background image

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

NH92001 RTF MINI 

FRANÇAIS 

MISES EN GARDE
Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au montage et de faire voler le modèle. Demander conseil au cas où une information ne serait pas 
claire. L’utilisateur assume tous les risques et la responsabilité pour l’utilisation de ce modèle. 
 
ESPECIFICATIONS : 
Envergure: 

506mm 

  Longeur: 

400mm 

  Poids: 

95gr 

Batterie: Ni-Mh 4,8v 180 mAh   

Motor: x2   

 

 

Radio: 2 Ch 

 
1. FONCTIONNEMENT DE L’EMETTEUR ET COMMANDES DE VOL. 
Introduisez l’antenne dans l’émetteur et vérifiez qu’elle soit bien connectée. L’émetteur nécessite 8 piles alcalines AA (non incluses). Les insérer dans le 
compartiment des piles situé à l’arrière de l’émetteur en veillant bien à respecter la polarité. 
 

1. Commande de puissance  4. Témoin d’alimentation 
2. Commande de direction 

5. Interrupteur On/Off (marche/arrêt) 

3. Témoin de batterie 

 

Avant de mettre l’émetteur en marche, s’assurer que le levier de puissance est tiré vers l’arrière au maximum. 
Allumer l’émetteur. 
Reliez l'élément de fixation du ruban à la partie la plus proche de l'extrémité supérieure de l’antenne. 
Aussi bien la puissance que la direction du vent doivent être testés selon la position du ruban, attaché sur l'antenne 
du dispositif contrôlé à distance. 
L’absence de vent est une condition idéale pour le vol. Lorsque le ruban s'élève à plus de 45 degrés, cela signifie 
que le vent est trop fort.  
 
2. INSTALLATION. Voir page 7 
1. Insérer dans les hélices des moteurs essieux; garder les hélices espace de 2-3mm de moteurs. Toucher de trop 
près affectera la vitesse de giration.  
2. Branchez correctement les câbles des 2 moteurs sur l'ensemble aile au fuselage (les fils que de la même couleur peuvent être reliés entre eux).  
3. Arracher le papier protecteur du ruban double face sur la cabine.  
4. Installez l'ensemble de l'aile sur la cabine. Les 2 moteurs doivent avoir une égale distance du fuselage. Appliquez de la colle pour renforcer l'installation.  
5. Appliquez de la colle à la dérive.  
6. Installez la dérive à la position de fixation sur l'arrière du fuselage. Assurez-vous que la dérive est solidement installé à la verticale et.  
7. Appliquez de la colle à l'arrière de l'empennage horizontal (installer la queue pendant 1 minute après l'application de colle).  
8. Arracher le papier protecteur du ruban double face sur la partie arrière du fuselage. Installer la queue horizontale à la position écart inférieur à la dérive. 
Assurez-vous que la verticale et la forme de l'empennage horizontal un angle de 90 º, et l'empennage horizontal et l'assemblage des ailes sont parallèles.  
9. Connecter la batterie complètement chargée dans le récepteur. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est réglé sur OFF avant d'installer la batterie.  
10. Charger la batterie dans le compartiment de la batterie sous le fuselage. La batterie doit être entièrement mis dans le compartiment de la batterie.  
11. Installez le couvercle de la batterie et fixer la vis.  
12. Installez le train d'atterrissage dans la fente sous le fuselage.  
13. Branchez la batterie qui est déjà acquitté à la prise de charge sur le dos de l'émetteur pour le chargement. Il est suggéré de charger pendant 3-5 minutes ou 
jusqu'à ce que la batterie devient chaude (environ 45 º C). Ne chargez jamais plus de 5 minutes ou jusqu'à ce que la température de la batterie est supérieure à 
45 º C. 
 
3. VOL 
Choisissez un espace sans immeubles élevés, ni ligne haute tension ni arbres à proximité. Il faut qu'il fasse beau, qu'il n'y ait ni vent ni brise. La vitesse du vent 
doit être inférieure à 3m/s. 
Assurez-vous qu'aucun avion ne vole à proximité pour ainsi éviter les interférences radio.  
Vérifiez l’ensemble de l'équipement avant chaque vol. 
 
I. Allumez l'émetteur pour garantir une puissance totale. 
II. Sortez l’antenne. 
III. Gardez le planeur à une distance de 30 m de l'émetteur. Les deux hélices doivent tourner lorsque l’on pousse la manette opérationnelle gauche. Une hélice 
doit ralentir lorsque l’on bouge la manette opérationnelle droite 
 
MODELE EQUIPÉ AVEC UN ACCUS LI-ION RECHARGEABLE. RESPECTEZ CES REGLES DE SECURITE 
1. Ne jetez pas l'accus au feu et ne le laissez pas dans un endroit très chaud. 
2. N'exposez pas l'accus directement au soleil, il risque d’exploser, de surchauffer ou de prendre feu. 
3. Ne faites pas subir de choc à l'accus 
4. Ne laissez pas l'accus prendre l'humidité 
5. Chargez l'accus uniquement en vous servant du chargeur fourni. 
6. Éteignez le chargeur lorsque l'accus du jouet est chargé et débranchez-le toujours du modèle. 
7. Ne branchez pas l'accus à un appareil électrique. 
8. Ne pas souder les accus ni les gratter ou percer avec des clous ou autres objets perforants. 
9. Ne pas transporter ou stocker des accus avec des objets métalliques qui risqueraient de provoquer un court-circuit. 
10. Recharger l'accus tous les 6 mois. 
11. Éteignez l'appareil après utilisation. 
12. Pour le recyclage de l'accus, couvrir d'abord les éléments avec du ruban adhésif ou le mettre dans un sac en plastique. 

 

Содержание NH92001 RTF MINI

Страница 1: ...la trasera del fuselaje y colocar el estabilizador en el hueco bajo el tim n de cola Fijar totalmente horizontal paralelo al ala y a 90 con el tim n de cola 9 Conectar la bater a cargada al receptor...

Страница 2: ...all the horizontal tail to the gap position below the vertical tail Make sure the vertical and the horizontal tail form a 90 angle and the horizontal tail and the wing assembly are parallel 9 Connect...

Страница 3: ...erk Sicherstellen dass die vertikalen und horizontalen Schwanz bilden einen Winkel von 90 Grad und das H henleitwerk und die Montage der Tragfl chen sind parallel 9 Verbinden Sie den vollst ndig gelad...

Страница 4: ...rtie arri re du fuselage Installer la queue horizontale la position cart inf rieur la d rive Assurez vous que la verticale et la forme de l empennage horizontal un angle de 90 et l empennage horizonta...

Страница 5: ...van de romp Installeer de horizontale staart om de kloof verticale positie onder de staart Zorg ervoor dat het verticale en de horizontale staart vormen een hoek van 90 en de horizontale staart en de...

Страница 6: ...ira da fuselagem e colocar o estabilizador no buraco sob o leme da cauda Set totalmente horizontal paralelo asa e 90 com o leme 9 Ligue a bateria carregada para o receptor Desligue sempre 10 Insira a...

Страница 7: ...NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 7 NH92001 RTF MINI 3...

Страница 8: ...isation et l entretien de ce produit Il est essentiel de lire et de suivre toutes ces instructions et les avertissements avant assemblage installation ou utilisation du produit afin de garantir un fon...

Отзывы: