background image

USER MANUAL

8

33014811(1)2005-07 A

SR 1450 B

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Working

The machine should only be used in a suitable environment.
The work environment should be well-lit, should present no 
danger of explosions and should be protected from bad 
weather conditions.
The machine functions correctly within the following 
environmental conditions:
Temperature: +10°C ÷ +40°C.
Humidity: 30% ÷ 95% non-condensed.

Storage

When not in use, the machine should be stored indoor and 
protected from bad weather conditions.
Temperature: +1°C ÷ +50°C.
Humidity: maximum 95% non-condensed.

NOISE LEVEL

Measurements were taken in the workplace and around the 
machine at a distance of 1 m and at a height of 1.6 m from the 
floor level under working conditions.
If the machine is used according to the instructions, the 
vibrations do not cause dangerous situations. The machine 
vibration level is below 2.5 m/s².

Diesel engine

Values

Make

Lombardini

Type

LDW 702

Cylinders

2

Displacement

686 cm

3

Bore

77.6 mm

Stroke

62 mm

Maximum speed

2,500 rpm

Maximum speed (in running condition)

2,500 rpm

Maximum power

10,2 kW

Idle speed

900 rpm

Battery

12 V 44 Ah

General data

Values

Weight in running conditions (without 
operator)

630 Kg + 395 Kg

Length

1,880 mm

Width

1,170 mm

Height

1,470/2,230 mm

Speed

0/13 Km/h

Gradeability

12%

Sweeping range (main broom only)

800 mm

Sweeping range with one side broom

1,150 mm

Sweeping range with two side brooms

1,450 mm

Side broom diameter

550 mm

Main broom length

800 mm

Hopper capacity

115 litres

Hopper maximum load

120 Kg

Dumping height

0/1,420 mm

Filtering system

5 m

2

Tyres

3.00/8

Superelastic wheels

3.00/8

Hydraulic tank

32 litres

Transmission

Hydrostatic

Steering

Mechanical

Brake

Hydraulic

Parking brake

Mechanical

Sweeping system

Self-levelling device

Controls

Hydraulic

Battery

36 V - 320 Ah

Motor

Values

Type

36 V

Motor

2.5 kW

Maximum speed

2,100 rpm

Maximum power

2.5 kW

Содержание SR 1450 B-D

Страница 1: ...e gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden F Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes GB The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming ...

Страница 2: ...33014811 1 2005 07 A D E B C 14 13 12 11 3 10 9 15 17 2 16 7 20 6 8 4 5 18 19 1 1 ...

Страница 3: ...5 EINSATZBESTIMMUNG 5 ANORDNUNG DER MASCHINE 5 MASCHINENBESCHREIBUNG 6 SICHERHEITSSYSTEME 7 TECHNISCHE DATEN 7 UMGEBUNGSWERTE 8 GERÄUSCHPEGEL 8 ANWENDUNG 9 STEUERUNGEN UND INSTRUMENTE 9 GEBRAUCHSANWEISUNGEN 10 GEBRAUCH DER MASCHINE 10 MASCHINENABSTELLEN 11 STÖRUNGEN UND ABHILFEN 12 STÖRUNGEN UND ABHILFEN 12 REINIGUNG UND WARTUNG 15 REINIGUNG 15 PLANMÄSSIGE WARTUNG 15 WARTUNGSTABELLE 15 PLANMÄSSIGE...

Страница 4: ... zur Verschrottung im Einzelnen beschrieben Nilfisk Advance setzt sich für eine fortdauernde Entwicklung des Produkts und der Qualität ein und behält sich daher das Recht vor die in dieser Veröffentlichung genannten Daten jederzeit zu verändern ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Im vorliegenden Kapitel werden einige Anweisungen wiedergegeben die den guten Einsatz der Maschine ohne Gefahren für die Bediener od...

Страница 5: ...esetzt werden Vor dem Verlassen der Kehrmaschine müssen die Bürsten angehalten werden es ist die Feststellbremse zu betätigen der Motor auszuschalten und der Zündschlüssel zu ziehen Auf abschüssigem ungleichmäßigem oder glatten Boden ist langsam zu fahren Beim Richtungswechsel oder Wenden ist große Aufmerksamkeit geboten Die Kehrmaschine vorsichtig steuern wenn der Abfallbehälter zum Entleeren hoc...

Страница 6: ...SSLICH mit einem Gabelstapler oder Brückenkran mit einer entsprechenden Tragfähigkeit und mit Hilfe von Ketten mit angemessenen Hubhaken durchgeführt werden Jegliche andersartige Vorgehensweise führt zum VERFALL DER GARANTIE bei eventuellen Schäden Die dazu bestimmten Haken 1 Abb D verwenden Nur mit leerem Abfallbehälter anheben Beim Abladen und Transportieren sollten zwei Bediener anwesend sein s...

Страница 7: ...0 B D ist für das Ausführen eines vollständigen Industrie und Stadtreinigungszyklus konzipiert Kehren Kehrgutsammeln und Leeren des Abfallbehälters Der Kehrvorgang erfolgt mit einer oder mehreren Seitenbesen welche das Kehrgut zur Maschinenmitte bringen eine Hauptkehrwalze schickt den zusammengeführten Schmutz in den Abfallbehälter Der Staub wird von einem Lüfter aufgesaugt und geprüft Die in die ...

Страница 8: ...nten am Abfallbehälter befindet sich einen Flap der von einem Hydraulikzylinder gesteuert wird und den Abfallbehälter während dem Ausleeren des Kehrguts schließt Auf der Vorderseite des Abfallbehälters befindet sich einen von einem Hydraulikmotor gesteuerten Lüfter Der Lüfter erzeugt einen Unterdruck im Abfallbehälter und im Hauptkehrwalzenraum Im Inneren ist ein Polyesterfilterbeutel montiert der...

Страница 9: ... 5 km h 0 m Auf einer ebenen und in guten Zustand befindlichen Fläche mit einer maximalen Längsneigung von 20 Wendekreis maximale Geschwindigkeit von 5 km h 3 m Wendekreis Geschwindigkeit von 1 km h 0 m Maximale Querneigung während der Fahrt 15 Maximale Querneigung bei 5 km h 20 Die Tests wurden bei gesenktem und leerem Abfallbehälter durchgeführt Bei andersartigen Einsatzbedingungen muss der Fahr...

Страница 10: ... der Maschine ist unter 2 5 m s Dieselmotor Werte Marke Lombardini Typ LDW 702 Zylindernummer 2 Hubraum 686 cm3 Bohrung 77 6 mm Lauf 62 mm Höchstdrehzahl 2 500 U min Höchstdrehzahl in Betrieb 2 500 U min Max Leistung 10 2 kW Mindestdrehzahl 900 U min Batterie 12V 44Ah Allgemein Werte Gewicht der betriebsbereiten Maschine ohne Fahrer 630 Kg 395 Kg Länge 1 880 mm Breite 1 170 mm Höhe 1 470 2 230 mm ...

Страница 11: ...lap 4 Buchse für Batterie 5 Feststellbremshebel 6 Zündschalter 7 Kombischalter Blinker 8 Schalter Warning 9 Filterrüttlerschalter 10 Ladungsanzeige 11 Bremspedal 12 Fahrpedal 13 Betriebsstundenzähler 14 Sicherungskasten 15 Lüfterschalter 16 Hupeschalter 17 Lichtschalter 18 Lenkrad 19 Kontrollleuchte Blinker 20 Summer Überhitzung Abfallbehälter Option Hebelsteuerungen Die Steuerhebel werden für fol...

Страница 12: ...anziehen Wenn es notwendig wird den Abfallbehälter wie folgt entleeren Die Hauptkehrwalze und der Seitenbesen anheben Den Ventilator über die entsprechende Taste ausschalten Den Flap schließen Fahren Sie nun in die Nähe des Entleerungsortes Den Abfallbehälter auf die ideale Entleerungshöhe anheben Den Flap öffnen Den Abfallbehälter senken Den Flap schließen Den Filterrüttler etwa 20 Sekunden lang ...

Страница 13: ...n Zum Anhalten des Ventilators den Schalter drücken Um den Abfallbehälter auf die gewünschte Entleerungshöhe anzuheben den Hebel nach vorne schieben Um den Abfallbehälter zu entleeren den Flap beim Schieben des Hebels nach vorne öffnen Zum Senken des Abfallbehälters den entsprechenden Hebel heranziehen Zum Schließen des Flaps den Hebel heranziehen Nach dem Entleeren und bei gesenktem Abfallbehälte...

Страница 14: ...ung Flap defekt Ersetzen Der Motor startet nicht Siehe Störungsdiagnose in der Motor Anleitung Die Maschine besitzt wenig Leistung Unausreichend Ölversorgung von der Pumpe Die Verschraubung der Bypass Schraube prüfen Den Pumpendruck prüfen 6 8 bar Motoren abgenutzt Inspektion Motor Inspektion Pumpe Die Maschine stillsteht Bypass offen Die Verschraubung der Bypass Schraube prüfen Pedalbedienung def...

Страница 15: ...uck am Hydraulikmotor Pumpendruck prüfen ggf ersetzen Wegeventil blockiert Wegeventil freisetzen Störung an Hydraulikmotor Motor ersetzen Die Hauptkehrwalze senkt sich nicht hebt sich nicht Hebelwerk blockiert Hebelwerk prüfen Kein Druck am Zylinder Pumpendruck prüfen ggf ersetzen Abgenutzte Zylinderdichtung Dichtung ersetzen Wegeventil blockiert Wegeventil freisetzen Den Seitenbesen dreht nicht K...

Страница 16: ...öffnungen prüfen Abschirmungen und Kappen reinigen ggf ersetzen Drehung Lüfter Lüfter ersetzen Falsche Spannung Geringe Batteriespannung Batterien aufladen Geringe Spannung an den Motorklemmen Die Verschraubung der Anschlüsse prüfen Lager Defektes oder falsch montiertes Lager Lager ersetzen oder bei jeder Reparatur wechseln Radiale Überlast Krafteinwirkungen prüfen Schmutz dringt ein Das Motorinne...

Страница 17: ...nleitung wird im entsprechenden Heft mitgeliefert In der folgenden Tabelle sind die empfohlenen Vorgänge für die planmäßige Wartung zusammengefaßt WARTUNGSTABELLE ACHTUNG Bei jeder Art Reinigungs oder Wartungsarbeit an der Maschine muss diese ausgeschaltet sein Es ist abzuwarten dass alle Mechanismen stillstehen und abgekühlt sind ACHTUNG Schützen Sie Augen und Haare während der Reinigungsarbeiten...

Страница 18: ...nsparente gleichmäßige und hellgrau glänzende Schicht aufweist Prüfen dass zwischen den Lamellen und der Außenkrone des Kollektors keine schwarzen Flecken oder Brandzeichen sind Sicherstellen dass die Kollektoroberfläche keine Kratzer tiefe Furchen Brandstellen am Einlauf und Auslaufrand der Lamelle aufweist Prüfen dass die Bürsten keine Furchen im Kollektor gebildet haben und dass die Isolierung ...

Страница 19: ...s Kabels und die einwandfreie Verschraubung der Drahtschuhe prüfen Sicherstellen dass die Bürste keine großen Kratzer tiefe Furchen Mulden Brandstellen oder Splitter am Bürstenrand aufweisen und dass die Abnutzungen aller Motorbürsten gleich sind Den Verschleiß und das Spiel im Kasten prüfen Je nach Einsatzbedingungen dauern die Bürsten zwischen 6 Monaten und 1 Jahr Den Druck der Bürsten und der A...

Страница 20: ...ze 3 Abb U herausziehen Die neue Hauptkehrwalze 3 Abb U einschieben Den Träger 2 Abb U einschieben Den Splint 1 Abb U wieder einsetzen Die Dichtung und den Gummihalter wieder einsetzen Die Klappe schließen Einstellung der Hauptkehrwalze Bodenabdruck Wenn die Hauptkehrwalze einige Minuten bei stehender Maschine dreht gibt der am Boden entstehende Abdruck Auskunft über die Einstellung der Walze Bei ...

Страница 21: ... diese geladen wird ist folgendes zu vermeiden Anzünden von Zündhölzern Verwendung von offenen Flammen Ausführen von Arbeiten mit Schleifsteinen oder anderem was Funken erzeugt Überladung Die Batterien benötigen im normalen Betrieb im Allgemeinen keine Überladungen Diese werden empfohlen nachdem die Batterie mindestens 15 Tage nicht verwendet wurde nach dem vollständigen Entladen bei Defekten usw ...

Страница 22: ... der in den Batterien enthaltenen Elektrolytenlösung liegen darf Diese Abfallbehälter müssen ferner derart beschaffen sein dass kein Regenwasser in sie eindringen kann Von der Maschine eingesammeltes Kehrgut Das von der Maschine eingesammelte Kehrgut kann und muss der städtischen Müllentsorgung als Stadtmüll übergeben werden Dies natürlich nur wenn absolut sicher ist dass kein Gift oder Sondermüll...

Страница 23: ...riebsstundenzähler EV Elektroventil Kraftstoff F1 Sicherung Steuergeräte F2 Sicherung Kontrollleuchten F3 Sicherung Filterrüttler Ansaugung F4 Sicherung Elektroventil Kraftstoff F5 Sicherung Hupe Licht F6 Sicherung Warnblinkanlage Option G Schwimmer Kraftstoffreserve IAA Hupetaste IE Schalter Warnblinkanlage Option II Schalter Blinker Option IL Lichtschalter ISV Schalter Filterrüttler Ansaugung I ...

Страница 24: ...Option M1 Mikrosicherheitsschalter Sitz MS Filterrüttlermotor MT Elektromotor 36V 2 5kW MV Ansaugmotor MV1 Motor Kühllüfter R1 Fernschalter Start R2 Relais Summer Rückwärtsgang R3 Relais Summer Alarm Brand S1 Schalterlicht S2 Schalterlicht S3 Kontrollleuchte Licht S4 Kontrollleuchte Blinker SC Ladungsanzeige Batterie SP Buchse Stecker 160A HYDRAULIKPLAN Siehe Abb AK Hydrauliköltank Filter Hydrauli...

Страница 25: ...PREVUE 5 DISPOSITION DE LA MACHINE 5 DESCRIPTION DE LA MACHINE 6 SYSTEMES DE SECURITE 7 DONNEES TECHNIQUES PRINCIPALES 7 VALEURS ENVIRONNEMENTALES 8 NIVEAU DE BRUIT 8 UTILISATION 9 COMMANDES ET INSTRUMENTS 9 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 10 UTILISATION DE LA MACHINE 10 ARRET DE LA MACHINE 11 PROBLEMES ET REMEDES 12 PROBLEMES ET REMEDES 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 15 NETTOYAGE 15 ENTRETIEN PERIODIQ...

Страница 26: ...e par les opérateurs depuis son transport jusqu a sa mise à la ferraille Nilfisk Advance toujours à la recherche de nouvelles solutions en matière de développement du produit et de la qualité se réserve le droit de modifier et cela à tout moment les données contenues dans ce manuel AVERTISSEMENTS GENERAUX Ce chapitre reporte certains avertissements permettant l utilisation correcte de la machine s...

Страница 27: ...escendre de la balayeuse arrêter les brosses tirer le frein de stationnement arrêter le moteur et retirer la clé de contact Se déplacer lentement sur les pentes les terrains accidentés ou glissants Faire attention lorsqu on change de direction ou de sens de marche Actionner la balayeuse avec soin lorsqu on soulève le conteneur déchets pour la manoeuvre de vidange Les balayeuses commandées sans sys...

Страница 28: ... élévateur à fourche ou un pont roulant de portée adéquate et des chaînes munies de crochets adequats au levage L emploi de tout autre système ANNULE LA GARANTIE D ASSURANCE en ce qui concerne les éventuels dommages Utiliser les crochets spécifiques 1 Fig D Soulever seulement avec le conteneur déchets vide Pour effectuer correctement toutes les opérations de déchargement et de manutention de la ma...

Страница 29: ...ettoyage industriel et urbain balayage ramassage et décharge matériel ramassé Le balayage est effectué à l aide d une ou de plusieurs brosses latérales qui convoient les déchets au centre de la machine et d une brosse centrale cylindrique qui amène les déchets qui ont été convoyés à l intérieur du conteneur déchets Les poussières sont aspirées et contrôlées par un ventilateur L air délivré dans l ...

Страница 30: ... Un cylindre hydraulique permet le soulèvement et le basculement du conteneur déchets pour la vidange des déchets en hauteur Le volet situé dans la partie inférieure fixé par une charnière et actionné par un cylindre hydraulique ferme le conteneur déchets pendant l opération de décharge des déchets Un ventilateur installé dans la partie avant et commandé par un moteur hydraulique crée une dépressi...

Страница 31: ...20 rayon de courbure vitesse maximum de 5 km h 3 m rayon de courbure vitesse maximum de 1 km h 0 m Pente maximum transversale en déplacement 15 Pente maximum transversale à 5 km h 20 Les essais ont été effectués avec le conteneur déchets vide et en position abaissée Pour des conditions d utilisation différentes le conducteur doit être à même d évaluer les limites d utilisation toujours en respecta...

Страница 32: ...que Lombardini Type LDW 702 Nombre de cylindres 2 Cylindrée 686 cm3 Alésage 77 6 mm Course 62 mm Régime maximum 2 500 tr min Régime maximum en travail 2 500 tr min Puissance maximum 10 2 kW Régime minimum 900 tr min Batterie 12 V 44 Ah Données générales Valeurs Poids en ordre de marche sans opérateur 630 Kg 395 Kg Longueur 1 880 mm Largeur 1 170 mm Hauteur 1 470 2 230 mm Vitesse 0 13 Km h Pente su...

Страница 33: ...che batterie 5 Levier frein de stationnement 6 Interrupteur démarrage 7 Interrupteur combiné feux de direction 8 Interrupteur warning 9 Interrupteur secoueur 10 Indicateur de charge 11 Pédale de frein 12 Pédale d avancement 13 Compteur horaire 14 Boîte porte fusibles 15 Interrupteur ventilateur 16 Interrupteur avertisseur acoustique 17 Interrupteur feux 18 Volant 19 Témoin lumineux indicateurs de ...

Страница 34: ... appuyer sur le levier du distributeur Tirer le levier pour utiliser seulement la brosse centrale Vider le conteneur déchets de la façon suivante lorsque l on estime que cela est nécessaire Soulever les brosses centrale et latérale Arrêter le ventilateur en appuyant sur le bouton poussoir Fermer le volet S approcher de la zone de vidange Soulever le conteneur déchets à une hauteur idéale pour la v...

Страница 35: ...ur fermer le volet Appuyer sur le bouton poussoir pour arrêter le ventilateur Pousser le levier pour soulever le conteneur déchets à la hauteur voulue pour la vidange Ouvrir le volet en appuyant sur le levier pour vider le conteneur déchets Tirer le levier du distributeur pour abaisser le conteneur déchets Tirer le levier pour fermer le volet Après la vidange et avec le conteneur déchets abaissé a...

Страница 36: ... inconvénients du manuel moteur La machine développe peu de puissance Alimentation de l huile de la pompe insuffisante Contrôle du serrage de la vis by pass Contrôle de la pression de la pompe 6 8 bar Moteurs usés Révision du moteur Révision de la pompe La machine ne bouge pas By pass ouvert Contrôle du serrage de la vis by pass Commande à pédale défectueuse Contrôle de la pression Remplacement de...

Страница 37: ...aulique Contrôler la pression de la pompe remplacer la pompe Distributeur bloqué Débloquer le distributeur Moteur hydraulique en panne Remplacer le moteur La brosse centrale ne descend monte pas Système à leviers bloqué Contrôler le système à leviers Manque de pression au cylindre Contrôler la pression à la pompe remplacer la pompe Joint du cylindre usé Remplacer le joint Distributeur bloqué Déblo...

Страница 38: ...suffisante Contrôler les ouvertures aspiration refoulement Nettoyer ou remplacer les écrans ou les calottes Rotation ventilateur Remplacer le ventilateur Tension incorrecte Basse tension batteries Recharger les batteries Basse tension aux bornes du moteur Contrôler le serrage des connexions Paliers Palier défectueux ou mal installé Remplacer les paliers ou les changer à chaque réparation Surcharge...

Страница 39: ... opération de nettoyage et d entretien doit être effectuée avec la machine arrêtée Attendre que les mécanismes soient arrêtés et soient froids ATTENTION Il faut protéger les yeux et les cheveux lorsqu on effectue des opérations de nettoyage en utilisant des pistolets à air comprimé Si la machine travaille dans des milieux toxiques il faut mettre le masque spécifique et utiliser les protections adé...

Страница 40: ...n effectue un contrôle Collecteur Vérifier que la surface de glissement des brosses présente une patine transparente uniforme et polie de couleur gris clair Contrôler qu il n y a pas de tâches noires ou de signes de brûlures entre les lamelles et sur la couronne externe du collecteur Vérifier que la surface du collecteur n a pas de rayures de rainures profondes de brûlures sur les bords d entrée o...

Страница 41: ...es de connexion est en ordre Vérifier que les balais ne présentent pas de grosses rayures de rainures profondes de cratères de brûlures ou d ébréchures sur le bord des balais et que l usure est la même sur tous les balais du moteur Vérifier l usure et le jeu à l intérieur du tiroir Normalement les balais ont une durée de 6 mois à 1 an selon les cas Vérifier la pression des balais et des connexions...

Страница 42: ...époser la goupille 1 Fig U Déposer le support 2 Fig U Déposer la brosse 3 Fig U Insérer la nouvelle brosse 3 Fig U Insérer le support 2 Fig U Reposer la goupille 1 Fig U Reposer le joint et l arrêt Fermer la porte Réglage de la brosse centrale trace à terre En laissant tourner la brosse centrale avec la machine arrêtée pendant quelques minutes la trace laissée sur le sol offre des indications pour...

Страница 43: ...ès de la batterie surtout quand elle est en charge éviter absolument de Allumer des allumettes Utiliser des flammes libres Travailler avec des meules d émeri ou avec d autres équipements produisant des étincelles Surcharge Les batteries fonctionnant normalement ne nécessitent généralement d aucune surcharge Il convient de les surcharger après environ 15 jours d inactivité de la batterie pour décha...

Страница 44: ...it pas être inférieure au volume de l électrolyte contenu dans les batteries en tout cas l eau de pluie ne doit pas pénétrer dans le bac Matériel ramassé par la machine Le matériel ramassé par la machine peut et doit être livré aux entreprises préposées au Service de Voirie selon les modalités concordées en tant que déchets urbains ou assimilables Naturellement à condition que les déchets ne conti...

Страница 45: ...pteur horaire EV Electrovanne gas oil F1 Fusible centrales F2 Fusible témoins lumineux F3 Fusible secoueur aspiration F4 Fusible électrovanne gas oil F5 Fusible avertisseur acoustique feux F6 Fusible optionnel feux de détresse G Flotteur réserve carburant IAA Bouton poussoir avertisseur acoustique IE Interrupteur optionnel feux de détresse II Interrupteur optionnel feux de direction IL Interrupteu...

Страница 46: ...ux de direction côté droit optionnels M1 Micro interrupteur sécurité siège MS Moteur secoueur MT Moteur électrique 36V 2 5 kW MV Moteur aspiration MV1 Moteur ventilateur refroidissement R1 Télérupteur démarrage R2 Relais avertisseur de marche arrière R3 Relais avertisseur d alarme incendie S1 Eclairage interrupteur S2 Eclairage interrupteur S3 Témoin lumineux feux S4 Témoin lumineux feux de direct...

Страница 47: ...NE LAYOUT 5 MACHINE DESCRIPTION 6 SAFETY SYSTEMS 7 MAIN TECHNICAL DATA 7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS 8 NOISE LEVEL 8 USE 9 CONTROLS AND INSTRUMENTS 9 INSTRUCTIONS FOR USE 10 MACHINE USE 10 MACHINE STOP 11 PROBLEMS AND REMEDIES 12 PROBLEMS AND REMEDIES 12 CLEANING AND MAINTENANCE 15 CLEANING 15 PERIODICAL MAINTENANCE 15 MAINTENANCE TABLE 15 PERIODICAL CHECKS 17 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 18 ACCESSORY B...

Страница 48: ...tion to scrapping Nilfisk Advance committed to continual product development and quality improvement reserves the right to modify the details contained in this manual at any time and without prior notice GENERAL WARNINGS This chapter contains a few warnings to ensure correct machine use and to avoid injury to operators and material damage These warnings which should be thoroughly understood in ord...

Страница 49: ...s Do not use the sweeper in flammable areas or in areas which pose risks of explosion Before getting off the sweeper stop the brooms operate the parking brake switch off the engine and remove the ignition key Drive slowly on sloping surfaces and on uneven or slippery ground Be careful when turning or changing direction Operate the sweeper carefully when lifting the hopper for dumping purposes The ...

Страница 50: ...a fork lift truck or bridge crane of appropriate load capacity with chains equipped with safety hooks suitable for lifting The use of any other system AUTOMATICALLY INVALIDATES WARRANTY against possible damages Use the hooks 1 Fig D Lift only with empty hopper For correct discharge and handling operations it is recommended that two operators wearing helmet gloves and safety shoes should be present...

Страница 51: ...ed to perform a complete cycle of industrial and urban cleaning sweeping waste collecting and dumping The sweeping is carried out by one or more side brooms which convey the debris towards the centre of the machine and a cylindrical main broom sweeps the collected debris into the hopper The dust is collected and controlled by a fan The air released into the environment is filtered by a filter The ...

Страница 52: ...s the hopper when the waste is to be dumped at a height The lower part has a hinged skirt operated by a hydraulic cylinder which closes the hopper while the waste is being dumped The front side has a fan operated by a motor This fan creates a vacuum inside the hopper and in the main broom compartment Inside it there is a polyester closed pocket filter connected to an electric filter shaker On the ...

Страница 53: ...round with good surface conditions and maximum longitudinal slope of 20 Bending radius maximum speed of 5 km h 3 m Bending radius speed of 1 km h 0 m Maximum crossfall while in transfer 15 Maximum crossfall at 5 km h 20 The tests were carried out with lowered and empty hopper For different conditions of use the machine operator should be able to assess the limits of the machine and should in any c...

Страница 54: ...chine vibration level is below 2 5 m s Diesel engine Values Make Lombardini Type LDW 702 Cylinders 2 Displacement 686 cm3 Bore 77 6 mm Stroke 62 mm Maximum speed 2 500 rpm Maximum speed in running condition 2 500 rpm Maximum power 10 2 kW Idle speed 900 rpm Battery 12 V 44 Ah General data Values Weight in running conditions without operator 630 Kg 395 Kg Length 1 880 mm Width 1 170 mm Height 1 470...

Страница 55: ...pper lifting lever 3 Skirt closing lever 4 Battery plug 5 Parking brake lever 6 Ignition switch 7 Turn signal combination switch 8 Warning switch 9 Filter shaker switch 10 Battery charge indicator light 11 Brake pedal 12 Drive pedal 13 Hour counter 14 Fuse box 15 Fan switch 16 Horn switch 17 Light switch 18 Steering wheel 19 Turn signal indicator light 20 Hopper overheating buzzer optional Lever c...

Страница 56: ...sh the distributor lever Pull the lever to use only the main broom When necessary dump the hopper as follows Lift the main and side brooms Switch off the fan by pressing the push button Close the skirt Drive the machine to the appointed dumping area Lift the hopper to the correct dumping height Open the skirt Lower the hopper Close the skirt Activate the filter shaker for approx 20 seconds Stop th...

Страница 57: ...e push button to stop the fan Push the lever to lift the hopper to the required dumping height Open the skirt by pushing the lever to dump the hopper Pull the distributor lever to lower the hopper Pull the lever to close the skirt After dumping and with the hopper in the lowered position activate the filter shaker for approx 20 seconds by pressing the relevant push button MACHINE STOP At the end o...

Страница 58: ...hrown forward Broken skirt gasket Replace Engine fails to start See Troubleshooting in the engine Manual Machine power is reduced Insufficient pump oil feed Check by pass screw tightening Check pump pressure 6 to 8 Bar Worn motors Overhaul motor Overhaul pump The machine fails to run Open by pass Check by pass screw tightening Faulty pedal control Check pressure replace pedal No power to pump or m...

Страница 59: ... broom fails to turn No pressure to hydraulic motor Check pump pressure replace pump Locked distributor Unlock distributor Hydraulic motor failure Replace motor Main broom fails to lift lower Locked linkage Check linkage No pressure to cylinder Check pump pressure replace pump Worn cylinder gasket Replace gasket Locked distributor Unlock distributor Side broom fails to turn No pressure to hydrauli...

Страница 60: ...Clean or change shields or caps Fan rotation Replace fan Wrong voltage Low battery voltage Recharge batteries Low voltage to motor terminals Check connections for proper tightening Bearings Faulty or badly installed bearing Change bearings or change at every repair operation Radial overload Check stress and strain Dirt infiltration Clean the motor inside Winding heating Armature with shorted black...

Страница 61: ...e Recommended periodical maintenance operations are summarized in this table MAINTENANCE TABLE WARNING Any cleaning and maintenance operation should be carried out with the machine off Wait for all the parts to stop and cool down WARNING Protect eyes and hair when cleaning the machine with compressed air guns If the machine is working in a toxic environment wear a special mask and adequate protect...

Страница 62: ...nsure that the surface along which the carbon brushes slide is covered with an even shiny transparent light grey film Check that there are no black marks or burns between the commutator segments and on the commutator outer crown Ensure that the commutator surface is not lined deeply grooved or burnt on the segment in or out edges Check that the brooms have not grooved the commutator surface and th...

Страница 63: ...ns Check the wire for wear and ensure that the connection terminals are well tightened Ensure that there are no big lines deep grooves craters burns or splinters on the carbon brush edge and that all the carbon brushes are worn in the same way Check the housing for wear and clearance Brushes usually last from 6 months to 1 year depending on use Check the carbon brush and coupling pressure When the...

Страница 64: ...plit pin 1 Fig U Remove the support 2 Fig U Remove the broom 3 Fig U Install the new broom 3 Fig U Install the support 2 Fig U Reinstall the split pin 1 Fig U Reinstall the seal and the seal holder Close the lid Main broom print on ground adjustment If the main broom is left rotating for a few minutes when the machine is stationary the print left on the ground is useful to adjust the broom itself ...

Страница 65: ...n perfect working order The battery should be charged in a well ventilated environment When close to the battery especially during charging do not Light matches Use naked flames Work with emery grinding wheels or any other spark producing tool Overcharge Batteries which are in good condition do not generally require overcharging Overcharging is recommended for batteries which have not been used fo...

Страница 66: ...ctly sealed plastic containers with a capacity at least equal to the volume of the battery electrolyte On no account should rain water leak into the containers Material collected by the machine The material collected by the machine can and should be delivered as urban waste or similar to the Public Cleansing Services according to previous agreements This is possible provided that the waste does no...

Страница 67: ...rol unit CH Ignition switch CO Hour counter EV Diesel solenoid valve F1 Control unit fuse F2 Indicator warning light fuse F3 Suction filter shaker fuse F4 Diesel solenoid valve fuse F5 Horn light fuse F6 Optional hazard warning light fuse G Low fuel float IAA Horn push button IE Optional hazard warning light switch II Optional turn signal switch IL Light switch ISV Filter shaker suction switch I F...

Страница 68: ...turn signals L9 10 Optional right side turn signals M1 Seat safety micro switch MS Filter shaker motor MT 36V 2 5 kW motor MV Suction motor MV1 Cooling fan motor R1 Start electromagnetic switch R2 Reverse gear buzzer relay R3 Fire alarm buzzer relay S1 Switch light S2 Switch light S5 Light indicator light S4 Turn signal indicator light SC Battery charge indicator light SP 160 A socket plug HYDRAUL...

Страница 69: ...EVENS 5 GEBRUIK 5 INDELING VAN DE MACHINE 5 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 6 VEILIGHEIDSSYSTEMEN 7 BELANGRIJKSTE TECHNISCHE GEGEVENS 7 MILIEU 8 GELUIDSNIVEAU 8 GEBRUIK 9 BEDIENINGEN EN INSTRUMENTEN 9 GEBRUIKSINSTRUCTIES 10 GEBRUIK VAN DE MACHINE 10 MACHINESTOP 11 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 12 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN 12 REINIGING EN ONDERHOUD 15 REINIGING 15 PERIODIEK ONDERHOUD 15 ONDERHOUDSTABEL 15 PE...

Страница 70: ...n verbetering van de kwaliteit en behoudt zich het recht voor de details in deze handleiding op elk moment en zonder berichtgeving vooraf te wijzigen ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Dit hoofdstuk bevat enkele waarschuwingen die ervoor moeten zorgen dat de machine op de juiste manier wordt gebruikt dat bedieners geen letsel oplopen en materiaal niet beschadigd raakt Deze waarschuwingen die duidelijk moeten...

Страница 71: ... niet in ontvlambare gebieden of in gebieden met kans op explosie Voordat u van de veegmachine stapt moet u de borstels stoppen de handrem inschakelen de motor uitschakelen en de contactsleutel verwijderen Rij langzaam op hellende oppervlakken en op een ongelijkmatige of gladde ondergrond Wees voorzichtig wanneer u een bocht neemt of van richting verandert Bedien de veegmachine voorzichtig wanneer...

Страница 72: ...capaciteit met kettingen voorzien van veiligheidshaken die geschikt zijn voor opheffen Het gebruik van andere systemen MAAKT DE GARANTIE AUTOMATISCH ONGELDIG tegen mogelijke schade Gebruik de haken 1 Afb D Hef alleen op met een lege container Voor de juiste los en bedieningswerkzaamheden wordt aangeraden twee bedieners aanwezig te hebben die een helm handschoenen en veiligheidsschoenen dragen Deze...

Страница 73: ...0 is ontworpen voor een volledige cyclus voor industriële en stadsreiniging vegen afval verzamelen en lossen Het vegen wordt uitgevoerd met een of meer zijborstels die het vuil naar het midden van de machine overbrengen en een cilindrische hoofdborstel die het verzamelde stof in de container veegt Het stof wordt verzameld en door een ventilator verwerkt De lucht die in de omgeving wordt losgelaten...

Страница 74: ...op hoogte moet worden gelost Het onderste deel heeft een gescharnierde beschermplaat bediend met een hydraulische cilinder die de container sluit terwijl het vuil wordt gelost De voorzijde is voorzien van een ventilator met motor Deze ventilator creëert een vacuüm in de container en in de hoofdborstelruimte Binnenin zit een gesloten zakfilter van polyester dat op een elektrische filterschudder is ...

Страница 75: ... van 5 km u 0 m Op een hellende ondergrond met een goede oppervlaktoestand en maximale helling in lengterichting van 20 Buigradius maximale snelheid van 5 km u 3 m Buigradius snelheid van 1 km u 0 m Maximale crossfall tijdens verplaatsing 15 Maximale crossfall bij 5 km u 20 De tests zijn uitgevoerd met een verlaagde en lege container Bij andere gebruiksomstandigheden moet de machinebediener de bep...

Страница 76: ...n de machine is minder dan 2 5 m s Dieselmotor Waarden Merk Lombardini Type LDW 702 Cilinders 2 Cilinderinhoud 686 cm3 Boring 77 6 mm Slag 62 mm Maximaal toerental 2 500 omw min Maximaal toerental in bedrijf 2 500 omw min Maximaal vermogen 10 2 kW Stationair toerental 900 omw min Accu 12 V 44 Ah Algemene gegevens Waarden Gewicht in bedrijf zonder bediener 630 kg 395 kg Lengte 1 880 mm Breedte 1 17...

Страница 77: ...fhendel 3 Sluithendel beschermplaat 4 Accustekker 5 Handremhendel 6 Contactslot 7 Combinatieschakelaar richtingaanwijzer 8 Waarschuwingsschakelaar 9 Filterschudderschakelaar 10 Controlelampje acculader 11 Rempedaal 12 Gaspedaal 13 Urenteller 14 Zekeringenkastje 15 Ventilatorschakelaar 16 Claxonschakelaar 17 Lichtschakelaar 18 Stuurwiel 19 Controlelampje richtingaanwijzers 20 Oververhittingszoemer ...

Страница 78: ...el om alleen de hoofdborstel te gebruiken Leeg de container als volgt als deze vol is Hef de hoofd en zijborstels op Schakel de ventilator uit door op de drukknop te drukken Sluit de beschermplaat Rijd de machine naar de aangewezen losplaats Breng de container omhoog naar de juiste loshoogte Open de beschermplaat Laat de container zakken Sluit de beschermplaat Activeer de filterschudder ongeveer 2...

Страница 79: ... sluiten Druk op de drukknop om de ventilator te stoppen Druk op de hendel om de container omhoog te brengen naar de juiste loshoogte Open de beschermplaat door de hendel in te drukken om de container te lossen Trek aan de verdelerhendel om de container omlaag te brengen Trek aan de hendel om de beschermplaat te sluiten Na het lossen en met de container omlaag moet u de filterschudder ongeveer 20 ...

Страница 80: ...king beschermplaat Vervang Motor start niet Zie Problemen oplossen in de handleiding voor de motor Machinevermogen is verlaagd Onvoldoende pompolietoevoer Controleer of schroef van omloopklep goed vast zit Controleer pompdruk 6 tot 8 bar Versleten motoren Reviseer motor Reviseer pomp De machine draait niet Open omloopklep Controleer of schroef van omloopklep goed vast zit Defecte pedaalbediening C...

Страница 81: ...ruk naar hydraulische motor Controleer pompdruk vervang pomp Vergrendelde verdeler Ontgrendel verdeler Hydraulische motor defect Vervang motor Hoofdborstel gaat niet omhoog omlaag Vergrendelde koppeling Controleer koppeling Geen druk naar cilinder Controleer pompdruk vervang pomp Versleten cilinderpakking Vervang pakking Vergrendelde verdeler Ontgrendel verdeler Zijborstel draait niet Geen druk na...

Страница 82: ...of doppen Ventilatordraaiing Vervang ventilator Verkeerde spanning Lage accuspanning Laad de accu s opnieuw op Lage spanning naar motoraansluitingen Controleer of de aansluitingen stevig zijn vastgezet Lagers Defect of slecht gemonteerd lager Vervang de lagers of vervang ze bij elke reparatie Radiale overbelasting Controleer de druk en spanning Vuilfiltering Reinig de motor van binnen Winding word...

Страница 83: ...orden in deze tabel samengevat ONDERHOUDSTABEL WAARSCHUWING Alle reinigings en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd terwijl de machine is uitgeschakeld Wacht tot alle onderdelen zijn gestopt en afgekoeld WAARSCHUWING Bescherm de ogen en het haar tijdens het reinigen van de machine met een persluchtpistool Wanneer de machine in een giftige omgeving werkt draag dan een speciaal masker en...

Страница 84: ...dat het oppervlak waar de koolborstels langs schuiven is voorzien van een gelijkmatige glanzende transparante lichtgrijze laag Controleer of er geen zwarte vlekken of brandplekken tussen de segmenten van de collector en op de buitenste kroon van de collector zitten Zorg dat het oppervlak van de collector niet is gestreept diep gegroefd of ingebrand op de binnenste of buitenste randen van het segme...

Страница 85: ...op slijtage en zorg dat de aansluitklemmen goed zijn aangedraaid Zorg dat er geen grote strepen diepe groeven brandplekken of splinters op de rand van de koolborstel zitten en dat de koolborstels op dezelfde manier zijn ingesleten Controleer de behuizing op slijtage en speling De borstels gaan meestal 6 maanden tot 1 jaar mee afhankelijk van het gebruik Controleer de druk van de koolborstel en de ...

Страница 86: ... Afb U Verwijder de borstel 3 Afb U Monteer de nieuwe borstel 3 Afb U Monteer de steun 2 Afb U Plaats de splitpen 1 Afb U terug Plaats de keerring en de keerringhouder terug Sluit het deksel Afstelling hoofdborstel afdruk op de grond Wanneer de hoofdborstel enkele minuten links draait terwijl de machine stilstaat kan de afdruk op de grond worden gebruikt om de borstel zelf af te stellen Wanneer de...

Страница 87: ...it en controleer deze regelmatig om ervoor te zorgen dat hij perfect werkt De accu moet in een goedgeventileerde omgeving worden opgeladen Het volgende is verboden in de buurt van de accu vooral tijdens het laden Lucifers aansteken Open vuur gebruiken Werken met een amarilslijpmachine of andere vonkend gereedschap Overladen Accu s die in goede staat zijn hoeven meestal niet te worden overladen Ove...

Страница 88: ... perfect afgesloten kunststof container met een capaciteit die minimaal gelijk is aan de hoeveelheid elektrolyt in de accu Er mag nooit regenwater in de containers lekken Materiaal dat door de machine wordt verzameld Het materiaal dat door de machine wordt verzameld kan en moet als huishoudafval of dergelijke worden afgegeven bij het gemeentelijke afvalverwerkingspunt volgens eerdere overeenkomste...

Страница 89: ...Urenteller EV Magneetklep diesel F1 Zekering regeleenheid F2 Zekering controle waarschuwingslampje F3 Zekering aanzuiging filterschudder F4 Zekering magneetklep diesel F5 Zekering claxon verlichting F6 Zekering optioneel waarschuwingsknipperlichten G Vlotter laag brandstofpeil IAA Drukknop claxon IE Schakelaar optioneel waarschuwingsknipperlichten II Optionele richtingaanwijzerschakelaar IL Lichts...

Страница 90: ...s links L9 10 Optionele richtingaanwijzers rechts M1 Veiligheidsmicroschakelaar stoel MS Motor filterschudder MT Motor 36V 2 5 kW MV Motor aanzuiging MV1 Motor koelventilator R1 Elektromagnetische schakelaar starten R2 Relais zoemer achteruitrijversnelling R3 Relais zoemer brandalarm S1 Schakelaarlampje S2 Schakelaarlampje S5 Controlelampje verlichting S4 Controlelampje richtingaanwijzer SC Contro...

Страница 91: ...33014811 1 2005 07 A I J 8 17 7 13 20 14 3 1 2 15 10 4 5 6 11 12 18 9 19 16 19 7 13 16 3 1 2 8 9 4 5 6 11 12 18 10 17 20 14 15 ...

Страница 92: ...33014811 1 2005 07 A K L M N O P Q R 1 2 1 1 1 1 1 1 1 ...

Страница 93: ...33014811 1 2005 07 A S T U V W X Y Z 1 2 1 4 3 2 1 3 2 1 1 1 1 1 ...

Страница 94: ...33014811 1 2005 07 A AA AB AC AD AE AF AG AH 1 1 1 1 1 1 1 2 5 4 6 3 1 2 5 4 7 6 3 ...

Страница 95: ...33014811 1 2005 07 A AI ...

Страница 96: ...33014811 1 2005 07 A AJ ...

Страница 97: ...33014811 1 2005 07 A AK AL 11 ...

Страница 98: ......

Страница 99: ...33014811 1 2005 07 A F G 13 12 11 10 8 14 16 2 15 6 19 5 7 4 17 18 1 3 9 1 300 1 030 1 470 2 4 6 8 3 12 1 7 11 5 9 10 850 250 870 1 970 ...

Страница 100: ...33014811 1 2005 07 A H 6 2 230 1 300 1 030 3 1 4 2 13 12 850 870 250 1 970 7 9 10 11 5 8 ...

Отзывы: