background image

 B-14

 - FORM NO. 56041627 - AquaRide

, AquaRide

 AXP

B-14 / ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad)

Modelo  

AquaRide

, AquaRide

 AXP

Nº Modelo 

 

56314009, 56316515

Corriente A 

65

Voltaje, baterías 

36 V

Capacidad baterías 

Ah 

238

Grado de protección 

 

IPX3

Nivel de potencia acústica
(IEC 60335-2-72: 2002, enmienda. 1:2005, ISO 3744) 

dB(A)/20

μ

Pa 73

Peso bruto 

lbs / kg 

1570 / 712

Vibración en los controles manuales (ISO 5349-1) 

m/s

2

 <2,5m/s

2

Vibración en el asiento (EN 1032) 

m/s

2

 <0,5 

m/s

2

Capacidad ascendente
  Transporte 

 

14% (8°)

  Limpieza 

 

10% (6°)

revised 1/09

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание AquaRide 56314009

Страница 1: ...r 56041627 A English B Español AquaRide AquaRide AXP Instructions For Use Instrucciones de uso Advance MODELS 56314009 56316515 AXP h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ... only PARTS AND SERVICE Repairs when required should be performed by your Authorized Advance Service Center who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories Call the ADVANCE DEALER named below for repair parts or service Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine Dealer affix service sticker ...

Страница 3: ...key switch off O and disconnect the batteries before servicing electrical components Never work under a machine without safety blocks or stands to support the machine Do not dispense flammable cleaning agents operate the machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer CAUTION This machine is not approved for use on ...

Страница 4: ...ge Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques Positionnez la clé de contact sur off O et déconnectez les batteries avant de procéder à l entretien des composants électriques Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé au préalable des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d agents nettoyants inflammables n...

Страница 5: ...eaker 12 Control Circuit Circuit Breaker 13 Emergency Stop Switch Battery Disconnect 14 Brush Deck 15 Rear Wheel 16 Battery Compartment under seat 17 Recovery Bladder Shutoff Float 18 Vacuum Motor Filter Housing 19 Recovery Bladder 20 Solution Filter 21 Recovery Bladder Drain Hose rear of machine 22 Machine Battery Connector 23 Control Panel 24 Debris Hopper 25 Solution Control Valve 1 2 3 4 5 6 8...

Страница 6: ...eter Display H Accessory Vacuum Indicator I Accessory Vacuum ON OFF Switch J Key Switch Main Power K Battery Condition Indicator L Speed Select Switch extract transport M Speed Select Indicator N Horn Switch O Vacuum Switch P Vacuum System Indicator Q Solution System Indicator R Solution Switch A B C D E F G H I J K L M N O P Q R h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t ...

Страница 7: ...olts down to 33 00 volts Yellow indicator 32 99 volts down to 32 00 volts Yellow Red indicator 31 99 volts down to 31 50 volts Red indicator 31 49 volts down to 31 00 volts Flashing Red indicator less than 31 00 volts scrub system will shut down INDICATOR VOLTAGE LEVELS FOR ALTERNATE CUTOUT LEVEL Green indicator full charge down to 34 50 volts Green Yellow indicator 34 49 volts down to 34 00 volts...

Страница 8: ...hine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly Batteries should be installed by Advance or by a qualified electrician 1 Turn the Key Switch J off O and remove the key Then swing open the Battery Compartment Cover 16 2 Using 2 people and an appropriate lifting strap carefully lift the batteries into the compartment tray exactly as shown Use decal 56015168 bat...

Страница 9: ... detergents designed for carpet extraction Water temperature should not exceed 130 degrees Fahrenheit 54 4 degrees Celsius BEFORE USING THE AQUARIDE Thorough vacuuming of the carpet to be cleaned is not necessary before using the AquaRide automatic extractors due to the on board sweeping broom and debris hopper PRE SPRAYING THE CARPET Pre spray spots and heavy traffic areas before extracting Use a...

Страница 10: ...eplace the cartridge General Use The detergent injection system is activated when the Key Switch J is turned on but no detergent is dispensed until the scrub system is activated and the Drive Pedal 8 pushed forward The solution flow rate is determined by the use of Maintenance or Restoration mode The solution flow rate can be changed by pressing the Maintenance Extract Mode Switch D for reduced fl...

Страница 11: ...041627 AquaRide AquaRide AXP A 11 ENGLISH A 11 DETERGENT AXP SYSTEM PREPARATION AND USE S T AA BB U V revised 3 06 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 12: ...or no fluid entering the recovery bladder the solution tank may be empty Refill the solution tank with water and the proper ratio of cleaning chemical 7 The recovery bladder has an automatic float shut off to prevent solution from entering the vacuum system when the recovery bladder is full When the float shut off is activated the control system will shut down the scrub vacuum solution and deterge...

Страница 13: ...t Parking Brake for Wear Adjustment Purge the Detergent Injection System AXP models only Lubrication Grease Fittings Check Carbon Brushes Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours The brush and drive motor carbon brushes check every 350 hours or once a year NOTE Refer to the Service Manual for more detail on maintenance and service repairs 8 ...

Страница 14: ...re charging Only charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces always wipe water and acid from the top of the batteries after charging CHECKING THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL Check the electrolyte level of the batteries at least once a week After charging the batteries remove the vent caps and check the electrolyte le...

Страница 15: ...n circuit and replace Main system controller Check for error fault codes see service manual Tripped 10 Amp circuit breaker Check for electrical short circuit reset No FWD REV wheel drive Drive system speed controller Check for error fault codes see service manual Tripped 45 Amp circuit breaker Check for drive motor overload Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Vacuum shuts of...

Страница 16: ... 36V Battery Capacity Ah 238 Protection Grade IPX3 Sound Power Level IEC 60335 2 72 2002 Amend 1 2005 ISO 3744 dB A 20μPa 73 Gross Weight lbs kg 1570 712 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 2 5m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 5m s2 Gradeability Transport 14 8 Cleaning 10 6 revised 1 09 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8...

Страница 17: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 18: ...MPONENTES Y SERVICIO Las reparaciones cuando sean necesarias debe realizarlas su Centro Autorizado de Servicio Advance que emplea personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio Por favor especifique el Modelo y Número de S...

Страница 19: ...e todas las joyas cuando trabaje cerca de componentes eléctricos Ponga el interruptor de llave en posición de apagado O y desconecte las baterías antes de revisar los componentes eléctricos No trabaje nunca debajo de la máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad en los que apoyar la máquina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias ce...

Страница 20: ...dirección 11 Disyuntor del motor de tracción de la rueda 12 Disyuntor del circuito de control 13 Conmutador de parada de emergencia desconexión de la batería 14 Portacepillos 15 Rueda trasera 16 Compartimento de las baterías debajo del asiento 17 Flotador del cierre automático de la cámara de recuperación 18 Alojamiento de los filtros de los motores de aspiración 19 Cámara de recuperación 20 Filtr...

Страница 21: ...on accesorio I Interruptor de encendido apagado de la aspiración con accesorio J Interruptor de llave Alimentación principal K Indicador de estado de las baterías L Interruptor de selección de velocidad extracción transporte M Indicador de selección de velocidad N Interruptor del claxon O Interruptor de aspiración P Indicador del sistema de aspiración Q Indicador del sistema de solución R Interrup...

Страница 22: ...orte por baja tensión indicador rojo intermitente deben recargarse las baterías al MÁXIMO 37 6 voltios para que se restablezca el indicador de estado de las baterías El sistema de fregado no funcionará hasta que el indicador esté restablecido INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Tome las máximas precauciones cuando trabaje con las baterías El ácido sulfúrico de las baterías puede causar daños g...

Страница 23: ... agua PRECAUCIÓN Utilice detergentes líquidos poco espumosos aptos para la extracción de moquetas La temperatura del agua no deberá superar los 130 grados Fahrenheit 54 4 grados Celsius ANTES DE USAR AQUARIDE Los extractores automáticos AquaRide no necesitan que se pase la aspiradora antes de limpiar la moqueta gracias a su cepillo de barrido y a la tolva de residuos incorporados PULVERIZACIÓN PRE...

Страница 24: ...ho de detergente Instale y conecte un cartucho lleno de agua limpia 2 Encienda el conmutador de llave principal J Pulse y mantenga pulsado el interruptor de purga T al menos 3 segundos a continuación pulse y mantenga pulsado el conmutador de la solución R en el panel de control de la máquina principal durante el ciclo de purga Mantener pulsado el conmutador de la solución es necesario para abrir l...

Страница 25: ...RM NO 56041627 AquaRide AquaRide AXP B 9 ESPAÑOL B 9 SISTEMA DE DETERGENTE AXP S T AA BB U V revised 3 06 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 26: ...ntra nada en la cámara de recuperación es posible que el depósito de solución esté vacío Rellene el depósito de solución con agua y la proporción correcta de limpiador químico 7 El depósito de recogida tiene un flotador de cierre automático para evitar que la solución entre en el sistema de aspiración cuando está lleno el depósito de recogida Cuando se activa el flotador de cierre el sistema de co...

Страница 27: ...nspeccionar y limpiar el filtro de la solución Purgar el sistema de detergente sólo modelos AXP Comprobar el desgaste y el ajuste de los frenos de pie y de Estacionamiento Lubricación engrasadores Comprobar los cepillos de carbono Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento Compruebe los cepillos de carbono de l...

Страница 28: ...e el agua y el ácido de la parte superior de las baterías COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITO DE LAS BATERÍAS Compruebe el nivel de electrolito de las baterías al menos una vez a la semana Después de cargar las baterías retire los tapones de ventilación y compruebe el nivel de electrolito de todas células de las baterías Utilice agua destilada para rellenar las baterías hasta el fondo del tubo d...

Страница 29: ...ustitúyalo del operador Controlador principal del sistema Compruebe los códigos de error véase el manual de servicio Disyuntor de 10 amp desconectado Compruebe si hay algún cortocircuito eléctrico y reinicie Ausencia de tracción de las Controlador de velocidad del sistema Compruebe los códigos de error ruedas en marcha adelante de tracción véase el manual de servicio atrás Disyuntor de 45 amp desc...

Страница 30: ...Capacidad baterías Ah 238 Grado de protección IPX3 Nivel de potencia acústica IEC 60335 2 72 2002 enmienda 1 2005 ISO 3744 dB A 20μPa 73 Peso bruto lbs kg 1570 712 Vibración en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 2 5m s2 Vibración en el asiento EN 1032 m s2 0 5 m s2 Capacidad ascendente Transporte 14 8 Limpieza 10 6 revised 1 09 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r ...

Страница 31: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 32: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: