background image

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

146 0791 000(2)2004-02

25

DEPISTAGE DES PANNES

PROBLEME

SOLUTION

En tournant  la clé en position "I" 
la machine ne démarre pas. 

Vérifier le branchement correct du 
connecteur (3, Fig. U).

Vérifier la fermeture correcte du 
coffre.

Contrôler le coupe-circuit (6, Fig. U).

Vérifier l’integrité du fusible du circuit 
de contrôle (18, Fig. U)

Vérifier que le chargeur de batterie 
est correctement connecté aux 
batteries et/ou que le chargeur de 
batterie n'est pas branché pour 
recharger les batteries.

La brosse latérale ne fonctionne 
pas.

Vérifier l’intégrité du fusible (7, Fig. 
U).

La machine fonctionne 
exclusivement en état d’arrêt, 
mais, sous effort, la machine 
s’éteint et le témoin lumineux 
rouge clignote.

Recharger la batterie.
Au cas où le problème persisterait, 
remplacer la batterie.

Le coupe-circuit (6, Fig. U) se 
déclenche fréquemment 

Vérifier que la trace laissée sur le sol 
par la brosse principale n'est pas 
supérieure à 4 cm/1,57 in.

Vérifier que la machine n'est pas 
utilisée sur des surfaces en côte avec 
une pente supérieure au 2%.

Vérifier que les déchets n'empêchent 
pas la rotation de la brosse centrale.

L’autonomie de la batterie est 
basse.

Installer une batterie avec capacité 
supérieure (min. 140 Ah)

REMARQUE: 

Si Votre machine a un chargeur de
batterie installé, la machine ne peut pas
fonctionner si le chargeur n'est pas à
bord. En cas d'anomalie, s’adresser
auprès des Services Après-vente.

Pour de plus amples informations, s’adresser auprès
des Services Après-vente, où on peut trouver le
Manuel d’entretien.

MISE A LA FERRAILLE

Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès
d'un démolisseur autorisé.
Avant la mise à la ferraille de la machine, il est
nécessaire de déposer les éléments suivants:
1.

Batterie

2.

Filtre poussières en polyester

3.

Brosses centrale et latérale

4.

Carte des circuits

AVERTISSEMENT !

Les éléments déposés doivent être
envoyés aux collectes sélectives,
conformément aux Normes d’hygiène de
l’environnement en vigueur.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание Terra 132B 908 4103 010

Страница 1: ...146 0791 000 2 2004 02 Terra 132B INSTRUCTIONS FOR USE Advance Model 908 4103 010 English French Spanish Portuguese https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 2: ...6 0791 000 2 2004 02 B S310025 C S310080 D S310027 E S310028 F S310029 G S310030 H S310081 I S310032 J S310082 K S310034 9 8 7 9 6 1 9 5 4 3 9 2 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 3: ...146 0791 000 2 2004 02 1 3 3 2 4 L S310035 M S310036 N S310037 O S310083 P S310084 Q S310085 R S310040 S S310041 T S310042 U S310086 https harrissupplyind com To Order Parts Call 608 268 8080 ...

Страница 4: ...60565000 ELECTRONIC BOARD 146 0570 000 BATTERYCONNECTOR 1460747000 CHARGERCONNECTOR 1453735000 SW1 SW2 ES1 M2 F3 M1 F1 F2 CH1 EB1 CN1 CN2 Gel Pb verde GN YE WH PK RD VT OG GY bianco giallo rosso viola rosa arancio grigio COLORSCODES BK BU BN nero azzurro marrone GREEN ORANGE YELLOW WHITE VIOLET PINK RED GREY BLACK BROWN BLUE MAINFUSE60A 1460571000 beforeserialno 1664872 F1 V S310071 Nilfisk Advanc...

Страница 5: ...ACHINE 5 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 6 BEFORE START UP 6 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 6 MACHINE OPERATION 7 EMPTYING THE HOPPER 7 AFTER MACHINE USE 7 PUSHING THE MACHINE 7 MACHINE STORAGE 7 MAINTENANCE 8 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 8 MAIN BROOM HEIGHT CHECK 9 MAIN BROOM REPLACEMENT 9 SIDE BROOM HEIGHT ADJUSTMENT 10 SIDE BROOM REPLACEMENT 10 DUST FILTER CLEANING AN...

Страница 6: ...vice Centers Only original spare parts and accessories should be used Call Advance for service or to order spare parts and accessories Specify the machine Model and Serial Number when discussing your machine MACHINE Model MACHINE Serial Number MODIFICATIONS AND IMPROVEMENTS Our Company constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion withou...

Страница 7: ...within 32 F 104 F 0 C 40 C The machine working temperature must be within 32 F 104 F 0 C 40 C Humidity range should be within 30 and 95 Do not use the machine as a transport vehicle Do not allow the brooms to operate while the machine is stationary to avoid damaging the floor In case of fire use a powder extinguisher Do not use water Do not bump into shelves or scaffolding where there is a risk of...

Страница 8: ...the handlebar 3 Fig C 23 Right adjuster of the main broom height 24 Main broom right door 25 Main broom right door fastening screws 26 Brake pedal on front wheel optional 27 Front skirt lifting lever Under hood See Fig U 1 Hood open position 2 Batteries 3 Battery connector 4 Electronic battery charger 5 Battery charger power cord 6 Circuit breaker 7 Side broom motor fuse 8 Battery caps Lead acid b...

Страница 9: ... Do not cover these decals for any reason and in case of damage replace them immediately BATTERY CHECK INSTALLATION ON A NEW MACHINE The machine needs a 12 V battery or two 6 V batteries connected according to the diagram 10 Fig U The machine can be equipped in one of the following ways a A lead or gel battery installed on the machine and ready to be used b A lead battery installed on the machine ...

Страница 10: ...ttery has to be filled in a properly ventilated area Use protective gloves NOTE Battery charger must be connected to the batteries for machine to function 6 Install the jumper wire 1 Fig T on the WET connectors 2 Fig T for lead batteries or on the GEL connectors 3 Fig T for gel batteries 7 Reinstall the control panel and tighten the screws 9 Fig B 8 Reconnect the battery connector 3 Fig U 9 Close ...

Страница 11: ...he dust conditions NOTE During this operation the electric motors and all machine functions are automatically stopped The hopper 17 Fig C should be emptied after each working period and whenever it is full EMPTYING THE HOPPER 1 Release the drive lever to stop the machine 2 Turn the ignition key 2 Fig B to the 0 position 3 Disengage the hopper latch 18 Fig C by pulling the bottom outward 4 Using th...

Страница 12: ...bes only the easiest and most common maintenance procedures NOTE For other maintenance procedures see the specific Service Manual that can be consulted at the Advance Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE For the related procedure see Service Manual 1 Or before each start Maintenance operation On delivery Every 10 hours Every 50 hours Every 100 hours Every 200 hours Every 400 hours Battery li...

Страница 13: ...heat the electrical components drastically reducing their life Pay particular attention when checking the main broom height broom pattern and never operate the machine outside the specifications listed above MAIN BROOM REPLACEMENT 1 With the machine on level ground activate the brake 26 Fig C if equipped or block the wheels 2 Turn the ignition key 2 Fig B to the 0 position 3 Loosen the knobs 1 Fig...

Страница 14: ...TEGRITY CHECK 1 With the machine on level ground activate the brake pedal 26 Fig C if present or block the wheels 2 Turn the ignition key 2 Fig B to the 0 position 3 Disengage the hopper latch 18 Fig C 4 Using the handle 19 Fig C remove the hopper 17 Fig C from the machine 5 Rotate the filter clamp 1 Fig L upward approximately 90 and let the top of the filter frame 2 rotate outward 6 Pull the dust...

Страница 15: ...y on the groung like in Figure P and that it raised off the ground the rear skirt 1 Fig O must have an height from ground from 0 up to 3 mm 0 1 in like in Figure O 9 If necessary adjust the skirt height by loosening the four screws and using its slots 3 Fig R 10 Pulling on the front skirt lifting lever 27 Fig C verify that the front skirt 1 Fig Q rotates upward approximately 90 like in Figure Q Re...

Страница 16: ... battery ies and or the battery charger is not plugged in to recharge the battery ies The side broom does not operate Check the side broom fuse 7 Fig U integrity The machine operates only when stationary otherwise the red warning light turns on Re charge the battery If the problem persists replace the battery The circuit breaker 6 Fig U trips frequently Check if the main broom pattern is not wider...

Страница 17: ...PE DE BATTERIE WET OU GEL 18 AVANT LA MISE EN MARCHE 19 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 19 MACHINE AU TRAVAIL 19 DECHARGEMENT DU CONTENEUR DECHETS 20 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 20 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR POUSSEE 20 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 20 ENTRETIEN 20 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 21 CONTROLE HAUTEUR BROSSE CENTRALE 21 REMPLACEMENT BROSSE CENTRALE 22 REGLAGE HAUTEUR BRO...

Страница 18: ...sonnel qualifié ou directement aux Centres de Service Après vente Advance et il ne faut utiliser que des pièces de rechange et accessoires originaux Modèle MACHINE Numéro de série MACHINE Pour l assistance ou la commande de pièces de rechange et accessoires contacter l organisation Advance en spécifiant toujours le Modèle et le Numéro de série MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS Notre entreprise vise à...

Страница 19: ... pas laver la machine avec des jets d eau directs ou sous pression ou avec des substances corro sives Ne pas utiliser air comprimé pour le nettoyage général de la machine Ne pas utiliser la machine dans des milieux particu lièrement poussiéreux Pendant l utilisation de cette machine faire attention à sauvegarder l intégrité des autres personnes La température de stockage doit être comprise entre 0...

Страница 20: ...el doivent être considérées comme référées à l opérateur en position de conduite les mains sur le guidon 3 Fig C 2 Dispositif de retenue brosse latérale 3 Guidon 4 Levier d activation 5 Poignées pour le réglage d inclination du guidon 6 Porte objet 7 Coffre 8 Roues arrière sur axe fixe 9 Roue avant tournante 10 Brosse latérale 11 Brosse centrale 12 Poignée pour le soulèvement et le réglage hauteur...

Страница 21: ... 3x11 1 in Aspiration et filtrage poussières Filtre poussières en papier de 5 10 µm 2 m2 22 pi2 Secoueur électrique optionnel 12V 30W Dépression logement brosse centrale 4 mm H2O 0 63 in H2O Schéma Schémas électriques pour les équipements optionnels différents Fig V PROTECTIONS ELETRIQUES Coupe circuit 6 Fig U Fusible brosse latérale 7 Fig U Fusible circuit de contrôle 18 Fig U ACCESSOIRES OPTIONS...

Страница 22: ... protection le Manuel d emploi de la batterie La quantité correcte de solution acide à insérer est indiquée dans le Manuel d emploi de la batterie 4 Laisser reposer la batterie et remplir les éléments avec solution d acide sulfurique selon les instructions spécifiques indiquées dans le Manuel d emploi de la batterie 5 Effectuer le chargement de la batterie voir procédure au paragraphe Entretien c ...

Страница 23: ...ment Pour arrêter la fonction de rotation des brosses tourner la clé 2 Fig B en position 0 Pour soulever la brosse latérale 10 Fig C soulever sans la tourner la poignée 12 Fig C et aligner son dispositif de retenue avec l orifice du boîtier en plastique Tourner la poignée 12 en avant pour engrener le dispositif de retenue 2 MACHINE AU TRAVAIL 1 Ne pas s arrêter pendant longtemps dans la même posit...

Страница 24: ...res INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE Si on ne prévoit pas d utiliser la machine pendant plus de 30 jours il est convenable d effectuer les opérations suivantes Déplacer la machine dans un endroit de stockage à l intérieur approprié Débrancher le connecteur 3 Fig U de la batterie Soulever légèrement la machine de façon que les volets la brosse centrale et les roues ne touchent pas le sol Débranch...

Страница 25: ...ne sera utilisée d Exclusivement au cas où la trace A résulte rait différente procéder au réglage de la hau teur de la brosse en opérant comme indiqué au point 2 2 Porter la machine sur une surface horizontale et si équipé activer le frein à pédale 26 Fig C 3 Tourner la clé de mise en marche 2 Fig B en position 0 4 Desserrer les pommeaux 1 Fig E sur les deux côtés de la machine REMARQUE des brosse...

Страница 26: ...sse latérale en opérant selon les indications suivantes 2 Porter la machine sur une surface horizontale et baisser la broche latérale 3 En gardant la machine en position d arrêt faire tourner la brosse latérale pendant quelques secondes 4 Arrêter la brosse centrale et donc déplacer la machine 5 Vérifier que la trace laissée par la brosse latérale est en extension et direction comme montré dans la ...

Страница 27: ...a partie avant de la machine vers le ventilateur 16 Fig U Contrôle des volets latéraux 3 Vérifier l intégrité des volets latéraux 13 et 14 Fig C Remplacer les volets en présence de déchirures 1 Fig P supérieures à 20 mm 0 75 in ou de cassures 2 supérieures à 10 mm 0 5 in voir Manuel d entretien pour le remplacement des volets 4 Vérifier que la hauteur des volets latéraux du sol 13 et 14 Fig C est ...

Страница 28: ...out le cycle de rechargement de la batterie ATTENTION Faire attention pendant le rechargement de la batterie à cause de la possibilité de perte de petites quantités de liquide Ce liquide est corrosif en cas de contact avec les yeux ou la peau laver et rincer abondamment à l eau et consulter un médecin 7 Brancher le câble électrique 5 Fig U du chargeur de batterie au réseau électrique la tension de...

Страница 29: ... à 4 cm 1 57 in Vérifier que la machine n est pas utilisée sur des surfaces en côte avec une pente supérieure au 2 Vérifier que les déchets n empêchent pas la rotation de la brosse centrale L autonomie de la batterie est basse Installer une batterie avec capacité supérieure min 140 Ah REMARQUE Si Votre machine a un chargeur de batterie installé la machine ne peut pas fonctionner si le chargeur n e...

Страница 30: ...MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN 26 146 0791 000 2 2004 02 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 31: ...A PUESTA EN MARCHA 32 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MAQUINA 33 MAQUINA EN FUNCION 33 VACIADO DEL CAJON 34 DESPUES DE LA UTILIZACION DE LA MAQUINA 34 DESPLAZAMIENTO DE LA MAQUINA MEDIANTE EMPUJE 34 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MAQUINA 34 MANTENIMIENTO 34 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 35 CONTROL ALTURA CEPILLO CENTRAL 35 SUSTITUCION DEL CEPILLO CENTRAL 36 AJUSTE ALTURA DEL CEPILLO LATE...

Страница 32: ...idad que se refiere a la utilización Modelo MAQUINA Número de serie MAQUINA al mantenimiento suplementario y a las reparaciones consultar el personal calificado o los Centros de Asistencia Advance Se recomienda utilizar sólo piezas de repuesto y acesorios originales Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o acesorios acuda a un Centro Advance especificando siempre el Modelo y el Númer...

Страница 33: ...entos Cuando se utiliza esta máquina tener cuidado de salvaguardar la incolumidad de las personas La temperatura de almacenamiento debe estar entre los 0 C y los 40 C La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los 0 C y los 40 C La humedad debe estar entre el 30 y el 95 No utilizar la máquina como vehículo de transporte No permitir que los cepillos funcionen mientras la máquina esta ...

Страница 34: ...e fijo 9 Rueda delantera giratoria 10 Cepillo lateral 11 Cepillo central 12 Empuñadura para levantar y ajustar la altura del cepillo lateral 13 Puerta abatible lateral izquierda 14 Puerta abatible lateral derecha 15 Puerta abatible delantera 16 Puerta abatible trasera 17 Cajón 18 Gancho del cajón 19 Manilla del cajón 20 Empuñadura del sacudidor del filtro manual 21 Portillo desplazable del cepillo...

Страница 35: ...to cepillo central 4 mm H2O 0 63 in H2O Diagramas Diagramas eléctricos para las instalaciones opcionales Véase figura V PROTECIONES ELECTRICAS Fusible de reactivación 6 Fig U Fusible cepillo lateral 7 Fig U Fusible del circuito de control 18 Fig U ACESORIOS OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar la máquina puede equiparse con los siguientes acesorios opciones según la...

Страница 36: ... la máquina y del carga dor de batería si instalado según el tipo de bate ría escogido ATENCION Tener mucho cuidado cuando se usa áci do sulfúrico porque es muy corrosivo Si entra en contacto con la piel o los ojos la var a conciencia con agua y consultar un médico Rellenar la batería en áreas muy bien ven tiladas Utilizar guantes de protección 3 Instalar la batería véase el procedimiento en el pá...

Страница 37: ...quina está parada en un punto la máquina podría dejar signos en el suelo NOTA el cepillo lateral 10 Fig C puede bajarse y levantarse también cuando está en fun ción 2 Para recoger residuos ligeros y voluminosos levantar la puerta abatible tirando la palanca 27 Fig C tener en cuenta que por todo el tiempo de levantamiento de la puerta abatible delantera la capacidad de aspiración de la máquina dism...

Страница 38: ...DE LA MAQUINA Si se piensa que la máquina no va a ser utilizada durante 30 días o más seguir las indicaciones siguientes Llevar la máquina en una área de almacenamiento interna adecuada Desconectar el conector 3 Fig U de la batería Levantar un poco la máquina de manera que las puertas abatibles el cepillo central y las ruedas no toquen el suelo Desconectar el terminal positivo de la batería direct...

Страница 39: ... desplazar la máqui na c Controlar que el valor de la huella 1 Fig D dejada por el cepillo central por toda su longi tud sea de 2 a 4 cm 0 8 1 6 in en los suelos donde la máquina va a ser utilizada d Sólo en el caso de que la huella 1 sea dife rente efectuar el ajuste de la altura del cepi llo según las indicaciones del siguiente paso 2 2 Conducir la máquina sobre un suelo llano y activar el freno...

Страница 40: ... más o menos du ras Este procedimiento es aplicable por cada uno de estos tipos 13 Enroscar la perilla 3 Fig E 14 Llevar a cabo el Ajuste de la altura del cepillo central como indicado en el párrafo antecedente AJUSTE ALTURA DEL CEPILLO LATERAL 1 Controlar que la altura del cepillo lateral sea correcta mediante el procedimiento siguiente 2 Conducir la máquina sobre un suelo llano y bajar el cepill...

Страница 41: ...ina hacia el ventilador 16 Fig U CONTROL ALTURA Y FUNCIONAMIENTO PUERTAS ABATIBLES 1 Conducir la máquina sobre un suelo llano y adecuado para controlar que la altura de las puertas abatibles sea correcta Activar el freno de pedal 26 Fig C si instalado o bloquear las ruedas 2 Girar la llave de encendido 2 Fig B en posición 0 Control puertas abatibles laterales 3 Controlar que las puertas abatibles ...

Страница 42: ...argando las baterías se produce gas hi drógeno muy explosivo Cargar las bate rías sólo en áreas bien ventiladas y lejos de llamas libres No fumar cuando se cargan las baterías El capó debe quedarse abierto mientras que se carga la batería ATENCION Tener cuidado mientras que se carga la batería por que el líquido de batería podría sobresalir Este líquido es corrosivo Si entra en contacto con la pie...

Страница 43: ...uella del cepillo central no sea superior a 4 cm 1 57 in Comprobar que la máquina no se haga funcionar sobre inclinaciones superiores al 2 Comprobar que los residuos no impidan la rotación del cepillo central La autonomía de la batería es escasa Instalar una batería de mayor capacidad mín 140 Ah Para informaciones suplementarias consulte el Manual de Taller cerca de los Centros de Asistencia Advan...

Страница 44: ...MANUAL DE USO Y DE MANTENIMIENTO 40 146 0791 000 2 2004 02 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 45: ...OU GEL 46 ANTES DA PARTIDA 46 PARTIDA E PARADA DA MÁQUINA 47 MÁQUINA EM OPERAÇÃO 47 ESVAZIAMENTO DA GAVETA PORTA LIXO 47 APÓS O USO DA MÁQUINA 48 MOVIMENTO DA MÁQUINA POR IMPULSO 48 LONGA INACTIVIDADE DA MÁQUINA 48 MANUTENÇÃO 48 DIAGRAMA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 49 VERIFICAÇÃO ALTURA DA ESCOVA CENTRAL 49 SUBSTITUIÇÃO DA ESCOVA CENTRAL 50 AJUSTE ALTURA DA ESCOVA LATERAL 50 SUBSTITUIÇÃO DA ESCOVA LA...

Страница 46: ...ssistência Advance e de vem ser utilizadas peças de reposição e acessórios ori Modelo MÁQUINA Número de série MÁQUINA ginais Para assistência e para encomendar peças de reposi ção ou acessórios procurar pela organização Advan ce especificando sempre o Modelo e o Número de série MODIFICAÇÕES E MELHORIAS A nossa empresa procura por um constate aperfeiçoa mento dos próprios produtos e se reserva o di...

Страница 47: ...ujo gradiente superior a 2 Não lavar a máquina com jatos de água diretos ou sob pressão ou com substâncias corrosivas Devido à tipologia da máquina não usar ar comprimido em sua limpeza geral Não usar a máquina em ambientes particularmente poeirentos Durante o uso desta máquina prestar atenção em salvaguardar a incolumidade das demais pessoas A temperatura de armazenamento deve estar compreendida ...

Страница 48: ... referências a para frente para trás dianteiro direito esquerdo ou trase iro indicadas neste manual devem ser en tendidas como referidas ao operador com as mãos no guiador 3 Fig C 4 Alavanca de marcha 5 Manoplas para a regulação inclinação guiador 6 Porta objectos 7 Capota 8 Rodas traseiras em eixo fixo 9 Roda louca dianteira 10 Escova lateral 11 Escova central 12 Manopla para elevação e regulação...

Страница 49: ...Diagramas elétricos para as várias montagens opcionais Ver fig V PROTECÇÕES ELÉCTRICAS Fusível de armar 6 Fig U Fusível escova lateral 7 Fig U Sinal fusível 18 Fig U ACESSÓRIOS OPCIONAIS Além dos componentes presentes na versão padrão a máquina pode ser equipada com os seguintes aces sórios opcionais com base na utilização específica da mesma 1 Bateria s ao gel 2 Escovas central e laterais com cer...

Страница 50: ... de bateria se montado em função do tipo de ba teria escolhida ATENÇÃO Prestar uma especial atenção durante o emprego de ácido sulfúrico já que este é corrosivo em caso de contato com a pele ou os olhos lavar com grande quantidade de água e consultar um médico As baterias devem ser enchidas em uma área bem ventilada Utilizar luvas de protecção 3 Proceder à instalação da bateria ver procedimen to n...

Страница 51: ...itos leves e volumosos er guer o flap dianteiro puxando a alavanca 27 Fig C levar em conta que durante o tempo em que o NOTA a escova lateral 10 Fig C pode ser abaixada e erguida mesmo em funciona mento flap dianteiro permanece erguido a capacidade aspirante da máquina diminui 3 Para um bom trabalho de varredura é necessário que o filtro poeiras esteja o mais limpo possível Para sua limpeza durant...

Страница 52: ...rta Desligar o conector 3 Fig U da bateria Erguer ligeiramente a máquina de modo que os flap a escova central e as rodas não toquem no chão Desligar o borne positivo da bateria diretamen te do pólo da bateria MANUTENÇÃO A operação adequada e segura da máquina é garanti da por meio de uma manutenção cuidadosa e regular Encontra se indicado a seguir o diagrama resumo de manutenção programada As peri...

Страница 53: ... a máquina c Verificar que a quota da marca 1 Fig D deixada pela escova central tenha uma largu ra de 2 a 4 cm 0 8 1 6 in em todo o seu com primento no tipo de superfície no qual a máquina será usada d Somente no caso em que a marca A resulte diferente proceder à regulagem da altura da escova operando como descrito no ponto 2 a seguir 2 Posicionar a máquina sobre um terreno plano e se presente aci...

Страница 54: ...escova que o cubo arrastador esteja isento de sujeira e de objectos cordas panos etc acidentalmente enrolados 12 Remontar a tampa 1 Fig F da escova prenden do as travas 2 13 Aparafusar a manopla 3 Fig E 14 Executar a Regulação Altura da Escova Central como indicado no parágrafo anterior AJUSTE ALTURA DA ESCOVA LATERAL 1 Controlar a correcta altura do chão da escova la teral operando como segue 2 P...

Страница 55: ... além do filtro de papel padrão também se encontram disponíveis como opcionais filtros em poliéster O presente procedi mento é aplicável para qualquer um des ses tipos VERIFICAÇÃO ALTURA E FUNCIONAMENTO DOS FLAP 1 Posicionar a máquina sobre um piso plano e ade quado a servir de plano de referência para a veri ficação da correcta altura dos flap se presente accionar o travão a pedal 26 Fig C ou blo...

Страница 56: ...te todo o ciclo de recarga da bateria ATENÇÃO Prestar uma atenção especial durante a recarga da bateria já que é possível a saída de pequenas quantidades de líquido da bateria na fase de carregamento Tal líquido é corrosivo se entrar em contacto com a pele ou os olhos lavar com muita água e consultar um médico 3 Erguer a capota 7 Fig C 4 Somente para baterias de chumbo executar uma verificação do ...

Страница 57: ...6 Fig U é acionado freqüentemente Verificar que a marca da escova principal no piso não seja superior a 4 cm 1 57 in Verificar que a máquina não trabalhe em rampas com pendência superior a 2 Verificar que detritos não impeçam a rotação da escova central A bateria tem pouca autonomia Montar uma bateria de maior capacidade min 140 Ah NOTA se sua máquina tiver um carregador de baterias instalado a me...

Страница 58: ...INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 54 146 0791 000 2 2004 02 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: