Nobile BA20/1A Скачать руководство пользователя страница 2

 

Nobile Italia SpA 

Export Sales Department 

www.nobile.it

 -  

[email protected]

 

[email protected]

 

IS BRIK AL - Rev.02 11/2017                                        

Pagina 2 di 2

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

I  TEMPI  E  I  METODI  NECESSARI  PER  LA  MANUTENZIONE  DIPENDONO  DAL 

LUOGO E SITUAZIONE DI MONTAGGIO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI. 

TIMES AND METHODS NECESSARY FOR MAINTENANCE DEPENDS ON PLACE, 

ENVIRONMENTAL AND MOUNTING CONDITIONS. 
 

VERIFICARE L’INTEGRITA’ DEI CAVI, DEI PRESSACAVI E DELLE CONNESSIONI. 

IN  CASO  FOSSERO  DANNEGGIATI  SONO  DA  SOSTITUIRE  CON  RICAMBI 
CONFORMI ALL’ ORIGINALE. 

CHECK CABLES, CABLE GLAND AND CONNECTIONS WHOLENESS. IF THEY ARE 
DAMAGED, THEY MUST BE REPLACED IN COMPLIANCE WITH THE ORIGINAL. 

IL PRODOTTO E’ IN CLASSE I. COLLEGARE LA MESSA A TERRA 

THE  PRODUCT  IS  IN  INSULATION  CLASS  I,  CONNECT  THE  EARTH 

TERMINAL 

PRODOTTI  CHIMICI  O  ACIDI,  UTILIZZATI  IN  FASE  DI  PULIZIA, 

POSSONO 

DANNEGGIARE 

LA 

SUPERICIE 

PROVOCARE 

LA 

CORROSIONE ANTICIPATA DEGLI APPARECCHI. 

 

CHEMICAL  PRODUCTS  OR  ACIDS,  USED  FOR  CLEANING,  CAN 

DAMAGE  THE  SURFACE  OF  THE  FITTING,  CAUSING  THEIR 
CORROSION. 

MANOMISSIONE E MALFUNZIONAMENTO DEGLI APPARECCHI 
Nel caso di manomissione degli apparecchi viene a decadere automaticamente 

la  garanzia  di  prodotto.  Nel  caso  di  malfunzionamento  degli  apparecchi 
segnalare la non conformità al nostro Ufficio Assistenza Tecnica Clienti, il quale 

provvederà alla verifica tecnica di com’è stata eseguita l’installazione, verificato 
che il tutto è stato eseguito a regola d’arte, sarà emessa autorizzazione al reso, 

il  prodotto  mal  funzionante  sarà  immediatamente  sostituito  senza  addebito di 
costi. IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MANOMESSO. 

DAMAGING AND MALFUNCTIONING OF FITTINGS 
In case of damaging of fittings, product guarantee decays automatically. In 

case  of  malfunctioning  of  the  fittings,  inform  our  Technical  Customer  Care 
Office of the non conformity. Our staff will carry out a technical check about 

correct  installation phases,  then  if  everything  has been done  correctly,  the 
will issue an authorization for returned items and non working 

product will be immediately replaced without any charge. 
DO NOT DAMAGE THE FITTING 

 

 
 

 

 

 
In caso di rottura del vetro, il prodotto non può essere utilizzato; contattare il 
costruttore per la sua sostituzione. 

In case of broken glass, the product cannot be used; contact the supplier for 
replacing it.  

 

 
 
 

 
 

 
 

 

DIRETTIVA  2012/19/EU  (Rifiuti  di  Apparecchiature 

Elettriche ed Elettroniche – RAEE) 
Il prodotto a fine vita deve essere smaltito e riciclato in appositi 

centri  di  raccolta,  non  può  essere  smaltito  come  rifiuto 
domestico.  Dettagli  sui  centri  di  raccolta  disponibili  c/o  ufficio 

governativo locale e c/o il rivenditore del prodotto.  

DIRECTIVE 2012/19/UE (Waste Electrical and Electronic Equipment 

- WEEE) 
The  product  at  the  end  of  life  must  be  disposed  of  and  recycled  in  a 

designated  collection point,  cannot be  treated  as  household waste.  Details 
on the collection points available c/c local government office or the product 

retailer. 
 

 

Questo apparecchio è stato costruito secondo gli standard europei EN 60598-1 ultima 

edizione. Nobile Italia Spa Viale Alexandre Gustave Eiffel, 100 isola P 21-24 - 00148 Roma 
Italy - tel. +39-06-65002524r.a – Fax +39-06-65002861 garantisce la qualità del proprio 

apparecchio.  

This fixture has been manufactured according to European standards EN 60598-1 last 

edition. Nobile Italia Spa Viale Alexandre Gustave Eiffel, 100 isola P 21-24 - 00148 Roma 
Italy tel. +39-06-65002524r.a. – Fax +39-06-65002861 guarantees the quality of its 

equipment.  

E’ vietata la riproduzione anche parziale delle illustrazioni contenutevi. La società si riserva il 
diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche e estetiche dei prodotti illustrati 

nell’ottica di migliorare costantemente le prestazioni e la qualità. 

No  pictures  contained  in  this  manual  may  be  reproduced,  even  partially.  The  company 
reserves  the  right  to  change  the  technical  and  aesthetic characteristics  of  the  products 

shown in order to constantly improve quality and performance. 

 

AVVERTENZE GENERALI - GENERAL WARNINGS 

 

Отзывы: