Nobles Typhoon 16B Скачать руководство пользователя страница 28

OPERACIÓN

28

Typhoon

t

16B (12--04)

MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

Para mantener la máquina en buenas condiciones de

funcionamiento bastará realizar las siguientes

operaciones de mantenimiento diaria, mensual o

trimestralmente.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte

los cables de la batería antes de realizar

reparaciones en la máquina.

MANTENIMIENTO DIARIO

(Después de cada uso)

1. Drene y enjuague el tanque de recuperación

después de una aspiración húmeda.

2. Extraiga y enjuague el tamiz flotante de corte

ubicada en el tanque de recuperación (Figura 22).

FIG. 22

ATENCIÓN: Siempre tenga el tamiz de apagado

del flotador en su lugar antes de operar. Durante

el funcionamiento húmedo, el tamiz de apagado

del flotador protege el motor de vacío del agua.

Durante la aspiración en seco, el tamiz de

apagado del flotador puede proporcionar

protección limitada para una bolsa del filtro

defectuosa.

3. Limpie las hojas del escurridor con una tela.

Reemplace las hojas cuando estén desgastadas.

4. Inspeccione la bolsa por llenado, vacíe la bolsa

cuando esté 3/4 llena.

5. Limpie la máquina con un limpiador general y con

un paño húmedo.

PARA SU SEGURIDAD: Cuando limpie la máquina,

no moje la máquina rociándola o utilizando una

manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.

6. Recargue las baterías después de haberlas

utilizado durante un tiempo mínimo de 30 minutos

(Consulte CARGA DE LAS BATERÍAS.)

7. Revise regularmente si la manguera de aspiración

tiene orificios, extremos sueltos o basura atorada.

MANTENIMIENTO MENSUAL

(Cada 80 horas de uso)

1. Inspeccione el nivel de flúido en cada célula de la

batería (Consulte MANTENIMIENTO DE LA

BATERÍA).

2. Limpie los bornes de la batería para evitar

corrosión (Consulte MANTENIMIENTO DE LA

BATERÍA).

3. Inspeccione por cables de batería flojos o

corroídos.

4. Para que los resultados sean óptimos, lave la

bolsa de tela del filtro a mano con un detergente

suave. Deje que la bolsa se seque totalmente

antes de volver a instalarla.

5. Lubrique las ruedas y las ruedas giratorias

delanteras con un aceite resistente al agua.

6. Inspeccione la máquina por tuercas y pernos

flojos.

MANTENIMIENTO TRIMESTRAL

(Cada 250 horas de uso)

Inspeccione el motor por desgaste de las escobillas

de carbón. Reemplace todas las escobillas si se han

desgastado a un largo de 10 mm (0.38 pulg.) o

menos.

Póngase en contacto con un Centro de Servicio

autorizado para reparar las reparaciones

necesarias.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte

los cables de la batería antes de realizar

reparaciones en la máquina.

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o

explosión. Las baterías emiten hidrógeno.

Mantenga chispas y llamas alejadas de la

máquina. Mantenga el compartimento de la batería

abierto mientras realiza la operación de carga.

Содержание Typhoon 16B

Страница 1: ...NGLISH MANUAL DEL OPERADOR Y REPUESTOS OPERATOR AND PARTS MANUAL WET DRY BATTERY VACUUM BATERÍA EN ASPIRACIÓN HÚMEDA SECA 608819 Rev 03 11 2008 608819 www nobles com TYPHOON 16B Model Part No 608817 608818 PAC t ...

Страница 2: ...machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine care instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids including antifreeze and oil in an environmentally safe way according to local wast...

Страница 3: ...CCESSORY TOOLS 10 OPERATING SQUEEGEE KIT OPTION 10 DRAINING RECOVERY TANK 10 CHARGING BATTERIES 11 MACHINE MAINTENANCE 12 DAILY MAINTENANCE 12 MONTHLY MAINTENANCE 13 QUARTERLY MAINTENANCE 13 BATTERY MAINTENANCE 13 TRANSPORTING MACHINE 14 STORING MACHINE 14 RECOMMENDED STOCK ITEMS 14 TROUBLE SHOOTING 15 MACHINE SPECIFICATIONS 16 MACHINE DIMENSIONS 16 ELECTRICAL DIAGRAM 33 PARTS LIST 34 TANK GROUP 3...

Страница 4: ...n Charging WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect Battery Cables Before Servicing Machine The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is read and understood If not in ...

Страница 5: ...OF MACHINE FOR SAFETY LABEL LOCATED ON BACK SIDE OF MACHINE FOR SAFETY Read the owner s manual before using machine WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY ELECTRICAL SHOCK FIRE OR EXPLOSION Do Not Operate Machine In Or Near Flammable Liquids Vapors Or Combustible Dusts Do Not Pick Up Flammable Or Toxic Materials Burning Or Smoking Debris WARNING LABEL LOCATED ON TOP...

Страница 6: ...trol Grips 4 145 cm 57 in Vacuum Hose 5 Vacuum Bag Compartment Recovery Tank 6 Battery Compartment 7 Compartment Latches 8 Swivel Casters 300 mm 12 in Rear Wheels 9 Squeegee Kit Optional 3 10 11 12 14 13 10 Machine ON OFF Switch 11 Drain Hose 12 Squeegee Kit Lift Pedal Optional 13 Charger Plug 14 3 m 10 ft Vacuum Hose ...

Страница 7: ...and eye protection when handling batteries or battery cables Avoid contact with battery acid Recommended Battery Specifications Two 12 volt 105 130 amp hour deep cycle batteries Maximum battery dimensions are 340 mm 13 5 in L x 180 mm 7 in W x 250 mm 10 in H 1 Turn ON OFF switch to off ATTENTION Make sure tanks are empty before opening 2 Open battery compartment unlatch lower latches and carefully...

Страница 8: ...rt spacer through hole in pedal then position pedal between two holes in squeegee bracket Secure with hardware provided Figure 5 FIG 5 8 Slide pedal between the two mounting arms on back of machine Align and insert clevis pin through arms and slot in pedal secure with cotter pin Figure 6 FIG 6 9 Attach squeegee assembly to bracket as shown and secure with two thumb screws Figure 7 FIG 7 10 Connect...

Страница 9: ...paper bags always dispose FIG 11 ATTENTION Always make sure that a bag is in place before dry vacuuming Operating machine without bag in place will damage vacuum motor This damage is NOT covered by warranty 2 Close cover and fasten latches 3 Leave automatic float shut off screen in place when dry vacuuming It can provide limited vacuum motor protection for a faulty bag MACHINE OPERATION FOR SAFETY...

Страница 10: ...he pedal forward to release from transport position Figure13 FIG 13 2 Activate the ON OFF switch 3 Begin operating by pushing and pulling machine in either direction 4 During operation the float shut off screen will automatically stop water intake when recovery tank becomes full See DRAINING RECOVERY TANK ATTENTION If you are vacuuming up liquids that may cause foaming inside recovery tank use a q...

Страница 11: ... the machine to a flat dry surface in a well ventilated area for charging WARNING Fire Or Explosion Hazard Batteries Emit Hydrogen Gas Keep Sparks And Open Flame Away Keep Battery Compartment Open When Charging 2 Open battery compartment Unlatch lower latches at front of machine and carefully tilt upper housing backwards to floor Figure 16 NOTE Make sure to drain the tank prior to accessing the ba...

Страница 12: ...mply follow the daily monthly and quarterly maintenance procedures WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect Battery Cables Before Servicing Machine DAILY MAINTENANCE After Every Use 1 Drain and rinse out recovery tank after wet vacuuming 2 Remove and rinse off the float shut off screen located in recovery tank Figure 22 FIG 22 ATTENTION Always have float shut off screen in place before operating...

Страница 13: ...d battery cables Avoid contact with battery acid 1 Check the specific gravity using a hydrometer to determine the charge level and the condition of the batteries Figure 23 If one or more of the battery cells read lower than the other battery cells 0 050 or more the cell is damaged shorted or is about to fail Check the hydrometer readings against the following chart to determine the remaining batte...

Страница 14: ...hine up against the front of the trailer or truck 3 Place a block behind each rear wheel to prevent machine from rolling 4 Place tie down straps over top of machine to prevent it from tipping It may be necessary to install tie down brackets to the floor of your trailer or truck FOR SAFETY When transporting machine use a recommended ramp when loading unloading on off truck or trailer use tie down s...

Страница 15: ...ct Service Center Poor pickup Air flow obstruction Remove obstruction from float shut off screen vacuum hose accessary tool or squeegee Vacuum bag is full Empty or replace bag Float shut off screen is activated Drain recovery tank Drain hose plug is loose or off Secure drain hose plug Cover latches are not engaged Engage cover latches Batteries need charging Charge batteries Worn cover gasket Repl...

Страница 16: ...iters 0 44 bushels Paper 22 7 cubic liters 0 65 bushels VACUUM MOTOR 24V 3 stage 75hp 23A 566W OPTIONAL SQUEEGEE PATH WIDTH 685 mm 27 in 864 mm 34 in 1016 mm 40 in AIRFLOW SEALED WATER LIFT 70 cfm 1 98 m3 h 1780 mm 70 in BATTERIES 2 12V deep cycle lead acid 105AH or 130AH RUN TIME CONTINUOUS up to 4 hours DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON TILE 70dB A MACHINE DIMENSIONS 1090 mm 43 in See ...

Страница 17: ...onable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deseche el material de embalaje los componentes usados de la máquina como las baterías y los líquidos peligrosos como el anticongelante y el aceite de forma segura para el medio ambiente d...

Страница 18: ...N DEL JUEGO ESCURRIDOR 25 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 26 CARGA DE LAS BATERÍAS 26 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 28 MANTENIMIENTO DIARIO 28 MANTENIMIENTO MENSUAL 28 MANTENIMIENTO TRIMESTRAL 28 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 28 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 30 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 30 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS 30 LOCALIZACIÓN DE FALLAS 31 ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA 32 DIMENSIONES DE L...

Страница 19: ... Desconecte los cables de la batería antes de realizar reparaciones en la máquina La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el equipo PARA SU SEGURIDAD 1 No opere la máquina Con líquidos inflamables o cerca de los vapores inflamables ya que puede ocurrir una explosión o fuego explosivo A menos que está capacitado y autorizado A menos que se haya leído...

Страница 20: ...HESIVO DE ADVERTENCIA Situado en la parte trasera de la máquina ADHESIVO DE PARA SU SEGURIDAD Situado en la parte trasera de la máquina PARA SU SEGURIDAD Lea el manual antes de utilizar la máquina ADVERTENCIA El no seguir estas advertencias puede resultar en lesiones personales electrocución choque eléctrico fuego o explosión No opere la máquina en o cerca de líquidos vapores inflamables o polvos ...

Страница 21: ...to de la bolsa de aspiración Depósito de recuperación 6 Compartimento de la batería 7 Pestillos de los compartimentos 8 Ruedecillas pivotantes y ruedas posteriores de 30 cm 12 pulg 9 Conjunto de la escobilla de goma opcional 3 10 11 12 14 13 10 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de la máquina 11 Manguera de vaciado 12 Pedal de elevación del conjunto de la escobilla de goma opcional 13 Enchufe del ca...

Страница 22: ...la máquina Mantenga la tapa del compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga PARA SU SEGURIDAD Al revisar la máquina utilice guantes y gafas de protección cuando manipule las baterías y sus cables Evite el contacto con el ácido de la batería Especificaciones recomendadas de la batería Dos baterías de carga profunda de 12 voltios 105 130 amp hora Las dimensiones máxima...

Страница 23: ...adera de montaje de la escobilla de goma como se indica Fíjelo con el tornillo y las arandelas que retiró antes Figura 3 FIG 3 5 Fije la rasqueta de caucho en la ménsula de montaje Use 2 pasadores Figura 4 FIG 4 6 Coloque la aspiradora en posición vertical 7 Introduzca el espaciador a través del orificio en el pedal y a continuación coloque el pedal entre los dos orificios de la abrazadera de la e...

Страница 24: ...n adecuadamente instalado en la corona del compartimento Figura 11 Para una fácil eliminación de los desperdicios y para aumentar la vida útil de la bolsa del filtro de tela utilice una bolsa de papel con la bolsa de tela Coloque la bolsa de papel en el interior de la bolsa de tela e introduzca la parte de arriba de la bolsa de papel alrededor de la corona exterior de la bolsa de tela No utilice n...

Страница 25: ... automático detendrá automáticamente la entrada de agua cuando el depósito de la disolución esté lleno consulte el apartado de VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN ATENCIÓN Si está aspirando líquidos que pudieran causar espuma dentro del tanque de recuperación utilice un producto químico que evita la formación de espuma para eliminarla La espuma NO cierra el flotador automático y ocasiona daños al...

Страница 26: ...RÍAS ATENCIÓN Para prolongar la vida útil de las baterías y obtener un rendimiento óptimo de la máquina recargue ÚNICAMENTE las baterías si se ha utilizado la máquina más de 30 minutos No deje nunca las baterías descargadas durante periodos largos Las siguientes instrucciones de carga se refieren sólo a los cargadores suministrados con la máquina Utilice únicamente cargadores de baterías de las si...

Страница 27: ...RA 3 ORIFICIOS CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA FIG 19 5 Conecte el cargador de la batería al receptáculo de carga de la máquina según se muestra Figura 20 FIG 20 6 El cargador comenzará la carga automáticamente y se apagará cuando la carga sea completa ATENCIÓN No desenchufe del receptáculo de la máquina el cable de CC del cargador cuando esté en funcionamiento Pueden producirse arcos voltaicos Si es...

Страница 28: ...baterías después de haberlas utilizado durante un tiempo mínimo de 30 minutos Consulte CARGA DE LAS BATERÍAS 7 Revise regularmente si la manguera de aspiración tiene orificios extremos sueltos o basura atorada MANTENIMIENTO MENSUAL Cada 80 horas de uso 1 Inspeccione el nivel de flúido en cada célula de la batería Consulte MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 2 Limpie los bornes de la batería para evitar co...

Страница 29: ...te 0 004 4 puntos al valor de la densidad específica por cada 6_C 43_F de diferencia por encima o debajo de 27_C 80_F 2 Siga siempre las instrucciones de la operación de carga Consulte CARGA DE LAS BATERÍAS 3 Controle el nivel de electrólito A en todos los elementos de las baterías después de realizar la operación de carga El nivel debe estar a aproximadamente 1 cm 0 38 pulg de la parte inferior d...

Страница 30: ...orreas de amarre para asegurar la máquina al camión o acoplado ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Antes de guardar la máquina realice las siguientes operaciónes 1 Vacíe y aclara el depósito de recuperación y los accesorios 2 Vacíe o sustituya la bolsa de aspiración 3 Eleve o desmonte el conjunto de la escobilla de goma 4 Almacene la máquina en un área seca en posición vertical 5 Desconecte los cables de...

Страница 31: ...Flujo de aire bloqueado Retirar la obstrucción del filtro del flotador manguera de aspiración accesorio o escobilla de goma Bolsa de aspiración llena Vaciar o sustituir la bolsa Filtro del flotador activado Vaciar el depósito de recuperación El tapón de la manguera de vaciado está flojo o quitado Apretar el tapón de la manguera de recuperación Pestillos de las tapas sin poner Poner los pestillos d...

Страница 32: ...s MOTOR DE ASPIRACIÓN 24V 3 fases 75hp 23A 566W ANCHO DE RECORRIDO DEL ESCURRIDOR OPCIONAL 685 mm 27 pulg 864 mm 34 pulg 1016 mm 40 pulg FLUJO DE AIRE ELEVACIÓN SELLADA DE AGUA 70 cfm 1 98 m3 h 1780 mm 70 pulg BATERÍAS 2 12V carga profunda ácido de plomo 105AH or 130AH TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO Hasta 4 horas CLASIFICACION NOMINAL DE DECIBELES EN EL OIDO DEL OPERADOR BAJO TECHO SOBRE BALDOS...

Страница 33: ...ECTRICAS 33 Typhoont 16B 12 04 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO RELAY SPST 85 86 BLACK BROWN WHITE RED 30 87 SWITCH RED WHITE BLACK BLACK 14 2 CORD 14 2 CORD VAC WHITE BLACK BLACK WHITE BLACK RED 12V 12V BATTERY BLACK CHARGER PLUG ...

Страница 34: ...ROUP CONJUNTO DEL TANQUE 25 1 2 3 8 6 7 5 11 10 9 10 9 10 25 10 24 12 62 61 60 2 53 54 57 42 10 9 22 21 41 40 39 37 9 38 10 13 36 30 34 30 27 28 26 29 33 14 23 21 22 20 13 11 64 50 52 35 11 59 51 48 32 11 4 63 18 19 16 15 45 43 44 55 56 46 47 58 31 17 65 49 ...

Страница 35: ...482 DHOSE VACUUM 2 0X13 IN 1 32 140199 SCREW 1 4 20X4 1 2 HXHDCP 4 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY 33 100380 MOUNT VAC MOTOR 1 34 100038 DGASKET VAC MOTOR 1 35 130397 DMOTOR VACUUM 24VDC 1 Y 190163 DBRUSH CARBON 2 PK 1 36 100143 DGASKET VAC MOTOR 1 37 230522 PLATE ...

Страница 36: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS 36 Typhoont 16B 11 08 BASE GROUP GRUPO BASE 15 4 5 3 2 1 26 27 28 14 13 12 11 10 8 9 16 18 19 20 21 6 24 23 22 7 25 32 33 17 29 31 34 30 35 17 36 37 ...

Страница 37: ... 49800 LATCH RUBBER W KEEPER 2 19 103065 DCASTER 4 SWIVEL 2 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY 20 140015 WASHER 5 16 LOCK 8 21 140226 SCREW 5 16 18X5 8 HEXHD 8 22 01696 SCREW 1 4 20X1 2 HEXHD 4 23 140016 WASHER 1 4 LOCK 4 24 230746 BRACKET AXLE 2 25 608907 AXLE 1 26 1...

Страница 38: ...OPTIONS OPCIONES 38 Typhoont 16B 11 08 SQUEEGEE KIT ASSEMBLY PIEZAS DE LA RASQUETA DE CAUCHO 10 14 23 17 16 15 21 24 26 25 18 20 18 22 19 11 1 3 8 9 8 9 4 5 6 7 2 13 12 ...

Страница 39: ...IN 1 230682 BK CHANNEL SQUEEGEE 864 MM 34 IN 1 230692 BK CHANNEL SQUEEGEE 1016 MM 40 IN 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO Use 1014026 vacuum hose supplied with machine Utilice la manguera 1014026 que se provee de la máquina REF PART DESCRIPTION QTY YY15 100150 GASKET SQUEEGEE 1 YY16 230725 BK PLATE REAR 685 MM 27 IN 1 230669 BK PLATE REAR 864 MM 34 IN 1 230685 BK P...

Страница 40: ...ING 1 Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 14043 DTOOL FLOOR RUG 406 MM 16 IN 1 YY 5 605141 DBRUSH REPLACEMENT 1 Y 6 6057 DTOOL UPHOLSTERY 127 MM 5 IN 1 Y 7 6117 DBRUSH DUS...

Страница 41: ...57 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 2 605136 DTOOL FLOOR RUG 279 MM 11 IN 1 YY 3 605138 DBRUSH REPLACEMENT 1 Y 4 6057 DTOOL UPHOLSTERY 127 MM 5 IN 1 Y 5 6117 DBRUSH DUSTING 76 MM 3 IN 1 Y 6 6170 DTOOL CREVICE 279 MM 11 I...

Страница 42: ... 2PC CHROME 1 YY 605257 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 Y 4 603840 DTOOL CARPET SCALLOPED FACE 355 MM 14 IN 1 ...

Страница 43: ...605257 DRING LOCK 1 YY 600828 DNUT WAND COUPLING 1 Y 2 13840 DSQUEEGEE ASSEMBLY PUSH PULL 355 MM 14 IN 1 YY 3 605137 DBLADES REPLACEMENT SET 4 1 ASSEMBLY CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 160481 DHOSE VAC 1 1 2X3 M 10 FT 1 Y 5 160451 DCONNECTOR 1 1 2 VAC HOSE 1 ...

Отзывы: