under 

rain conditions is measured.  

By means of this program, the disturbing raindrops that could falsify the 

measurement result are eliminated.  

III.  Close distances “Golf mode”  : 

In this mode, the direct distance of the device to the near target object is 

measured. This mode is used e.g. for golf activities. As long as the target 

has been clearly recognized by the device, the symbol “ ” is displayed. If 

the target is not uniquely detectable for the device, i.e. if several targets 

are within the detection range, the distance to the closest target is mea-

sured. The symbol that is displayed by the device in this case is “ ”.

IV.  Long distances “Hunting mode”  :  

In this mode, the direct distance of the device to the more distant target 

object is measured. Any partially disturbing foreground objects such as 

Содержание NF 10x42 R advanced

Страница 1: ...NOBLEX NF 10x42 R advanced Fernglas mit Laserentfernungsmesser Binoculars with Laser Rangefinder Gebrauchsanleitung User Manual Mehr als 150 Jahre Erfahrung in Optik E OPTICS ...

Страница 2: ...es Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden NOTICE Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided ...

Страница 3: ...10x42 Vergrößerung 10x Ø Objektivöffnung mm 42 Sehfeld auf 1000 m 105 Nahdistanz m 5 0 Ø Austrittspupille mm 4 2 Austrittspupillenlängsabstand mm 16 0 Dioptrienausgleich dpt 5 0 Dichtigkeit IPX8 2m 30 Min Dämmerungsleistung 20 5 Laserklasse 1 Messbereich m 5 2300 Anzeigengenauigkeit m 1 Hinweise zur Entsorgung von Geräten mit Elektronikanteil Geräte die einen konstruktionsbedingten Elektronik ante...

Страница 4: ...chtet werden 1 Beide Dioptrienringe sollten auf 0 gestellt sein 2 Betrachtung eines weit entfernten Objekts mit beiden Augen und Scharfstellung mittels Fokusring am Mitteltrieb 3 Aktivierung der Zielmarke durch Betätigung der Taste E 4 Scharfstellen der Zielmarke durch Einstellung der Sehstärke am rechten Okular 5 Betrachtung eines weit entfernten Objektes nur mit dem rechten Auge und Scharfstellu...

Страница 5: ... seiner Messung fortfahren beziehungsweise wieder in den gewünschten Modus wechseln MASSEINHEITEN Bei dem Entfernungsmesser kann zwischen Yard Y oder Meter M gewählt werden 3 5 Um die Maßeinheit der Entfernungsanzeige zu ändern muss die Modustaste M F für etwa 2 Sekunden gedrückt gehalten werden EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Zum Einschalten des Entfernungsmessers wird die Taste E betätigt Die Abscha...

Страница 6: ...aserentfernungsmesser Fernglas bedarf keiner besonderen Pflege es ist nahezu wartungsfrei Optikaußenflächen sind bei Bedarf mit einem feinen Pinsel oder einem weichen Tuch zu reinigen Grobe Schmutzteile sollten vor dem Wischen abgespült oder abgepustet werden Übermäßig starkes Reiben beim Putzen der optischen Teile kann den Entspieglungs belag zerstören Es sind keine chemischen Lösungsmittel zu ve...

Страница 7: ... longitudinal distance mm 16 0 Diopter compensation dpt 5 0 Tightness IPX8 2m 30 min Twilight performance 20 5 Laser class 1 Measuring range m 5 2300 Readout accuracy m 1 Measurement accuracy 0 1 Angle measuring device 90 Measurement accuracy 1 0 Resolution of angle measurement 0 5 Operating temperature range 20 to 40 Max length mm 190 Max width mm 140 Weight g 980 SCOPE OF SUPPLY Case Carrying st...

Страница 8: ...nce to the object to be measured it is possible to choose between the Rain mode the mode for near objects and the mode for more distant objects The mode symbol is shown at the top left of the field of view 4 see back cover In the upper display line the direct distance of the target 2 is shown In the second line in all modes except the standard mode the horizontal distance to the target object HD 7...

Страница 9: ...he distance of the object is mea sured and shown in the display In the field of view one can recognize the activation of the laser by the symbol 9 appearing around the circle of the target It should be noted that for a reliable measurement the button must be pressed the second time so long until the distance value is displayed about 2 seconds If no value is displayed after 3 seconds the reflection...

Страница 10: ...18 NOTIZEN ...

Страница 11: ...NOBLEX E Optics GmbH Seerasen 2 D 98673 Eisfeld fon 49 0 3686 688 902 0 info noblex germany com www noblex germany com Stand Release 10 2021 Art Nr 508 080 100 24 ...

Отзывы: