background image

- A vízforraló elindítása előtt ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően van-e csukva. Ne nyissa ki a fedelet, és 
semmilyen módon ne manipulálja azt, amíg a víz forr. 

VIGYÁZAT A szakszerűtlen használat sérülésekhez 

vezethet!

 

-A vízforraló teste használat után a maradék hő miatt felmelegszik. Ne érjen a fűtött felülethez. A fogantyú 
segítségével emelje fel és vigye a kannát.

 

- Amikor vizet önt a vízforralóból, ügyeljen arra, hogy forró víz vagy gőz ne forrázza meg.

 

- A vízforralót mindig húzza ki a konnektorból, ha felügyelet nélkül hagyja, használat közben, mielőtt 
elmozdítja és tisztítja. Soha ne húzza ki a készülék tápkábelét, amikor be van kapcsolva, és ha a keze nedves 
vagy nedves. Ellenkező esetben a tápkábel vagy az aljzat károsodhat.

 

- A tisztítást a "Tisztítás és karbantartás" részben leírtak szerint végezze.

 

 

SZERELÉS ÉS HASZNÁLAT

 

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

 

- Távolítson el minden csomagolóanyagot a kannából és az aljzatból.

 

-  Töltse  fel  a  kannát  tiszta  vízzel  a  maximális  jelig.  Forraljuk  fel a  vizet  és  ürítsük  ki  a  vízforraló  tartalmát. 
Ismételje meg ezt a folyamatot kétszer-háromszor.

 

Megjegyzés: Ha vizet forral egy vízforralóban, kövesse a "Használat" szakasz utasításait.

 

- Használatra kész vízforraló.

 

 

HASZNÁLAT

 

- Helyezze az állványt stabil, vízszintes és tiszta felületre.

 

- Töltse fel a vízforralót a szükséges mennyiségű vízzel. Megtöltheti töltőlyukkal, vagy a fedél felnyitása után 
töltőlyukkal.  Nyomja  meg  a  fedél  nyitó  gombját,  és  kézzel  nyissa  ki  a  fedelet.  A  vízszintnek  el  kell  érnie 
legalább a minimális vonalat (0,5 l), és nem haladhatja meg a maximális vonalat (1,7 l).

 

- A vízforraló feltöltése után zárja le a fedelet.

 

- Helyezze a vízforralót az alapra.

 

- Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.

 

-  Mielőtt  csatlakoztatná  a  vízforralót  az  áramforráshoz,  ellenőrizze,  hogy  az  elektromos  aljzat  feszültsége 
megegyezik-e a készülék adattábláján szereplő adatokkal.

 

- Az ON / OFF kapcsoló kapcsolásával állítsa a kannát "I" helyzetbe. A bekapcsoló lámpa kigyullad.

 

- Amint felforr a víz, a vízforraló automatikusan kikapcsol, és a világító fény kialszik.

 

Megjegyzés:  A  vízforraló  működését  bármikor  meg  lehet  szakítani,  ha  az  ON  /  OFF  kapcsolót  "0"  állásba 
kapcsolja, vagy ha a kannát felemeli az alapról.

 

- Öntsön forralt vizet egy előkészített edénybe, bögrébe vagy csészébe. Győződjön meg arról, hogy a vízforraló 
függőleges helyzetben van-e hordozása közben, különösen akkor, ha a maximális vízmennyiség van feltöltve.

 

- A vízforraló újratöltésekor legyen nagyon óvatos a fedél kinyitásakor, nehogy a lefolyó gőz leforrázza.

 

-  A  vízforraló  körülbelül  másfél  perc  után  újra  használható.  A  korábbi  bekapcsolást  egy  hővédő  biztosíték 
akadályozza meg.

 

- Használat után húzza ki a vízforralót. Ürítse ki a tartalmát és hagyja kihűlni.

 

 

FIGYELMESZTETÉS: 

Soha ne kapcsolja ki a vízforralót. A vízforraló nem megfelelő használata befolyásolhatja 

annak élettartamát. Ha véletlenül üresen kapcsolja be a vízforralót, a termosztát automatikusan megszakítja 
az elektromos áramkört, ha elér egy bizonyos hőmérsékletet. A BE / KI kapcsoló "0" állásba kapcsol, és a 
világító fény kialszik. Néhány perc múlva újra bekapcsolhatja a kannát, amint lehűlt.

 

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

 

- Ellenőrzés vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos 
csatlakozóaljzatból.

 

 

- Száraz ruhával tisztítsa meg a vízforraló külsejét. Ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani, használjon 

Содержание Magic HOME HHB1731

Страница 1: ... Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual Rýchlovarná kanvica Rychlovarná konvice Vízforraló Fierbător electric Electric kettle SK CZ HU RO EN ...

Страница 2: ...užívanie Záruka nebude platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné priemyselné alebo podobné účely a na prípady ak zariadenie funguje nesprávne v dôsledku nesprávneho odstránenia vodného kameňa TECHNICKÉ PARAMETRE MIN MNOŽSTVO VODY 0 5 l MAX MNOŽSTVO VODY 1 7 l MENOVITÝ VÝKON 1 850 2 200 W BEZPEČNOSTNÉ VYPNUTIE Áno NAPÁJANIE 230 V 50 Hz Ø ZÁKLADNE 15 2 cm HMOTNOSŤ 0 75 kg DĹŽKA NAPÁJACIEHO...

Страница 3: ...ej polohe ak sú deti pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopili možné nebezpečenstvá pri jeho používaní Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov nesmú spotrebič pripojiť do elektrickej zásuvky čistiť alebo vykonávať jeho údržbu Pred pripojením kanvice k zdroju elektrickej energie sa uistite či napätie vo vašej elektrickej zásuvke zodpovedá údajom na štítku zar...

Страница 4: ...edá údajom na štítku zariadenia Prepnutím ON OFF vypínača do polohy I uveďte kanvicu do chodu Svetelná kontrolka zapnutia sa rozsvieti Ihneď ako voda zovrie dôjde k automatickému vypnutiu kanvice a svetelná kontrolka zapnutia zhasne Poznámka Chod kanvice môže byť kedykoľvek prerušený prepnutím ON OFF vypínača do polohy 0 alebo zdvihnutím kanvice z podstavca Prevarenú vodu nalejte do pripravenej ná...

Страница 5: ...stú vodu Kyselinu citrónovú Vo varnej kanvici prevarte 1 l vody Do prevarenej vody pridajte 30 g kyseliny citrónovej a roztok nechajte odstáť cca 30 minút Potom kanvicu vyprázdnite a pred ďalším použitím v nej nechajte 4 až 5 krát prevariť čistú vodu Originálne čistiace prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol prečiarknutej nádoby na odpad na produktoch alebo...

Страница 6: ...latná pokud bude zařízení používané pro komerční průmyslové nebo podobné účely a na případy pokud zařízení funguje nesprávně v důsledku nesprávného odstranění vodního kamene TECHNICKÉ PARAMETRY MIN MNOŽSTVÍ VODY 0 5 l MAX MNOŽSTVÍ VODY 1 7 l JMENOVITÝ VÝKON 1 850 2 200 W BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ Ano NAPÁJENÍ 230 V 50 Hz Ø ZÁKLADNY 15 2 cm HMOTNOST 0 75 kg DÉLKA NAPÁJECÍHO KABELU 75 cm MATERIÁL PP průs...

Страница 7: ...istěte zda napětí ve vaší elektrické zásuvce odpovídá údajům na štítku zařízení Zkontrolujte zda není napájecí kabel poškozen V případě že je nechte jej vyměnit v autorizovaném servisu aby se předešlo nebezpečí Konvici neumísťujte na parapety oken odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní povrchy Vždy ji umístěte na stabilní rovný a suchý povrch Nenechávejte napájecí kabel viset z okraje stolu neb...

Страница 8: ...plněna maximálním množstvím vody Při opětovném naplnění konvice buďte velmi opatrní při otevírání víka abyste neopařili unikající párou Konvici lze znovu použít přibližně po minutě a půl Dřívějšímu zapnutí zabraňuje tepelná pojistka Po ukončení používání konvici odpojte od zdroje elektrické energie Vyprázdněte její obsah a nechte ji vychladnout UPOZORNĚNÍ Konvici v žádném případě nezapínejte na pr...

Страница 9: ...řevařit čistou vodu Originální čisticí prostředky na odstraňování vodního kamene OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol přeškrtnuté popelnice na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu Pro správnou likvidaci obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa kde budou přijata zdarma Altern...

Страница 10: ...szüléket kereskedelmi ipari vagy hasonló célokra használják valamint olyan esetekben amikor a készülék hibás vízkőtelenítés miatt hibásan működik TECHNIKAI PARAMÉTEREK MIN VÍZ MENNYISÉGE 0 5 l MAX VÍZ MENNYISÉGE 1 7 l NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY 1 850 2 200 W BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS Igen TÁPEGYSÉG 230 V 50 Hz Ø ALAPOK 15 2 cm SÚLY 0 75 kg TÁPKÁBEL HOSSZA 75 cm ANYAG PP áttetsző PP HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁS...

Страница 11: ...solhatják be és ki a készüléket ha normál üzemi helyzetben vannak és fel vannak szerelve ha a gyermekeket felügyelik vagy utasítják a készülék biztonságos használatára és megértik a lehetséges veszélyeket használatának 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek nem szabad a készüléket csatlakoztatni tisztítani vagy karbantartani Mielőtt csatlakoztatná a vízforralót az áramforráshoz ellenőr...

Страница 12: ...orraló feltöltése után zárja le a fedelet Helyezze a vízforralót az alapra Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz Mielőtt csatlakoztatná a vízforralót az áramforráshoz ellenőrizze hogy az elektromos aljzat feszültsége megegyezik e a készülék adattábláján szereplő adatokkal Az ON OFF kapcsoló kapcsolásával állítsa a kannát I helyzetbe A bekapcsoló lámpa kigyullad Amint felforr a víz a vízforr...

Страница 13: ... állni a vízforralóban Ezután ürítse ki a kannát és hagyja 4 5 alkalommal tiszta vizet forralni mielőtt újra felhasználná Citromsav Forraljon 1 liter vizet a vízforralóban Adjon hozzá 30 g citromsavat a forralt vízhez és hagyja az oldatot kb 30 percig állni Ezután ürítse ki a kannát és hagyja 4 5 alkalommal tiszta vizet forralni mielőtt újra felhasználná Eredeti vízkőmentesítő szerek KÖRNYEZETVÉDE...

Страница 14: ...ipamentul este utilizat în scopuri comerciale industriale sau similare și în cazurile în care aparatul nu funcționează din cauza detartrării incorecte PARAMETRII TEHNICI CANTITATEA MIN DE APĂ 0 5 l CANTITATEA MAX DE APĂ 1 7 l PUTERE NOMINALĂ 1 850 2 200 W OPRIRE DE SIGURANȚĂ Da ALIMENTARE ELECTRICĂ 230 V 50 Hz Ø DE BAZĂ 15 2 cm GREUTATE 0 75 kg LUNGIME CABLU DE ALIMENTARE 75 cm MATERIAL PP translu...

Страница 15: ...ze să curățe sau să întrețină aparatul Înainte de a conecta fierbătorul la sursa de alimentare asigurați vă că tensiunea din priza electrică corespunde informațiilor de pe plăcuța cu date tehnice a aparatului Verificați dacă cablul de alimentare nu este deteriorat Dacă este înlocuiți l cu un centru de service autorizat pentru a evita orice pericol Nu așezați fierbătorul pe pervazul ferestrelor tav...

Страница 16: ...ia 0 sau prin ridicarea fierbătorului de pe bază Se toarnă apă fiartă într un recipient cană sau cană pregătită Asigurați vă că fierbătorul este în poziție verticală atunci când îl transportați mai ales când este umplut cu cantitatea maximă de apă Când reumpleți fierbătorul fiți foarte atenți la deschiderea capacului pentru a evita opărirea cu abur Fierbătorul poate fi folosit din nou după aproxim...

Страница 17: ...ă curată de 4 până la 5 ori înainte de al folosi din nou Detergenți originali pentru îndepărtarea calcarului PROTECȚIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Simbolul cu containerulmarcat pe produse sau în documentele însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice folosite nu trebuie adăugate în deșeurile menajere generale Pentru eliminarea recuperarea și reciclarea corespunzătoare vă rugăm să luați ac...

Страница 18: ... valid if the equipment is used for commercial industrial or similar purposes and for cases where the appliance is malfunctioning due to incorrect descaling TECHNICAL PARAMETERS MIN WATER QUANTITY 0 5 l MAX WATER QUANTITY 1 7 l RATED POWER 1 850 2 200 W SAFETY TURN OFF Yes POWER SUPPLY 230 V 50 Hz Ø BASE 15 2 cm WEIGHT 0 75 kg POWER CORD LENGTH 75 cm MATERIAL PP translucent PP TEMPERATURE REGULATI...

Страница 19: ...the appliance Before connecting the kettle to the power supply make sure that the voltage in your electrical outlet corresponds to the information on the rating plate of the appliance Check that the power cord is not damaged If it is have it replaced by an authorized service center to avoid danger Do not place the kettle on window sills sink drip trays or on unstable surfaces Always place it on a ...

Страница 20: ...nto a prepared container mug or cup Make sure that the kettle is in an upright position when carrying it especially when it is filled with the maximum amount of water When refilling the kettle be very careful when opening the lid to avoid scalding off escaping steam The kettle can be used again after about a minute and a half Earlier switching on is prevented by a thermal fuse Unplug the kettle af...

Страница 21: ...e kettle and let it boil clean water 4 to 5 times before using it again Original descaling agents for limescale removal PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The symbol of crossed out waste bin on the products or accompanying documents indicates that used electrical and electronic products must not be added to the household waste For proper disposal recovery and recycling please take these products to des...

Страница 22: ...duced in compliance with following standards EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 60335 1 2012 A11 A13 A1 A14 A2 EN 60335 2 15 2016 A11 EN 62233 2008 AfPS GS 2019 01 PAK IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 6 2015 IEC 623...

Страница 23: ...platnění požadavku na záruční opravu musí být spolu s přístrojem předložen úplně a čitelně vyplněný záruční list Při odesílání přístroje do opravy dopravní náklady hradí zákazník Originální obal od výrobku pečlivě uschovejte Záruka se nevztahuje na přístroj poškozen během dopravy a nesprávného skladování poruchy způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou poruchy způsobené vlivem opotřebení výrobku...

Страница 24: ...mplet greșeala care putea fi constatată deja la vânzare EN This product is guaranteed for 24 months from date of sale or removal from storage All manufacturing defects found during the warranty period will be repaired at no charge To submit a request for warranty repairs fill out the warranty card legibly and completely and attach it to the device Customers pay the cost of transport when sending a...

Отзывы: