background image

OPERACIÓN

10

Flood Pumper

t

Plus (02--06)

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Esta máquina está destinada al uso comercial.

Está diseñada para aspirar agua en recintos

cerrados y no debe utilizarse para ningún otro

uso. Utilice solamente los accesorios

recomendados.
Todos los operarios deben leer, comprender y

cumplir las siguientes medidas de seguridad:

En este manual se utilizan los siguientes símbolos de

peligro, cuyo significado se indica a continuación:

ADVERTENCIA: Advierte sobre riesgos o

prácticas inseguras que podrían provocar

lesiones personales graves o fatales.
PARA SU SEGURIDAD: Identifica las operaciones

que debe realizar para una utilización segura del

equipo.

El no cumplimiento de estas advertencias puede

causar lesiones personales, descargas eléctricas,

incendios y explosiones.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o

explosión:

--

Nunca utilice líquidos inflamables ni haga

funcionar la máquina en las proximidades de

líquidos, vapores o polvos inflamables.

La máquina no está equipada con motores a

prueba de explosiones. Los motores eléctricos

producirán chispas tanto durante el arranque y

como durante su utilización que pueden provocar

incendios o explosiones si utiliza la máquina en

presencia de líquidos o vapores inflamables o

partículas combustibles.

--

No recoja materiales inflamables ni metales

reactivos.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. No opere

con un cordón eléctrico dañado. No modifique el

enchufe. Desenchufe el cordón eléctrico antes de

reparar la máquina.
Si el cordón del suministro se daña o se rompe,

debe ser reemplazado por el fabricante o su

agente de servicio o una persona similarmente

calificada para evitar un riesgo.

ADVERTENCIA: No use al aire libre. No

exponga a la lluvia. Almacén bajo techo.

ADVERTENCIA : El interruptor del circuito de

falla de conexión a tierra no protege contra el

choque eléctrico debido al contacto con los

conductores del circuito o una falla en el cableado

de alimentación de este dispositivo. No use un

cordón de extensión entre el GFCI y la salida de

energía eléctrica.

La siguiente información indica las condiciones

potencialmente peligrosas para el operario o

equipo:
PARA SU SEGURIDAD:
1. No utilice la máquina:

--

Con líquidos inflamables o cerca de gases

inflamables, ya que podría provocar

explosiones o llamaradas.

--

Salvo que esté debidamente formado y

autorizado.

--

Salvo haber leído y comprendido el

manual del operario.

--

A menos que el cordón se conecte

apropiadamente a tierra.

--

Con un cordón o enchufe dañados.

--

Si la máquina no funciona correctamente.

--

En áreas al aire libre.

--

En agua estancada.

--

Sin haber colocado los filtros y/o la bolsa.

--

Con el uso de una extensión de cordón.

Utilice solamente la cordón de la

extensión del fabricante equipada de la

máquina que tiene capacidad apropiada y

se pone a tierra.

2. Antes de operar máquina:

--

Asegúrese de que todos los dispositivos

de seguridad se encuentren en su lugar y

funcionen correctamente.

--

Coloque señales de piso húmedo según

se necesite.

3. Al utilizar la máquina:

--

No tire de la máquina por el enchufe o el

cordón.

--

Evite pasar el cable por bordes agudos o

esquinas.

--

No cierra las puertas sobre el cordón.

--

No desenchufe tirando del cordón.

--

No estire el cordón.

--

No maneje el enchufe con las manos

húmedas.

--

Mantenga el cordón lejos de las

superficies calientes.

--

Use zapatos antiresbalosos.

--

No recoja restos ardiendo o humeantes

como cigarrillos, cerillas o cenizas

calientes.

Содержание Flood Pumper Plus

Страница 1: ...68 Rev 01 02 2006 Water Transfer Machine M quina de transferencia de agua Machine transfert d eau Operator and Parts Manual Manual del Operador y Piezas Op rateur Manuel et Liste Des Pi ces R Flood Pu...

Страница 2: ...RONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oil in a safe environmentally way according to your local waste disposal...

Страница 3: ...supply cords are damaged or broken they must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Electrical Shock hazard Do Not Us...

Страница 4: ...ROUNDING INSTRUCTIONS Machine must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock This ma...

Страница 5: ...ilter bag in place vacuum motor and pump damage will result WARNING Fire Or Explosion Hazard Never Use Flammable Liquids Or Operate Machine in Or Near Flammable Liquids Vapors Or Combustible Dusts 3 C...

Страница 6: ...ater from recovery tank using drain hose MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition simply follow maintenance procedures below WARNING Electrical Hazard Unplug power Cord Before Ser...

Страница 7: ...er to promote air circulation WARNING Electrical Shock hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors ATTENTION If storing machine in freezing temperatures be sure that machine and pum...

Страница 8: ...breaker Reset circuit breaker Defective vacuum motor Contact Service Center Discharge pump operates continuously Airlock has formed in discharge pump inlet Connect open end of discharge hose to vacuum...

Страница 9: ...Las operaciones de mantenimiento de la m quina se realizan con piezas suministradas por el fabricante o equivalentes PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE Deseche el material de embalaje los componentes usado...

Страница 10: ...a persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA No use al aire libre No exponga a la lluvia Almac n bajo techo ADVERTENCIA El interruptor del circuito de falla de conexi n a tierra...

Страница 11: ...senchufe cord n del tomacorriente de la pared Utilice una rampa al cargar descargar la m quina en de un cami n o remolque Utilice las cintas para fijar la m quina al cami n o remolque INSTRUCCIONES DE...

Страница 12: ...02 06 ADHESIVOS DE SEGURIDAD La adhesivo de seguridad aparece en la m quina en la localizaci n indicada Sustituya el adhesivo si se ha desprendido o est deteriorado o son ilegible ETIQUETA DE ADVERTEN...

Страница 13: ...a La m quina est totalmente montada y lista para su utilizaci n 2 Compruebe que el filtro del flotador de cierre y la bolsa de filtro est n montados en el dep sito de recuperaci n Figura 1 FIG 1 ATENC...

Страница 14: ...eden provocar explosiones o incendios No los recoja 6 Controle el dep sito de recuperaci n durante el funcionamiento para ver si hay demasiada espuma La espuma no activar el filtro del flotador de cie...

Страница 15: ...los cuando la longitud de sus cerdas sea igual o inferior a 10 mm ALMACENAMIENTO DE LA M QUINA 1 Antes de guardar la m quina aseg rese de aclarar y vaciar todo el agua del dep sito de la m quina 2 Gua...

Страница 16: ...o Cortacircuitos del edificio disparado Reiniciar el cortacorrientes Motor de aspiraci n defectuoso Contactar con el Servicio T cnico La bomba de descarga no funciona Cable desenchufado Enchufar los c...

Страница 17: ...38 mm ANCHURA DEL TUBO PARA SUELOS 330 mm BOMBA DE DESCARGA 115 voltios 8 7 psi 6 bares 10 amperios VELOCIDAD DEL FLUJO DE LA BOMBA DE DESCARGA 113 l por minuto MOTOR DE ASPIRACI N 120 voltios 3 fases...

Страница 18: ...ine fait l objet d un entretien r gulier conform ment aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectu avec des pi ces fournies par le fabricant ou des pi ces quivalen...

Страница 19: ...rdon d alimentation endommag Ne modifiez pas la prise D branchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommag ou rompu il doit tre remplac par le fab...

Страница 20: ...machine 6 Lors du transport de la machine Coupez le contact de la machine Demandez de l aide pour soulever la machine Lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la d...

Страница 21: ...02 06 TIQUETTES DE MISE EN GARDE L tiquette de mise en garde appara t sur la machine l emplacement indiqu Remplacez l tiquette lorsqu elle est endommag es ou qu elle devient illisible TIQUETTE MISE EN...

Страница 22: ...ut dommage au transporteur La machine est compl tement assembl e et pr te l emploi 2 Assurez vous que le filtre d arr t flotteur et que le sac de filtre sont install s dans le r servoir de r cup ratio...

Страница 23: ...ve de mousse durant le fonctionnement La mousse n active pas le filtre d arr t flotteur situ dans le r servoir de r cup ration ATTENTION Veillez ne pas laisser p n trer de mousse ou d eau dans le filt...

Страница 24: ...eposer la machine veillez rincer le r servoir et faire la vidange de toute l eau de la machine 2 Entreposez la machine verticalement l abri de l humidit 3 Ouvrez le r servoir de r cup ration pour faci...

Страница 25: ...nage Coupe circuit du b timent d clench R enclenchez le coupe circuit Moteur d aspiration d fectueux Contactez le service de d pannage La pompe d vacuation ne fonctionne pas Cordon d branch Branchez l...

Страница 26: ...R DU TUBE DE NETTOYAGE POUR SOL 330 mm POMPE D VACUATION 115 volts 8 7 kPa 6 bar 10 amp VITESSE D COULEMENT DE LA POMPE D VACUATION 113 l par minute MOTEUR D EXTRACTION 120 volts 3 tages 1 6 CV 10 7 a...

Страница 27: ...27 Flood Pumpert Plus 02 06 VAC MOTOR VACUUM SWITCH BLACK WHITE POWER CORD GREEN GROUND TO PLATE BLACK WHITE GREEN 12AMP CIRCUIT BREAKER POWER CORD BLACK WHITE GREEN FLOAT SWITCH DISCHARGE PUMP 120V...

Страница 28: ...PI CES Flood Pumpert Plus 02 06 28 SOLUTION TANK GROUP GRUPO DEL TANQUE DE SOLUCION ENSEMBLE DU R SERVOIR DE SOLUTION 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 32 31...

Страница 29: ...8 02991 SCREW 5 16 18X3 4 HXHDCP 8 19 231034 PLATE CASTER MOUNT 1 20 103065 CASTER SWIVEL 4 2 21 140506 NUT HEX STD 31 18 8 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMP...

Страница 30: ...E DES PI CES Flood Pumpert Plus 02 06 30 CHASSIS GROUP CONJUNTO TELAIO GROUPE DU CHASSIS 1 11 2 3 4 5 6 7 8 7 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 18 34 35 36 37 38 39 40 42 4...

Страница 31: ...TOR MOUNT 1 21 140340 SCREW 10 24X5 8 4 22 41169 NUT HEX LOCK 25 20 NL 4 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS REC...

Страница 32: ...LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PI CES Flood Pumpert Plus 02 06 32 DISCHARGE PUMP GROUP GRUPO DE LA BOMBA DE LA DESCARGA GROUPE DE POMPE DE D CHARGE 1 9 2 3 4 5 6 5 7 8 10 11 15 16 17 18 19 20 10 12 1...

Страница 33: ...K 1 7 210007 DVALVE CHECK 1 8 230183 FITTING 1 1 2 1 9 608885 DPUMP SUBMERSIBLE DISCHARGE 1 10 130041 DWIRE TIE NYLON 2 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMAC N EL MENTS DE STOCK RECOMM...

Страница 34: ...611978 DBRACKET DRAIN HOSE HANGER 1 4 140825 SCREW 6X1 2 2 5 130166 GRIP CORD STRAIN RELIEF W NUT 2 6 130201 DCORD 16 3X28 YELLOW 2 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMAC N EL MENTS DE...

Страница 35: ...DKNOB RND 25 20 BLK 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMAC N EL MENTS DE STOCK RECOMMAND S...

Отзывы: