background image

4

5

DEU

TSCH

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Das von Ihnen erworbene Spektiv ist ein Spitzenprodukt feinmechanischer 

Präzision. Es ist für höchste Ansprüche an die optische Abbildungsleistung 

nach neuestem Stand der Optikrechnung und Optiktechnologie gefertigt 

und solide in der Verarbeitung. Durch die Verwendung von ED-Optik mit 

Breitbandentspiegelung besitzt das Spektiv ein farbreines und kontrastrei-

ches Bild, sowie eine hohe Transmission. Das Gerät ist zudem für Brillenträ-

ger geeignet und wasserdicht.

LIEFERUMFANG

Im Lieferumfang enthalten sind:

• 

Putztuch

• 

Garantiekarte

• 

Schutzüberzug

• 

Objektiv- und Okularschutzkappe

TECHNISCHE DATEN

Modell

20 – 60 x 80

Vergrößerung

20 – 60 x

Ø Objektivöffnung [mm]

80

Sehfeld [m auf 100 m]

38 – 17

Nahdistanz [m]

6,5

Ø Austrittspupille [mm]

4,0 – 1,3

Austrittspupillenlängsabstand [mm]

19,5

Dämmerungsleistung

69,3 – 40,0

Brennweite [mm]

402

Max. Länge [mm]

440

Max. Breite [mm]

98

Max. Höhe [mm]

171

Masse [g]

1420

Dichtigkeit

Wasserdicht 1 m, 30 Min.

INBETRIEBNAHME

Entfernungseinstellung und Augenfehlerausgleich

Um ein Objekt in unterschiedlichen Entfernungen gleichermaßen klar und 

kontrastreich beobachten zu können, ist es erforderlich, das Spektiv auf die 

entsprechende Entfernung einzustellen. 

Während der Beobachtung des Objektes wird mit Hilfe der beiden 

Fokusräder (1) so lange nach rechts oder links gedreht, bis die klarste und 

kontrastreichste Beobachtung erreicht ist. Das hintere Rad (1a) dient zur 

Schnellfokussierung, das vordere (1b) zur Feinjustierung der Schärfe. Für 

ein optimales Ergebnis sollte mit der Grobfokussierung immer etwas über 

den schärfsten Punkt hinaus fokussiert werden. Im Anschluss kann mit Hilfe 

des Rades für die Feinjustierung (1b) ein präzises Scharfstellen auf kleinste 

Details erfolgen. 

Anpassung der Augenmuschel

Bei den Modellen handelt es sich um Brillenträgermodelle. Der normal-

sichtige Beobachter dreht die Augenmuschel (2) bis zum Anschlag heraus. 

Brillenträger verwenden das Spektiv mit hineingedrehter Augenmuschel, 

um das volle Sehfeld zu nutzen.

Vergrößerungswechsel 

Je nach Objektentfernung und Lichtverhältnissen lässt sich die geeignete 

Vergrößerung durch Drehen des Vergrößerungsrings (3) um bis zu 60° 

mühelos einstellen. Für eine bessere Orientierung sind die wichtigsten 

Vergrößerungswerte auf dem Rohr graviert, wobei auch jede beliebige 

Zwischenvergrößerung bei gleichbleibender Bildqualität und Sehschärfe 

stufenlos einstellbar ist.

Stativanbindung

Das Gerät kann mit Hilfe des vorhandenen Anschlussgewindes ¼“ (4) auf 

einem handelsüblichen Stativ montiert werden.

Sonnenblende

Ihr Spektiv verfügt über eine verschiebbare, ausziehbare Sonnenblende (5). 

Normalerweise bleibt die Blende eingefahren, aber in Situationen, in denen 

Blendung ein Problem darstellt, kann diese ausgefahren werden. Dies ist 

nützlich, um zu verhindern, dass unerwünschtes Sonnenlicht die Objektivlin-

se erreicht und die Bildqualität beeinflusst.

Содержание E-OPTICS NS 20 - 60 x 80 ED

Страница 1: ...NOBLEX NS 20 60 x 80 ED ED Spektiv ED Spotting Scope Gebrauchsanleitung User Manual Mehr als 150 Jahre Erfahrung in Optik E OPTICS ...

Страница 2: ... mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden NOTICE Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided NOBLEX NS 20 60 x 80 ED 4 1a 2 3 1b 6 5 1 ...

Страница 3: ...klarste und kontrastreichste Beobachtung erreicht ist Das hintere Rad 1a dient zur Schnellfokussierung das vordere 1b zur Feinjustierung der Schärfe Für ein optimales Ergebnis sollte mit der Grobfokussierung immer etwas über den schärfsten Punkt hinaus fokussiert werden Im Anschluss kann mit Hilfe des Rades für die Feinjustierung 1b ein präzises Scharfstellen auf kleinste Details erfolgen Anpassun...

Страница 4: ...ppe zu montieren Weiterhin dient die im Lieferumfang enthaltene Bereitschaftstasche für eine sichere Lagerung als auch Benutzung durch die einfache Demontagemög lichkeit von Okular und Objektivschutz GENERAL INFORMATION The spotting scope you have purchased is a premium product of fine mechanical precision It is manufactured in accordance with the latest opti cal technology and design to meet the ...

Страница 5: ...d The spotting scope can be mounted on a standard tripod using the integrated tripod socket 4 Lens hood Your spotting scope has a sliding extendable lens hood 5 With normal use the hood remains fully retracted but in situations where sun glare is a problem it can be extended This is useful for preventing unwanted sunlight from reaching the objective lens and affecting image quality Clamping screw ...

Страница 6: ...ehalten wir uns vor Für Veröffentlichungen stellen wir Reproduktionen der Bilder soweit vor handen gern zur Verfügung Because of the continuous further development of our products deviations from the illustrations and the text of this prospect are possible Its copy even in extracts is only permitted with our authorization We reserve the right of translation For publications we gladly provide avail...

Страница 7: ...NOBLEX E Optics GmbH Seerasen 2 D 98673 Eisfeld fon 49 0 3686 688 902 0 info noblex germany com www noblex germany com Stand Release 2021 508 080 098 24 ...

Отзывы: