background image

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

9097508000(1)2008-03

Micromatic™ 13E

¡ATENCIÓN!

Esta máquina está equipada con cable de alimentación con puesta a tierra y enchufe relacionado con 

puesta a tierra. En caso de avería o bloqueo eléctrico de la máquina, la puesta a tierra reduce el riesgo de 

electrochoque. 

El enchufe se debe insertar en una toma de corriente adecuada con puesta a tierra según las normas 

actuales.

La conexión no correcta causa el riesgo de electrochoque. Si hay dudas sobre la presencia de puesta a 

tierra en la toma eléctrica que se debe utilizar, acudir a un técnico calificado.

No modificar el enchufe de la máquina. Si no es posible conectar el enchufe a la toma de corriente, es 

necesario que un técnico calificado instale tomas de corriente con puesta a tierra, según las normas 

actuales.

Antes de conectar el cable de alimentación a la red eléctrica, controlar que la frecuencia y la tensión 

indicadas en la placa del número de serie de la máquina (1) coincidan con la tensión de la red.

No desenchufar la máquina tirando por el cable. Para desenchufar la máquina, agarrar el enchufe, no el 

cable.

No tocar el enchufe o la máquina con las manos bañadas.

Desactivar todos los mandos antes de desenchufar la máquina.

Controlar regularmente si el cable de alimentación está dañado, grietado, cortado, etc. Si se detectan daños 

en el cable de alimentación, sustituirlo antes de reutilizarlo.

Para evitar cualquier riesgo, para sustituir el cable de alimentación dañado, acudir a un Centro de 

asistencia Advance autorizado o al personal calificado.

No tirar o transportar la máquina por el cable; no utilizar el cable como empuñadura. No cerrar el cable en 

una puerta o tirarlo sobre bordes o ángulos afilados. No atropellar el cable con la máquina.

No dejar que los cepillos contacten con el cable de alimentación.

Tener el cable lejos de superficies calientes.

Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones, no dejar la máquina conectada a la red 

eléctrica cuando está sin custodia. Desenchufar la máquina cuando no se usa y antes de efectuar el 

mantenimiento.

Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otras intemperie, tanto durante el funcionamiento como 

durante los períodos de inactividad. Almacenar la máquina en un lugar cerrado y seco.

No permitir que la máquina se utilice como un juguete. Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de 

niños.

No utilizar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Utilizar sólo accesorios 

recomendados por Advance.

Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las 

partes móviles de la máquina.

No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que no pueda moverse de forma autónoma.

No utilizar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores a las especificaciones.

No utilizar la máquina en ambientes demasiado polvorientos.

Cuando se utiliza esta máquina, tener cuidado de salvaguardar la incolumidad de personas y cosas.

No chocar contra muebles, estanterías o andamios de los que puedan caer objetos.

No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina.

La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre los 0°C y los +40°C (los +32°F y los +104°F).

(los +32°F y los +104°F)..

La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 0°C y los +40°C (los +32°F y los

(los +32°F y los 

+104°F)..

La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.












Содержание Micromatic13E

Страница 1: ...OR USE Advance model 9087233020 ENGLISH INSTRUCTIONS D UTILISATION Modèle Advance 9087233020 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo Advance 9087233020 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo Advance 9087233020 PORTUGUÊS 9097508000 1 2008 03 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...STRUCTIONS 6 MACHINE DESCRIPTION 7 MACHINE STRUCTURE 7 ACCESSORIES OPTIONS 8 TECHNICAL DATA 8 WIRING DIAGRAM 9 USE 10 BEFORE MACHINE START UP 10 MACHINE START AND STOP 12 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 12 MACHINE TRANSPORT PARKING 13 TANK EMPTYING 13 AFTER USING THE MACHINE 14 MACHINE LONG INACTIVITY 14 FIRST PERIOD OF USE 14 MAINTENANCE 15 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 15 INTEGRITY CHECK OF POW...

Страница 4: ...ear the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked on the plate 1 The machine production year is indicated by the first two figures of the machine serial number This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine iden...

Страница 5: ...reful and prudent operator is the best guarantee against accidents and is essential for successful completion of any prevention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator WARNING It indicates a potential risk of injury for people CAUTION It indicates a caution or a remark related to important or useful functions Pay careful attention to the paragr...

Страница 6: ...y cable as a handle Do not close a door on the power supply cable or pull the power supply cable around sharp edges or corners Do not run the machine on the power supply cable The brushes must not come into contact with the power supply cable Keep the power supply cable away from heated surfaces To reduce the risk of fire electric shock or injury do not leave the machine unattended when it is plug...

Страница 7: ...those specified in the Instructions for Use Manual Using other brushes or pads could reduce safety In case of machine malfunctions ensure that these are not due to lack of maintenance If necessary request assistance from the authorized personnel or from an authorized Service Center If the machine does not work properly is damaged has water or foam leaks has been left outdoors exposed to bad weather...

Страница 8: ...ed electrician This appliance is for use on a nominal 115 V circuit and has a grounding plug that looks like the plug B Fig 1 A temporary adapter B and C may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle B if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet A can be installed by a qualified electrician The green colored ri...

Страница 9: ...Program fitted carpet cleaning and floor wiping optional Main switch Power supply cable holder Wheels on fixed axle Brush and squeegee holder deck Power supply cable Solution hose quick coupling to the pump Front squeegee 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rear squeegee Solution tank 14a Solution tank opened Transparent cover with vacuum grid Recovery water tank Solution hose Solution tank filler plug Rec...

Страница 10: ...meter 7 in 180 mm Brush diameter 6 5 in 165 mm Brush number No 2 brushes pads Squeegee system Fixed on deck Straight squeegee width 15 in 385 mm Squeegee blades type Front Rear PU 65 SH Wheel pressure on the floor 101 psi 0 7 N mm2 Brush pad pressure on the floor with empty full solution tank 19 8 33 lb 9 15 Kg Performance Micromatic 13E 115 Volt Vacuuming 1 45 psi 0 10 Bar Solution flow 0 13 gal ...

Страница 11: ...M Key C1 Brush motor condenser C2 Filtering condenser D1 Pump diode ES1 Relay M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor P Water pump PL Plug SW1 Main switch SW2 Program selection knob Color codes BK Black BU Blue BN Brown GN Green GY Grey OG Orange PK Pink RD Red VT Violet WH White YE Yellow ...

Страница 12: ... not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged BEFORE MACHINE START UP 9 3 2 9 14 18 P100166A Brush installation NOTE The machine is supplied with two brushes A Fig 2 installed According to the type of floor to be cleaned it is possible to replace the brushes A with the pad holders with pads B Lift the machine by prying the handlebar 2 Install the brushes A Fig 2 in...

Страница 13: ...ug 18 to fill the tank 14 with a solution suitable for the work to be performed Do not fill the solution tank completely leave few inches from the top Always follow the dilution instructions on the label of the chemical product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 104 F 40 C CAUTION Use only low foam and non flammable detergents intended for automatic scrubber appl...

Страница 14: ...hes solution flow activation 5c vacuum system activation 5d fitted carpet cleaning and floor wiping optional Turn on the machine by pressing the switch 6 and start cleaning the floor Stopping the machine Turn off the machine by pressing the switch 6 Disconnect the power supply cable 10 from the electrical mains Lift the brush pad holder by turning the transport parking device 24 to position 24b MA...

Страница 15: ...ollowing procedure Recovery tank emptying Turn off the machine by pressing the switch 6 Disconnect the power supply cable 10 from the electrical mains and place it on the holder 7 Drive the machine to the appointed disposal area Lift the brush squeegee holder deck and turn the parking lever to position 24b Check that the solution tank 14 is not full otherwise perform steps 9 to 11 and following Op...

Страница 16: ... in the previous paragraph Perform the daily maintenance procedures see the Maintenance chapter Store the machine in a clean and dry place MACHINE LONG INACTIVITY If the machine is not going to be used for more than 30 days proceed as follows Perform the procedures shown in After using the machine paragraph Store the machine in a clean and dry place FIRST PERIOD OF USE After the first 8 hours chec...

Страница 17: ... authorized Service Center This manual describes only the easier and most common maintenance procedures NOTE For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the ma chine Weekly Every six months Yearly Brush cleaning Squeegee cleaning Tank and vac...

Страница 18: ...s from the deck by pressing the fasteners 27 Check the brush squeegee holder deck 9 and clean it in particular clean the compartments A Fig 3 and the vacuum hole B Wash and clean the squeegee In particular clean the compartments C and the vacuum hole D from dirt and debris Check that the blade E and the blade F are integral and free from cuts and lacerations if necessary replace them Install the s...

Страница 19: ...ssary for vacuuming the recovery water If necessary replace the gasket C by removing it from its housing A Check that the bearing surface D of the gasket C is integral and adequate for the gasket itself Install the tanks and the transparent cover with vacuum grid A D C B Figure 4 P100170 SOLUTION HOSE FILTER CLEANING Empty the solution tank 14 as shown in Use chapter Drive the machine on a level f...

Страница 20: ...em motor is faulty Replace The solution flow is insufficient The solution filter 25 is dirty Clean The brushes do not turn The driving belt is loose or torn Adjust or replace The brush motor is faulty Replace The squeegee leaves marks on the floor There is debris under the squeegee blades 13 14 Remove the debris The squeegee blades 13 14 are worn chipped or torn Replace the blades This maintenance...

Страница 21: ...OIRES OPTIONS 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8 SCHEMA ELECTRIQUE 9 UTILISATION 10 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 10 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 12 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 12 TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE 13 VIDANGE DES RESERVOIRS 13 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 14 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 14 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 14 ENTRETIEN 15 PLAN D ENTR...

Страница 22: ...oin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DONNEES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 1 L année de fabrication de la machine est indiquée par les deux premiers chiffres du numéro de série de la machine Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine Utiliser l esp...

Страница 23: ... Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se révèle indispensable pour compléter n importe quel programme de prévention SYMBOLES UTILISES DANGER Indique un danger qui comporte des risques ou même la mort pour l opérateur ATTENTION Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures AVERTISSEMENT Indique un avertissement ou une re...

Страница 24: ... le câble comme poignée Ne pas fermer de porte sur le câble d alimentation ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins tranchants Ne pas faire passer la machine sur le câble d alimentation Eviter tout contact des brosses avec le câble d alimentation Tenir le câble d alimentation éloigné des surfaces chaudes Pour réduire le risque d incendie chocs électriques ou blessures ne pas laisser la mach...

Страница 25: ...achine et ceux spécifiés dans les Instructions d utilisation L utilisation d autres brosses ou disques peut compromettre la sécurité S assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque d entretien En cas contraire demander l intervention du personnel autorisé ou d un Service après vente agréé Si la machine ne fonctionne pas correctement est endommagée...

Страница 26: ...n circuit de 115 V et est muni d une fiche avec mise à la terre est semblable à la fiche B Fig 1 An adaptateur temporaire C peut être utilisé pour brancher la fiche à une prise bipolaire B si une prise électrique de terre n est pas disponible L adaptateur temporaire doit être utilisé seulement si une prise électrique de terre A est installée par un électricien qualifié L oreille rigide le crochet ...

Страница 27: ...Interrupteur principal Support câble d alimentation Roues sur essieu fixe Tête porte brosses et embouchures Câble d alimentation Prise rapide tube d alimentation solution à la pompe Embouchure avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Embouchure arrière Réservoir solution 14a Réservoir solution ouvert Couvercle transparent et grille d aspiration Réservoir eau de récupération Tube d immersion solution Bouch...

Страница 28: ...brosse 165 mm 6 5 in Nombre des brosses N 2 brosses disques Système embouchure Fixe sur la tête Largeur embouchure droite 385 mm 15 in Type de lamelles en caoutchouc embouchure Avant arrière PU 65 SH Pression roues au sol 0 7 N mm2 101 psi Pression de brosse disque au sol avec réservoir solution vide plein 9 15 Kg 19 8 33 lb Performances Micromatic 13E 115 V Aspiration 0 10 Bar 1 45 psi Flux de so...

Страница 29: ...r brosses C2 Condensateur de filtrage D1 Diode pour pompe ES1 Relais M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration P Pompe à eau PL Fiche SW1 Interrupteur principal SW2 Poignée de sélection programme Codes des couleurs BK Noir BU Bleu BN Marron GN Vert GY Gris OG Orange PK Rose RD Rouge VT Violet WH Blanc YE Jaune ...

Страница 30: ...vrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d endommagement AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 9 3 2 9 14 18 P100166A Installation de la brosse REMARQUE La machine est livrée avec une paire de brosses mises en place A Fig 2 Selon le type de sol à nettoyer il est possible de remplacer les brosses A avec les plateaux support disque avec disque B Soulever la machine en faisant levier su...

Страница 31: ...servoir 14 avec une solution adéquate au travail à effectuer Ne jamais remplir complètement le réservoir de solution mais laisser toujours quelques centimètres du bord Suivre toujours les instructions de dilution sur l étiquette du conteneur du produit chimique utilisé pour la solution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C 104 F AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement de...

Страница 32: ...uverture flux de solution 5c mise en marche système d aspiration 5d lavage de moquette et brosse à embouchure en option Démarrer la machine en appuyant sur l interrupteur 6 et procéder au nettoyage Arrêt de la machine Eteindre la machine en appuyant sur l interrupteur 6 Débrancher le câble d alimentation 10 du réseau électrique Soulever le brosse plateau support disque en plaçant le dispositif de ...

Страница 33: ...u réservoir de l eau de récupération Eteindre la machine en appuyant sur l interrupteur 6 Débrancher le câble d alimentation 10 du réseau électrique et l enrouler autour du logement 7 Pousser la machine dans la zone destinée à l écoulement Soulever la tête porte brosses embouchures en amenant le levier de stationnement en position 24b Contrôler que le réservoir de solution 14 n est pas plein sans ...

Страница 34: ...n prévues après l utilisation de la machine voir le chapitre Entretien Garder la machine dans un endroit propre et sec INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE Si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours il est convenable d effectuer les opérations suivantes Effectuer les opérations indiquées au paragraphe Après l utilisation de la machine Garder la machine dans un endroit propr...

Страница 35: ... d entretien les plus simples et les plus récurrentes REMARQUE Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan d entretien programmé se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME Procédure Quotidienne après l utili sation de la machine Hebdoma daire Semes trielle Annuelle Nettoyage des brosses Nettoyage des embouch...

Страница 36: ...rosses embouchures 9 et nettoyer en particulier les compartiments de convoyage A Fig 3 et l orifice d aspiration B de la saleté et des déchets Laver et nettoyer l embouchure Nettoyer en particulier les compartiments de convoyage C et l orifice d aspiration D de la saleté et des déchets Contrôler que la lamelle en caoutchouc E et la lamelle en caoutchouc F sont intactes et qu elles ne présentent pa...

Страница 37: ...une dépression dans le réservoir nécessaire à l aspiration de l eau de récupération Si besoin est déposer le joint d étanchéité C de son logement A et le remplacer Contrôler aussi l intégrité et l efficacité de la surface d appui D du joint d étanchéité C Installer les réservoirs et le couvercle transparent avec la grille d aspiration A D C B Figure 4 P100170 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU D IMMERSI...

Страница 38: ...de la solution 25 est sale Nettoyer Les brosses ne tournent pas La courroie de transmission est desserrée ou arrachée Régler ou remplacer Le moteur des brosses est en panne Remplacer L embouchure laisse des traces au sol Débris sous les lamelles en caoutchouc de l embouchure 13 14 Enlever les débris Les lamelles en caoutchouc de l embouchure 13 14 sont usées ébréchées ou déchirées Remplacer les la...

Страница 39: ... OPCIONES 8 DATOS TÉCNICOS 8 ESQUEMA ELÉCTRICO 9 USO 10 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 10 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 12 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 12 TRANSPORTE ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 13 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 13 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 14 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 14 PRIMER PERIODO DE UTILIZACIÓN 14 MANTENIMIENTO 15 ESQUEMA DE MAN...

Страница 40: ...junto a la máquina dentro de su contenedor lejos de líquidos y otras substancias que podrían dañarlo DATOS DE IDENTIFICACIÓN El número de serie y el modelo de la máquina están marcados en la placa 1 El año de fabricación de la máquina está indicado por las dos cifras del número de serie de la máquina misma Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina Utilizar el...

Страница 41: ...ervar las reglas de seguridad fundamentales Un operador cuidadoso y cauto es la mejor garantía para evitar posibles accidentes y resulta más eficaz que cualquier programa de prevención SÍMBOLOS PELIGRO Indica un peligro con riesgo incluso mortal para el operador ATENCIÓN Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas ADVERTENCIA Indica una advertencia o una nota sobre una función impo...

Страница 42: ...a máquina por el cable no utilizar el cable como empuñadura No cerrar el cable en una puerta o tirarlo sobre bordes o ángulos afilados No atropellar el cable con la máquina No dejar que los cepillos contacten con el cable de alimentación Tener el cable lejos de superficies calientes Para reducir el riesgo de incendio electrochoque o lesiones no dejar la máquina conectada a la red eléctrica cuando ...

Страница 43: ...iones de uso Utilizar otros cepillos o fieltros puede perjudicar la seguridad Cuando la máquina no funciona correctamente asegurarse de que esto no sea causado por falta de mantenimiento En caso contrario pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de asistencia autorizado Si la máquina no funciona correctamente está dañada pierde espuma o agua se ha dejado al abierto expuesta a int...

Страница 44: ...ma adecuada Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal de 115 V y tiene un enchufe semejante al enchufe indicado en la figura B Fig 1 Un adaptador provisorio B y C puede ser usado para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos B si no hay disponible una toma de corriente con puesta a tierra El adaptador provisorio debe ser usado solo hasta que una toma de corriente co...

Страница 45: ...bezal portacepillos y boquillas Cable de alimentación Acoplamiento rápido para tubo de alimentación de la solución detergente a la bomba Boquilla delantera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Boquilla trasera Depósito de la solución detergente 14a Depósito del detergente abierto Tapa transparente con rejilla de aspiración Depósito del agua de recuperación Tubo de la solución detergente Tapón de llenado del...

Страница 46: ...Sistema boquilla Fijo sobre cabezal Anchura de la boquilla recta 385 mm 15 in Tipo de cauchos de la boquilla Delantero Trasero PU 65 SH Presión ruedas sobre el suelo 0 7 N mm2 101 psi Presión del cepillo fieltro con depósito de la solución detergente lleno vacío 9 15 Kg 19 8 33 lb Prestaciones Micromatic 13E 115 Volt Aspiración 0 10 Bar 0 10 Bar 1 45 psi Flujo de la solución detergente 0 4 L min 0...

Страница 47: ...illos C2 Condensador de filtrado D1 Diodo para bomba ES1 Relé M1 Motor cepillo portafieltro M2 Motor del sistema de aspiración P Bomba del agua PL Enchufe de red SW1 Interruptor principal SW2 Perilla de selección del programa Códigos color BK Negro BU Azul BN Marrón GN Verde GY Gris OG Anaranjado PK Rosado RD Rojo VT Morado WH Blanco YE Amarillo ...

Страница 48: ...s placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 9 3 2 9 14 18 P100166A Instalación del cepillo NOTA La máquina se suministra con los cepillos A Fig 2 ya instalados Según el tipo de suelo es posible sustituir los cepillo A con los portafieltros con fieltros B Levantar la máquina presionando sobre el manillar 2 Colocar los cep...

Страница 49: ...nado 18 rellenar el depósito 14 con una solución detergente adecuada No llenar completamente el depósito de la solución detergente dejar unos centímetros del borde Seguir las instrucciones indicadas en la etiqueta para la dilución del producto químico utilizado para componer la solución detergente La temperatura del detergente no debe superar los 40 C 104 F ADVERTENCIA Utilizar exclusivamente dete...

Страница 50: ...etergente 5b accionamiento cepillos apertura flujo solución detergente 5c accionamiento sistema de aspiración 5d lavado moqueta y limpiapavimentos opcional Poner en marcha la máquina pulsando el interruptor 6 y efectuar el trabajo Parada de la máquina Apagar la máquina pulsando el interruptor 6 Desconectar el cable de alimentación 10 de la red eléctrica Levantar el cepillo portafieltro llevando el...

Страница 51: ...gar la máquina pulsando el interruptor 6 Desconectar el cable de alimentación 10 de la red eléctrica y arrollarlo sobre el soporte 7 Llevar la máquina en el área de eliminación designada Levantar el cabezal portacepillos boquillas y llevar la palanca de estacionamiento en la posición 24b Controlar que el depósito de la solución detergente 14 no esté lleno de lo contrario efectuar los siguientes pa...

Страница 52: ...s después de la utilización de la máquina véase el capítulo Mantenimiento Almacenar la máquina en un lugar limpio y seco PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA Si se piensa que la máquina no va a ser utilizada durante 30 días o más seguir las indicaciones siguientes Llevar a cabo los procedimientos indicados en el párrafo Después del uso de la máquina Almacenar la máquina en un lugar limpio y ...

Страница 53: ... sencillos y frecuentes NOTA Para las otras operaciones de mantenimiento indicadas en el esquema de mantenimiento programado véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Operación Diaria después de la utilización de la máquina Semanaria Semestral Anual Limpieza de los cepillos Limpieza de las boquillas Limpieza de los depósitos y de la r...

Страница 54: ...onando las pinzas de fijación 27 Controlar el cabezal portacepillos boquillas 9 y limpiarlo Limpiar especialmente los huecos A Fig 3 y el orificio de aspiración B Lavar y limpiar la boquilla Limpiar especialmente los huecos C y el orificio de aspiración D Controlar que los cauchos E y F estén en buenas condiciones que no estén cortados o desgarrados de lo contrario sustituirlos Instalar las boquil...

Страница 55: ... agua de recuperación Si necesario sustituir la guarnición C quitándola de su alojamiento A Controlar que toda la superficie perimetral D de apoyo de la guarnición C no esté dañada y que sea adecuada para la estanqueidad de la guarnición misma Instalar los depósitos y la tapa transparente con rejilla de aspiración A D C B Figura 4 P100170 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL TUBO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Vaci...

Страница 56: ...o Sustituir El flujo de la solución detergente es insuficiente El filtro de la solución detergente 25 está sucio Limpiar Los cepillos no giran La correa de transmisión está aflojada o desgarrada Ajustar o sustituir El motor de los cepillos está dañado Sustituir La boquilla causa estriados en el suelo Hay residuos bajo de los cauchos de la boquilla 13 14 Quitar los residuos Los cauchos de la boquil...

Страница 57: ...PCIONAIS 8 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8 DIAGRAMA ELÉCTRICO 9 UTILIZAÇÃO 10 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 10 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 12 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 12 TRANSPORTE ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA 13 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 13 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 14 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 14 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 14 MANUTENÇÃO 15 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 15 V...

Страница 58: ...estojo protegido de líquidos e tudo mais que possa comprometer seu estado de legibilidade DADOS DE IDENTIFICAÇÃO O número de série e o modelo da máquina estão indicados na placa 1 O ano de produção da sua máquina está indicado pelos primeiros dois dígitos do número de série da própria máquina Estas informações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina Utilize o e...

Страница 59: ...ormas de segurança Um operador atento e prudente é a melhor garantia contra os acidentes e indispensável para implementar qualquer programa de prevenção SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO Indica um perigo com risco até mortal para o operador ATENÇÃO Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ADVERTÊNCIA Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis Preste a máxim...

Страница 60: ...o cabo de alimentação para tirar ou transportar a máquina nem o utilize como se fosse uma pega Não deixe que o cabo de alimentação seja preso numa porta nem o puxe em superfície ou ângulos afiados Não passe com a máquina por cima do cabo de alimentação Não deixe as escovas entrarem em contacto com o cabo de alimentação Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes Para reduzir o r...

Страница 61: ... A utilização de outras escovas ou feltros pode pôr em causa a segurança No caso de se verificarem anomalias no funcionamento da máquina certifique se de que não se devem à falta de manutenção periódica Caso contrário solicite a intervenção do pessoal autorizado ou do Centro de assistência autorizado Se a máquina não funcionar correctamente está danificada apresenta perdas anormais de espuma ou ág...

Страница 62: ...zar um circuito nominal de 115 V e tem uma ficha de ligação à terra parecida coma ficha B Fig 1 Pode ser utilizado um adaptador temporário B e C para ligar esta tomada a um receptáculo de 2 pólos B se não existir uma tomada adequada com ligação à terra Este adaptador temporário deve ser utilizado até ser possível instalar uma tomada adequada com ligação à terra A por um electricista qualificado A ...

Страница 63: ...Base do porta escovas e limpadores Cabo de alimentação Tomada rápida do tubo de alimentação da solução detergente à bomba Limpador dianteiro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Limpador traseiro Reservatório da solução de detergente 14a Reservatório da solução de detergente aberto Tampa transparente com grelha de aspiração Reservatório da água de recuperação Tubo de recolha da solução detergente Tampa de e...

Страница 64: ...as N 2 escovas com disco feltros Sistema limpador Fixo na base Largura limpador direito 385 mm 15 in Tipo de borracha limpador Dianteira Traseira PU 65 SH Pressão da roda no pavimento 0 7 N mm2 101 psi Pressão escova feltro no pavimento com reservatório de solução detergente vazio cheio 9 15 Kg 19 8 33 lb Desempenho Micromatic 13E 115 Volt Aspiração 0 10 Bar 0 10 Bar 1 45 psi Fluxo solução deterge...

Страница 65: ...Condensador do filtro D1 Díodo para bomba ES1 Relé M1 Motor da escova porta feltro M2 Motor do sistema de aspiração P Bomba da água PL Tomada de rede SW1 Interruptor principal SW2 Manípulo de selecção de programa Código das cores BK Preto BU Azul BN Castanho GN Verde GY Cinzento OG Cor de laranja PK Rosa RD Vermelho VT Roxo WH Branco YE Amarelo ...

Страница 66: ...ntes nas placas Não cubra em caso algum os autocolantes e substitua os imediatamente caso venham a ser danificados ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 9 3 2 9 14 18 P100166A Instalação da escova NOTA A máquina é fornecida com o par das escovas inserido A Fig 2 Consoante o pavimento a tratar é possível substituir as escovas A pelos porta feltro com feltro B Levante a máquina carregando no guiador 2 Insira...

Страница 67: ...o 14 com uma solução detergente específica para o trabalho a executar Não encha completamente o reservatório da solução detergente pare a alguns centímetros do topo Siga sempre às instruções de diluição indicadas na etiqueta da confecção do produto químico usado para compor a solução detergente A temperatura da solução detergente não deve ultrapassar os 40 C 104 F ADVERTÊNCIA Utilizar exclusivamen...

Страница 68: ...ccionamento escovas abertura fluxo solução de detergente 5c acendimento sistema de aspiração 5d lavagem carpetes e escova limpa pavimentos opcional Ligue a máquina premindo o interruptor 6 e efectue o trabalho de limpeza Paragem da máquina Desligue a máquina premindo o interruptor 6 Desligue o cabo de alimentação 10 da rede eléctrica Levante a escova porta feltro inserindo o dispositivo de estacio...

Страница 69: ...mento do reservatório da água de recuperação Pare a máquina premindo o interruptor 6 Desligue o cabo de alimentação 10 da rede eléctrica e enrole o no suporte 7 Leve a máquina para a zona de despejo designada Levante a base porta escovas limpadores colocando a alavanca de estacionamento em posição 24b Controle se o reservatório da solução detergente 14 não está cheio caso contrário execute os pont...

Страница 70: ...ecute as manutenções previstas após a utilização da máquina veja o capítulo Manutenção Conserve a máquina num local limpo e seco INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA Caso preveja não utilizar a máquina por mais de 30 dias é oportuno executar as seguintes operações Execute as operações descritas no parágrafo Após utilização da máquina Conserve a máquina num local limpo e seco PRIMEIRO PERÍODO DE UTIL...

Страница 71: ... apenas os procedimentos de manutenção mais simples e mais frequentes NOTA Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada consulte o respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Limpeza das escovas Limpeza dos...

Страница 72: ...ovas limpadores 9 e limpe a em particular limpe as sujidades e detritos dos compartimentos de transporte A Fig 2 e do orifício de aspiração B Lave e limpe o limpador Em particular limpe as sujidades e detritos dos compartimentos de transporte C e do orifício de aspiração D Verifique que as borrachas E e F estão em bom estado e não apresentam cortes ou golpes caso contrário deve substituir o limpad...

Страница 73: ...iração da água de recuperação Substitua se for necessário a junta C após tê la tirado da própria sede A Verifique que também toda a superfície no perímetro D de apoio da junta C esteja em bom estado e adequada para a vedação da própria junta Instale os reservatórios e a tampa transparente com grelha de aspiração A D C B Figura 4 P100170 LIMPEZA DO FILTRO DO TUBO DE RECOLHA DA SOLUÇÃO DETERGENTE Es...

Страница 74: ...para a escova feltro é insuficiente O filtro da solução detergente 25 está sujo Limpe As escovas não rodam A correia de transmissão está com folga ou danificada Regular ou substituir O motor das escovas está avariado Substitua O limpador risca o pavimento Presença de detritos por baixo das borrachas do limpador 13 14 Remova os detritos A borracha do limpador 13 14 estão gastas fissuradas ou com la...

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Отзывы: