background image

57

6. Smidzin

ā

šanas iek

ā

rtas mont

ē

šana

1.  Atlaist smidzin

ā

šanas iek

ā

rtas

saspied

ē

jskr

ū

ves

2.  Pievienot vadstienim zem kabe

ļ

a tur

ē

t

ā

ja 

3.  Smidin

ā

šanas sprauslu virz

ī

t uz aizmuguri

4.  Vilkšanas kabeli piek

ā

rt pie vilkšanas sviras

5.  Pievilkt saspied

ē

jskr

ū

ves

7. Putek

ļ

u s

ū

kšanas iek

ā

rtas

mont

ē

šana

1.  S

ū

kšanas iek

ā

rtu mont

ē

t pie vadstie

ņ

a

2.  Pievienot s

ū

kšanas š

ļū

teni

3.  Kabeli ievietot vad

ī

šanas skav

ā

 

4.  Mont

ē

t sav

ā

c

ē

jgredzenu

8. Tvertnes mont

ē

šana

1.  Tvertni uzlikt uz vadstie

ņ

a apakš

ē

j

ā

 tur

ē

t

ā

ja

2.  Ar augš

ē

jo tur

ē

t

ā

ju piestiprin

ā

t

3.  Vilkšanas kabeli piek

ā

rt pie vadstie

ņ

a kreis

ā

s

sviras

4.  Š

ķ

idrumu š

ļū

teni savienot ar tvertni un ievietot

uz s

ā

niem no motora

9. Šamp

ū

na iek

ā

rtas mont

ē

šana 

(TIKAI PRIEKŠ 421 A/B)

1.  Tvertni uzlikt uz vadstie

ņ

a apakš

ē

j

ā

 tur

ē

t

ā

ja

2.  Ar augš

ē

jo tur

ē

t

ā

ju piestiprin

ā

t

3.  Vilkšanas kabeli piek

ā

rt pie vadstie

ņ

a kreis

ā

s

sviras

4.  Š

ķ

idrumu š

ļū

teni savienot ar tvertni un ievietot

uz s

ā

niem no motora

5.  Šamp

ū

na iek

ā

rtas un kompresora (ventilatora)

mont

ē

šana tvertn

ē

6.  Šamp

ū

na sprauslas mont

ē

šana zem maš

ī

nas

10. Tehnisk

ā

 apkope un kopšana

1.  Veicot tehnisk

ā

s apkopes darbus, vienm

ē

r

j

ā

atvieno t

ī

kla kontaktdakša

2.  Regul

ā

ri j

ā

p

ā

rbauda t

ī

kla kontaktdakšas un

savienojuma kabe

ļ

a darb

ī

bas droš

ī

ba

3.  Darbus pie elektrisk

ā

m sast

ā

vda

ļā

m dr

ī

kst veikt

vien

ī

gi kvalific

ē

ts person

ā

ls

4.  J

ā

t

ī

ra piederumi

5.  Smidzin

ā

t

ā

js regul

ā

ri p

ē

c lietošanas j

ā

t

ī

ra ar

ū

deni 

6.  Maš

ī

na regul

ā

ri j

ā

noslauka ar mitru audumu

7.  P

ē

c darba:

  aš

ī

nu nedr

ī

kst atst

ā

t uz piederumiem 

 

ā

d

ē

j

ā

di tiks izsl

ē

gta deform

ā

ciju veidošan

ā

s

  eform

ā

cijas noved pie trokš

ņ

ain

ā

kas

darb

ī

bas

 

ā

p

ā

rbauda putek

ļ

u maiss un filtrs

11. Trauc

ē

jumu atkl

ā

šana un nov

ē

ršana

1.  Maš

ī

na neiesl

ē

dzas

C

ē

lonis

Nov

ē

ršana

T

ī

kla kontaktdakša nav

pievienota

Pareizi pievienot

Dzin

ē

ja p

ā

rslodzes aizsardz

ī

ba

izsl

ē

gusi dzin

ē

ju 

Ļ

aut iek

ā

rtai atdzist un atkal

palaist 

Savienojuma kabelis ir boj

ā

ts 

Nomain

ī

t

Iesl

ē

gšanas/Izsl

ē

gšanas sl

ē

dzis

boj

ā

ts 

Nomain

ī

t

Kondensators boj

ā

ts

Nomain

ī

t

2.  Maš

ī

nas trokš

ņ

aina darb

ī

ba

C

ē

lonis

Nov

ē

ršana

Net

ī

ra suka, ieliktnis vai darba

instruments

Not

ī

r

ī

t instrumentus

Darba instruments nav centr

ē

ts

No jauna centr

ē

t

Darba instruments nolietojies

Nomain

ī

t

12. Tehniskie dati

Tips

421 B

421 A

510 B/B3

Spriegums

V

220-240

110

110/220-

240/ 400*

Frekvence

Hz

50

50-60

50-60

Aizsardz

ī

bas

klase

I

II

I

Aizsardz

ī

bas

pak

ā

pe

IP

44

44

44

Piedzi

ņ

as

dzin

ē

js 

W

1200

750

1500

Suka - ø

mm

420

420

510

Ieliktnis - ø

mm

406

406

430

Apgriezienu
skaits

min

-1

170

170

145

Darba spiediens

g/cm²

50

50

51/210

Griezes
moments

Nm

67

56

98

Kabe

ļ

a garums

m

12

12

12/25*

Trokš

ņ

u l

ī

menis

dB(A)

63

63

64

Svars

kg

38

38

62

Vibr

ā

cija

m/s²

2,5

2,5

2,5

EK-p

ā

rbaude

X

X

X

Содержание 421 A/B

Страница 1: ...ruzioni per l uso 25 27 Brugsanvisning 28 30 Bruksanvisning 31 33 Bruksanvisning 34 36 Käyttöohje 37 39 Οδηγίες χρήσης 40 42 Használati utasítás 43 45 Instrukcja obsługi 46 48 Návod k obsluze 49 51 Инструкция по эксплуатации 52 54 Vartojimo instrukcijos 55 57 Lietošanas instrukcija 58 60 Navodila za uporabo 61 63 Návod na obsluhu 64 66 Kasutusjuhend 05 2004 421 A B 510 B ...

Страница 2: ...2 1 3 5 7 421A B 2 4 6 8 ...

Страница 3: ...3 9 a b c d 421 A B ...

Страница 4: ...Elektrogerätes müssen gewisse grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden Lesen Sie alle Sicherheits und Warnhinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Bei erhöhten Arbeitsgeräuschen immer einen Gehörschutz tragen Vorsicht Zur Vermeidung des Risikos von Feuer einem elektrischen Schlag oder einer Verletzung 1 Diese Maschine ist nur unter Verwendung des vom Hersteller gelieferten Zubehörs ...

Страница 5: ...ördlichen Vorschriften des jeweiligen Landes über den sachgemäßen Umgang mit Ölen Fetten Säuren Laugen Kraftstoffen und anderen ähnlichen Betriebsstoffen eingehalten werden 27 Beim Entsorgen alter Maschinen und Maschinenbestandteile die behördlichen Vorschriften des jeweiligen Landes beachten 28 Reinigen Sie die Maschine nicht mit einem Hochdruckreiniger 1 Vorbereitung der Maschine Auf und Abnehme...

Страница 6: ...icherheit prüfen 3 Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden 4 Zubehör reinigen 5 Sprüher regelmäßig nach Gebrauch mit Wasser reinigen 6 Maschine regelmäßig mit einem feuchten Tuch Abwischen 7 Nach der Arbeit Maschine nicht auf dem Zubehör stehen lassen Deformationen werden damit vermieden Deformationen führen zu einem unruhigen Lauf Staubbeutel und Filter prüfen...

Страница 7: ...ne Always wear ear protection when the level of operating noise is high Caution To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 This machine is only to be used together with accessories supplied by the manufacturer for Applications 421 A B 510 B B3 Cleaning wet X X Cleaning dry X X Polishing X X Shampooing X Spray cleaning X X Dust removal X X 2 Use the machine for appropriate operations onl...

Страница 8: ...y turning to the left 2 Removing accessories Unplug Tilt machine backwards Remove accessory manually by turning to the right 2 Correct working position 1 Adjusting the control handle Undo the locking device Select the working position Fix the locking device 3 Switching on off Caution Only start the machine when the control handle is locked 1 The built in dead man s switch prevents the machine from...

Страница 9: ...cessory This prevents them from becoming distorted Distortions cause uneven running Check the dust bag and filter 11 Fault finding and rectification 1 The machine does not start Cause Remedy Mains plug not inserted Insert properly Motor overload protection has switched the motor off Let the machine cool down and start it again Faulty connecting cable Exchange On off switch faulty Exchange Faulty c...

Страница 10: ...ion d un appareil électrique il convient de respecter certaines règles de base quant à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et indications d avertissement avant d utiliser la machine Lors de travaux à forte pression acoustique il faut toujours porter une protection acoustique Prudence Pour éviter tout risque d incendie d électrocutions ou de blessures 1 Cette machine est exclusivemen...

Страница 11: ...avaux de nettoyage et de maintenance veillez au respect des prescriptions légales spécifiques aux pays en matière de manipulation conforme avec les huiles les graisses les acides les lessives les carburants et autres combustibles similaires 27 Lors de l évacuation d anciennes machines ou de composants de machine respectez les prescriptions légales spécifiques aux pays 28 Ne nettoyez pas la machine...

Страница 12: ...1 Débranchez toujours la prise secteur lors des travaux de maintenance 2 Contrôlez régulièrement la sécurité de fonctionnement de la prise secteur et du câble de raccordement 3 Les travaux sur les composants électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié 4 Nettoyez les accessoires 5 Après utilisation nettoyez régulièrement le pulvérisateur avec de l eau 6 Nettoyez régulièrem...

Страница 13: ...bepaalde fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden Lees alle veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen vooraleer de machine in bedrijf te stellen Bij verhoogd lawaai tijdens de werken altijd gehoorbescherming dragen Opgelet Om het risico op brand elektrische schokken of een verwonding te vermijden 1 Deze machine is enkel geschikt gebruik makend van het door de fabrikant geleverde ...

Страница 14: ...ard 26 Bij reinigings en onderhoudswerken erop letten dat de officiële voorschriften van het desbetreffende land betreffende de deskundige omgang met olies vetten zuren loog brandstoffen en andere soortgelijke brandstoffen in acht genomen worden 27 Tijdens de verwijdering van oude machines en componenten van machines de officiële voorschriften van het desbetreffende land in acht nemen 28 Reinig de...

Страница 15: ...tkabel regelmatig op een veilige werking controleren 3 Werken aan elektrische componenten mogen enkel door de vakman uitgevoerd worden 4 Toebehoor reinigen 5 De sproeiers regelmatig na gebruik met water reinigen 6 De machine regelmatig met een vochtige doek afwassen 7 Na het werk De machine niet op het toebehoor laten staan Hierdoor worden vervormingen vermeden Vervormingen leiden tot een onrustig...

Страница 16: ...eléctrico se deben respetar determinadas normas fundamentales en materia de seguridad Lea atentamente las indicaciones de seguridad y advertencia antes de poner en marcha la máquina En caso de que el ruido de trabajo sea elevado siempre se debe llevar una protección para los oídos Precaución Para evitar riesgos de incendios electrochoques o lesiones 1 Esta máquina está destinada a las siguientes o...

Страница 17: ...ros fabricantes 26 Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento cumpla las normas de ámbito local sobre el empleo de aceites grasas ácidos lejías carburantes y otros materiales similares 27 Al desechar máquinas y componentes usados cumpla las normas de ámbito local en la materia 28 No limpie la máquina con una limpiadora de alta presión 1 Preparación de la máquina Colocar y quitar accesorios 1...

Страница 18: ...zar trabajos de mantenimiento siempre desconecte el enchufe de la toma de corriente 2 Compruebe periódicamente el funcionamiento del enchufe y del cable de conexión 3 Los trabajos efectuados a componentes eléctricos sólo deben ser realizados por personal especializado 4 Limpiar el accesorio 5 Limpie periódicamente el pulverizador con agua después de su uso 6 Limpie periódicamente la máquina con un...

Страница 19: ...eterminadas regras de segurança fundamentais Antes de colocar a máquina em funcionamento leia todas as indicações de segurança e de aviso Em caso de ruídos de trabalho elevados usar protecção para ouvidos Cuidado Para evitar o risco de incêndio choque eléctrico ou lesões 1 Só utilizando os acessórios fornecidos pelo fabricante esta máquina é apropriada para Campos de aplicação 421 A B 510 B B3 Lim...

Страница 20: ...s produtos de serviço semelhante 27 Ao eliminar máquinas velhas ou componentes destas prestar atenção para que sejam seguidas as prescrições oficias do respectivo país 28 Não limpe a máquina com um limpador de alta pressão 1 Preparação da máquina Incorporação e remoção de acessórios 1 Incorporação de acessórios Retirar a ficha da rede Colocar o guiador na posição vertical Virar a máquina para trás...

Страница 21: ...s 5 Limpar o pulverizador regularmente com água depois de usar 6 Limpar a máquina regularmente com um pano húmido 7 Após o trabalho Não deixar a máquina pousada sobre o acessório Dessa forma evitam se deformações As deformações provocam uma marcha irregular Controlar saco do pó e filtro 11 Detecção e eliminação de avarias 1 A máquina não arranca Causa Eliminação Ficha da rede não está introduzida ...

Страница 22: ...ettere in funzione la macchina leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e di pericolo In presenza di un aumento di rumorosità a causa dell utilizzo della macchina usare sempre una protezione dell udito Precauzione Per evitare incendi folgorazioni elettriche o lesioni di altro genere 1 Questa macchina corredata degli accessori forniti dal produttore può essere usata per Settori d impiego 421 A B...

Страница 23: ...n materia 28 Non pulire la macchina con un apparecchio a getto liquido ad alta pressione 1 Preparazione della macchina Montaggio e smontaggio degli accessori 1 Montaggio degli accessori Estrarre la spina Posizionare verticalmente il manico di guida Abbassare la macchina all indietro Montare gli accessori manualmente ruotando verso sinistra 2 Smontaggio degli accessori Estrarre la spina Abbassare l...

Страница 24: ...nico 4 Pulire gli accessori 5 Dopo l uso pulire regolarmente lo spruzzatore con acqua 6 Pulire regolarmente la macchina passandovi uno straccio umido 7 Dopo il lavoro Non lasciare la macchina sugli accessori In questo modo si evitano deformazioni Le deformazioni portano ad un funzionamento agitato Controllare il sacchetto di polvere ed il filtro 11 Ricerca ed eliminazione di anomalie 1 La macchina...

Страница 25: ...trisk apparat anvendes skal visse grundlæggende sikkerhedsregler følges Inden maskinen tages i brug skal sikkerhedsreglerne og advarslerne læses grundigt Ved meget arbejdsstøj skal der altid bruges høreværn Sikkerhed For at undgå risikoen for brand elektriske stød eller personskader 1 Denne maskine egner sig kun ved anvendelse af leveret tilbehør fra fabrikanten til Anvendelsesområder 421 A B 510 ...

Страница 26: ...eller nationale regulativer følges i forbindelse med sikker omgang med olie fedt syre lud brændstof og andre lignende driftsmidler 27 Ved bortskaffelse af gamle maskiner eller maskinkomponenter skal lokale eller nationale regulativer følges 28 Maskinen må ikke rengøres med højtryksrensere 1 Forberedelse af maskinen På og afmontering af tilbehør 1 Påmontering af tilbehør Netstikket trækkes ud Styre...

Страница 27: ...å elektriske komponenter må kun udføres af en kvalificeret person 4 Tilbehør renses 5 Sprayer skal regelmæssigt renses med vand efter brug 6 Maskinen skal regelmæssigt tørres med en fugtig klud 7 Efter arbejdet Maskinen må ikke efterlades stående på tilbehøret På denne måde undgås deformering Deformeringer medfører ujævn kørsel af maskinen Støvpose og filter skal kontrolleres 11 Fejlsøgning og afh...

Страница 28: ... inventaret Ved bruk av et elektrisk apparat må en ivareta visse grunnleggende sikkerhetsregler Les alle sikkerhets og varselshenvisninger før du tar maskinen i bruk Bruk alltid hørselsvern ved høy arbeidsstøy Forsiktig For å unngå risiko av brann elektrisk slag eller skade 1 Denne maskinen er kun egnet til Bruksområder 421 A B 510 B B3 Rengjøring våt X X Rengjøring tørr X X Polering X X Shamponer...

Страница 29: ...llsdumping 28 Ikke rengjør maskinen med høytrykksspyler 1 Forberedning av maskinen Sette på og ta av tilbehør 1 Påsetting av tilbehør Trekk ut nettplugg Sett styrestangen loddrett Kipp maskinen bakover Monter tilbehør manuelt ved å dreie til venstre 2 Ta av tilbehør Trekk ut nettplugg Kipp maskinen bakover Ta av tilbehøret manuelt ved å dreie til høyre 2 Riktig arbeidsstilling 1 Innstilling av sty...

Страница 30: ...formasjoner Deformasjoner fører til ujevn gang av maskinen Kontroller støvpose og filter 11 Feilsøk og oppheving 1 Maskinen starter ikke Årsak Tiltak Nettplugg ikke innplugget Plugge inn riktig Motorens overbelastningsvern har slått motoren av La apparatet kjøles ned og start på nytt Tilkoplingskabel defekt Skift ut På av bryter defekt Skift ut Kondensator defekt Skift ut 2 Maskinen går ujevnt Års...

Страница 31: ...id högt arbetsljud Observera För att undvika risk för eld elektrisk stöt eller skada 1 Denna produkt får jämte tillverkarens medlevererade tillbehör endast användas till Användningsområden 421 A B 510 B B3 Rengöring våt X X Rengöring torr X X Polering X X Schamponering X Rengöring med spray X X Dammsugning X X 2 Produkten får enbart användas för sitt specifika ändamål 3 Produkten och sugenheten är...

Страница 32: ...era tillbehöret manuellt genom en vänsterrotation 2 Avtagning av tillbehör Dra ur stickkontakten Tippa maskinen bakåt Ta av tillbehöret manuellt genom en högerrotation 2 Korrekt arbetsställning 1 Ställa in reglagehandtaget Lossa fastlåsningen välj arbetsposition spänn fast 3 Start och stopp Observera Starta inte maskinen förrän reglagehandtaget är fastlåst 1 Det inbyggda dödmansläget förhindrar på...

Страница 33: ...et på så sätt undvikes deformationer deformationer har ojämn gång som följd kontrollera dammpåse och filter 11 Felsökning och motåtgärder 1 Maskinen startar inte Orsak Åtgärd Stickkontakten har ej satts i sätt in den korrekt motorskyddet har kopplat av motorn låt apparaten svalna och starta om den Strömledning defekt byt ut den på av brytaren defekt byt ut den kondensator defekt byt ut den 2 Maski...

Страница 34: ...ä aina kuulosuojainta kohonneen työmelun olosuhteissa Varokaa Toimi seuraavasti tulipalo sähköisku ja loukkaantumisriskien välttämiseksi 1 Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain valmistajan toimittamien varusteiden kanssa seuraavissa käyttökohteissa Käyttökohteet 421 A B 510 B B3 puhdistus märkä X X puhdistus kuiva X X kiillotus X X vaahtopesu X suihkepuhdistus X X pölyn imurointi X X 2 Käyt...

Страница 35: ...isälaitteiden lisääminen ja poistaminen 1 Lisälaitteiden kytkeminen Vedä sähköpistoke irti Nosta ohjausvarsi pystyyn Kallista laitetta taaksepäin Lisälaite asennetaan kiertämällä vastapäivään käsin 2 Lisälaitteiden poisto Vedä sähköpistoke irti Kallista laitetta taaksepäin Poista lisälaite kiertämällä myötäpäivään 2 Oikea työasento 1 Ohjausvarren säätö avaa lukitus valitse työasento sulje lukitus ...

Страница 36: ...en käynnin tarkista pölypussi ja suodatin 11 Vianetsintä ja korjaus 1 Kone ei lähde käyntiin Syy Korjaus Verkkopistoke ei ole kiinni kiinnitä kunnolla moottorin ylikuormitysrele on sammuttanut moottorin anna laitteen jäähtyä ja käynnistä uudestaan Liitäntäjohto on viallinen vaihda johto pois päällä kytkin viallinen vaihda johto kondensaattori on rikki vaihda johto 2 Koneen epätasainen käynti Syy K...

Страница 37: ... διαβάσετε όλες τις υποδείξεις ασφάλειας και προειδοποίησης προτού θέσετε τη µηχανή σε λειτουργία Σε περίπτωση που οι δουλειές προκαλούν αυξηµένο θόρυβο φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής Προσοχή Για την πρόληψη κινδύνου πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού 1 Αυτή ή µηχανή µαζί µε τα αξεσουάρ που προµηθεύονται από τον κατασκευαστή είναι αποκλειστικά και µόνο κατάλληλη για Πεδία χρήσης 421 A B 510...

Страница 38: ...ών που ισχύουν στην εκάστοτε χώρα σχετικά µε τήν κατάλληλη µεταχείριση λαδιών γρασών οξέων αλκαλικών διαλυµάτων καυσίµων και άλλων παρόµοιων µέσων λειτουργίας 27 Να τηρείτε κατά τη διάθεση παλιών µηχανών ή εξαρτηµάτων τις σχετικές κρατικές προδιαγραφές της εκάστοτε χώρας 28 εν επιτρέπεται το καθάρισµα της µηχανής µε καθαριστήρα υψηλής πίεσης 1 Προετοιµασία της µηχανής Μοντάζ και αποσυναρµολόγηση ε...

Страница 39: ...ς ασφάλεια 3 Η εκτέλεση εργασιών σε ηλεκτρικά µέρη επιτρέπεται αποκλειστικά και µόνο σε εξειδικευµένο προσωπικό 4 Καθαρίσατε τα εξαρτήµατα 5 Να καθαρίζετε τη διάταξη ψεκασµού µετά από κάθε χρήση µε νερό 6 Καθαρίσατε τη µηχανή τακτικά µε ένα υγρό πανί 7 Μετά από την εργασία Μη τοποθετείτε τη µηχανή επάνω στα εξαρτήµατα Έτσι αποφεύγονται παραµορφώσεις Παραµορφώσεις οδηγούν σε ανώµαλη λειτουργία Ελέγ...

Страница 40: ...elmeztetést mielőtt a készüléket működésbe hozná A működtetés idején fellépő erős zajártalom ellen mindig viseljen fülvédőt Figyelem Tűzeset áramütés vagy sérülés megelőzésére 1 Ez a készülék csak a termelő által eladott tartozékokkal használható a következő műveletek végzésére Felhasználási terület 421 A B 510 B B3 Nedves tisztítás X X Száraz tisztítás X X Fényezés X X Samponozás X Permetező tisz...

Страница 41: ...ot 2 Tartozékok leszerelése A hálózati csatlakozót kihúzni Döntse hátra a készüléket Kézzel jobbra csavarva távolítsa el a tartozékot 2 A helyes munkahelyzet 1 A vezetőrúd beállítása Lazítsa az akasztót Válassza ki a munkahelyzetet Rögzítse az akasztót 3 Bekapcsolás Kikapcsolás Figyelem Csak a megvezetőrúd beállítása után indítsa el a gépet 1 Egy beépített biztonsági kapcsoló megakadályozza a kész...

Страница 42: ... alakváltozások zajosabb működést okozhatnak Ellenőrizze a porzsákot és szűrőt 11 Hibakeresés és elhárítás 1 A készülék nem indul el Ok Elhárítás A csatlakozó nincs bedugva Csatlakoztassa helyesen A túlterhelési kapcsoló kikapcsolta a motort Hagyja hűlni a gépet majd indítsa újra A csatlakozókábel hibás Cserélje ki Ki Be kapcsoló hibás Cserélje ki A kondenzátor hibás Cserélje ki 2 A gép zajosan mű...

Страница 43: ...żeń przez użytkownika uszkodzenia maszyny lub elementów wyposażenia Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa Przy podywższonych hałasach w miejscu pracy należy stosować odpowiednią ochronę słuchu Uwaga Aby uniknąć zagrożenia z...

Страница 44: ...innego producenta skutkuje wyłączeniem wszelkiej odpowiedzialności 26 W przypadku czynności związanych z czyszczeniem i prac konserwacyjnych należy pamiętać o konieczności przestrzegania urzędowych przepisów danego kraju w zakresie obchodzenia się z olejami smarami kwasami ługami paliwami oraz innymi materiałami eksploatacyjnymi 27 W przypadku pozbywania się starych maszyn oraz części maszyn należ...

Страница 45: ...wy należy regularnie kontrolować pod kątem bezpieczeństwa funkcjonowania 3 Prace na elektrycznych elementach konstrukcyjnych mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowca 4 Oczyścić wyposażenie dodatkowe 5 Po każdym użyciu spryskiwacza należy go oczyścić za pomocą wody 6 Maszynę regularnie przecierać wilgotną ścierką 7 Po pracy nie stawiać maszyny na elementach wyposażenia dodatkowego dzięki temu p...

Страница 46: ...ečnostní pravidla Přečtěte si všechny bezpečnostní a výstražné pokyny ještě předtím než stroj uvedete do provozu Při zvýšeném pracovním hluku vždy používejte ochranu sluchu Pozor K zamezení rizika vzniku ohně zasažení elektrickým proudem nebo zranění 1 Tento stroje je vhodný pro následující účely a sice jen za použití příslušenství dodávaného výrobcem Oblasti použití 421 A B 510 B B3 Čištění mokré...

Страница 47: ...ejte na to aby byly dodržovány úřední předpisy vždy té které země o správném zacházení s oleji mazivy kyselinami louhy pohonnými hmotami a jinými obdobnými provozními látkami 27 Při likvidaci starých strojů a součástí stroje dbejte úředních předpisů té které země 28 Nečistěte stroj pomocí vysokotlakých čistících zařízení 1 Příprava stroje Montáž a demontáž příslušenství 1 Montáž příslušenství Vytá...

Страница 48: ...a funkční bezpečnosti 3 Práce na elektrických součástech smějí být prováděny jen odborníkem 4 Vyčistěte příslušenství 5 Rozprašovač pravidelně po použití vyčistěte vodou 6 Stroj pravidelně otírejte vlhkým hadrem 7 Po práci Stroj nenechávejte stát na příslušenství Zamezí se nežádoucím deformacím Deformace mají za následek neklidný chod stroje Zkontrolujte pytlík na prach a filtr 11 Identifikace záv...

Страница 49: ... в действие электроприборов необходимо соблюдать основные правила безопасности Внимательно прочтите все указания по технике безопасности и предупреждения перед тем как ввести машину в эксплуатацию При повышенном уровне шума при работе необходимо защитить орган слуха Внимание Во избежание риска возникновения пожара электрического разряда или травмы 1 При условии использования только поставленных пр...

Страница 50: ... всякая материальная ответственность исключается 26 При проведении очистки и технического обслуживания обращать внимание на то чтобы были соблюдены правительственные предписания соответствующей страны о надлежащем обращении с маслами консистентными смазками кислотами щелочами топливом 27 Соблюдать правительственные предписания соответствующей страны при удалении отходов старых машин и их составных...

Страница 51: ...гда вытаскивать вилку соединительного шнура 2 Регулярно проверять вилку соединительного шнура и соединительный кабель на функциональную безопасность 3 Работы по обслуживанию конструктивных электрических элементов должны проводиться только специалистами 4 Чистить оборудование 5 Регулярно чистить пульверизатор с использованием воды 6 Регулярно протирать машину влажной тряпкой 7 После работы Не остав...

Страница 52: ...ą turite laikytis pagrindinių darbo su elektra saugumo taisyklių Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu perskaitykite visus įspėjimus ir saugumo laikymosi nurodymus Esant padidintam darbo triukšmui būtinai dėvėkite apsauginį šalmą Atsargiai Norint išvengti ugnies rizikos elektros iškrovos arba susižeidimo 1 Šis įrenginys naudojamas tik gamintojų nustatytomis sąlygomis Jungimo sritis 421 A B 510 B B3 ...

Страница 53: ...audojimą 27 Prižiūrint senus įrengimus ir jų detales laikykitės oficialiai nustatytų savo šalies nurodymų 28 Nevalykite įrenginio aukšto spaudimo prietaisu 1 Įrenginio paruošimas Reikmenų sąrašas ir aprašymas 1 Reikmenų sąrašas Įjungiama tinklo šakutė Vertikaliai statoma vedamoji štanga Atgal atverčiamas įrenginys Rankiniu būdu nustatomas įrengimo kairysis posūkis 2 Reikmenų aprašymas Įjungiama ti...

Страница 54: ...yti vandeniu 6 Įrenginį reguliariai valyti drėgna šluoste 7 Pabaigus darbą Nepalikti nenuvalyto įrenginio Apie deformacijas iš karto pranešti Deformacijos iššaukia eigos trukdymus Tikrinti dulkinę ir filtrą 11 Trukdymų paieška ir pašalinimas 1 Įrenginys neįsijungia Priežastis Pašalinimas Neįsijungia tinklo kištukas Teisingai įjungti Išsijungia variklio apkrovimo apsauga Prietaisui leisti ataušti i...

Страница 55: ...iem Lietojot elektroiekārtu ir jāievēro zināmi pamata drošības noteikumi Izlasiet visus drošības un brīdinājuma norādījumus pirms mašīnas ekspluatācijas sākšanas Pastiprinātu darba trokšņu gadījumā lietojiet aizsardzības austiņas Uzmanīgi Lai izvairītos no uguns elektriskā trieciena vai savainojuma riska 1 Šī mašīna ir paredzēta lietojot tikai ražotāja piegādātos piederumus Pielietošanas joma 421 ...

Страница 56: ...kāda garantija ir izslēgta 26 Veicot tīrīšanas un tehniskās apkopes darbus jāņem vērā lai katras valsts valdības priekšraksti par atbilstošu apiešanos ar eļļām smērvielām skābēm sārmiem degvielām un citiem līdzīgiem ražošanas materiāliem tiktu ievēroti 27 Utilizējot vecās mašīnas un mašīnu sastāvdaļas ir jāievēro katras valsts valdības priekšraksti 28 Mašīnu nedrīkst tīrīt ar augsta spiediena tīrī...

Страница 57: ...as drošība 3 Darbus pie elektriskām sastāvdaļām drīkst veikt vienīgi kvalificēts personāls 4 Jātīra piederumi 5 Smidzinātājs regulāri pēc lietošanas jātīra ar ūdeni 6 Mašīna regulāri jānoslauka ar mitru audumu 7 Pēc darba ašīnu nedrīkst atstāt uz piederumiem ādējādi tiks izslēgta deformāciju veidošanās eformācijas noved pie trokšņainākas darbības āpārbauda putekļu maiss un filtrs 11 Traucējumu atk...

Страница 58: ...bi električnega aparata je potrebno upoštevati določena temeljna varnostna pravila Preberite vse varnostne in opozorilne napotke preden začnete z obratovanjem stroja Pri povečanem hrupu je vedno potrebno nositi slušno zaščito Previdnost Za preprečevanje rizikov požara električnega udara ali poškodbe 1 Ta stroj je le ob uporabi pribora dostavljenega s strani proizvajalca primeren za Področja uporab...

Страница 59: ...si konkretne države glede strokovnega ravnanja z olji maščobami kislinami lugi gorivi in drugimi podobnimi pogonskimi sredstvi 27 Pri odstranjevanju starih strojev in sestavnih delov strojev je potrebno upoštevati uradne predpise konkretne države 28 Ne čistite stroja z visoko tlačnim čistilcem 1 Priprava stroja Nameščanje in snemanje pribora 1 Nameščanje pribora Izvlecite električni vtič Vodilno p...

Страница 60: ...alnik po uporabi redno čistiti z vodo 6 Stroj redno obrisati z vlažno krpo 7 Po delu Ne pustite stati stroja na priboru S tem se preprečijo deformacije Deformacije vodijo k nemirnemu teku Pregledati vrečko za prah in filter 11 Iskanje motenj in njihovo odpravljanje 1 Stroj ne steče Vzrok Odpravljanje Električni vtič ni vtaknjen Pravilno vtakniti Zaščita motorja pred preobre menitvijo je izklopila ...

Страница 61: ...trického prístroja musia byť dodržané niektoré základné bezpečnostné pravidlá Prečítajte si všetky bezpečnostné a varovné pokyny predtým než uvediete stroj do prevádzky Pri zvýšenom hluku pri práci používajte ochranné slúchadlá Pozor Pre zabránenie rizík požiaru elektrického úderu alebo poranenia 1 Tento stroj je vhodný pri použití výrobcom dodaného príslušenstva na Oblasti použitia 421 A B 510 B ...

Страница 62: ... na to aby boli dodržané všetky úradné predpisy danej krajiny pri zaobchádzaní s olejmi mazivami kyselinami lúhmi palivami a inými podobnými prevádzkovými látkami 27 Pri likvidácii starého stroja a jeho súčastí dodržujte úradné predpisy danej krajiny 28 Nečistite stroj pomocou vysokotlakového čističa 1 Príprava stroja Montáž a demontáž príslušenstva 1 Montáž príslušenstva Vytiahnite sieťovú zástrč...

Страница 63: ...delne kontrolujte na funkčnosť a bezpečnosť 3 Práce na elektrických súčastiach môže vykonávať iba odborník 4 Očistite príslušenstvo 5 Postrekovač očistite pravidelne po použití vodou 6 Stroj utierajte pravidelne vlhkou handrou 7 Po práci Stroj nenechajte stáť na príslušenstve Tým zabránite deformáciam Deformácie vedú ku nekľudnému chodu Prekontrolujte prachový sáčok a filter 11 Hľadanie a odstraňo...

Страница 64: ...utusreegleid Enne masina kasutamist lugege kõiki ohutus ja turvajuhiseid Kõrge töömüra puhul kandke alati kuulmiskaitsmeid Ettevaatust Tuleohu elektrilöögi või vigastuse vältimiseks 1 See masin on kasutuskõlblik vaid tootja tarnitud lisaseadmetega alljärgnevaks Kasutusala 421 A B 510 B B3 märgpuhastus X X kuivpuhastus X X poleerimine X X šampoonipesu X pihustiga puhastamine X X tolmuimemine X X 2 ...

Страница 65: ... ja nende osade prügilasse viimisel tuleb järgida vastava riigi eeskirju 28 Ärge puhastage masinat survepuhastusseadmega 1 Masina ettevalmistus Lisaseadmete paigaldamine ja eemaldamine 1 Lisaseadmete paigaldamine Tõmmake välja pistikud Asetage juhtkang risti Kallutage masin tagaküljele Paigaldage käsitsi lisaseade keerates vastupäeva 2 Lisaseadme eemaldamine Tõmmake välja pistikud Kallutage masin ...

Страница 66: ...uleb korrapäraselt niiske lapiga üle pühkida 7 Pärast töötamist Masinat ei tohi jätta toetuma lisaseadmetele Sellega välditakse deformatsioone Deformatsioonid muudavad liikumise ebakorrapäraseks Kontrollige tolmukotti ja filtrit 11 Tööhäirete otsimine ja kõrvaldamine 1 Masin ei liigu põhjus vea kõrvaldamine Võrgupistik ei ole õigesti sisse lükatud Lükake pistik õigesti sisse Mootori koormuskaitse ...

Страница 67: ...Low Voltage Directive 73 23 EEC DIN EN 60335 1 1995 10 DIN EN 60335 2 67 1999 06 Déclaration de conformité CE Fabricant Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 BrØndby Denmark Par la présente nous déclarons que l appareil portant le numéro de série 421 A B 510 B B3 a été fabriquée en concordance avec les prescriptions des directives officielles suivantes Dans l esprit de la directive sur les machi...

Страница 68: ...0 3 2 1998 10 DIN EN 61000 3 3 1998 10 Directiva de baixa tensão da CE 73 23 CEE DIN EN 60335 1 1995 10 DIN EN 60335 2 67 1999 06 Dichiarazione di conformità CE Produttore Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 BrØndby Denmark Dichiariamo che il modello dell apparecchio con numero di matricola 421 A B 510 B B3 è stata realizzata in conformità alle norme previste dalle seguenti direttive del consi...

Страница 69: ...direktiv 73 23 EEEG DIN EN 60335 1 1995 10 DIN EN 60335 2 67 1999 06 CE yhteensopivuustodistus Valmistaja Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 BrØndby Denmark Täten todistamme että laitteen rakenne sarjanumerol la 421 A B 510 B B3 rakenne vastaa seuraavia neovoston valmistuso hjesääntöjä EY konedirektiivin 89 392 ETY liite II A ja 98 37 EY mukaisesti EMC ohjesääntö 89 336 ETY DIN EN 55014 1 199...

Страница 70: ...EN 60335 2 67 1999 06 Prohlášení o shodě s předpisy Evropského společenství Výrobce Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 BrØndby Denmark Tímto prohlašujeme že konstrukce tohoto přístroje se sériovým číslem 421 A B 510 B B3 byla provedena ve shodě s ustanoveními následujících směrnic Rady ve smyslu směrnice Evropského společenství o strojírenských výrobcích 89 392 EWG příloha II A a 98 37 EG EMV...

Страница 71: ... 1997 10 DIN EN 61000 3 2 1998 10 DIN EN 61000 3 3 1998 10 EK zemsprieguma direktīvas 73 23 EEK nozīmē DIN EN 60335 1 1995 10 DIN EN 60335 2 67 1999 06 EG Izjava o skladnosti Proizvajalec Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 BrØndby Denmark Izjavljamo da je konstrukcija aparata s serijsko številko 421 A B 510 B B3 izdelana v skladu z določbami naslednjih smernic Sveta V smislu Smernice EU za st...

Страница 72: ... kooskõlas järgmiste tootmist reguleerivate juhistega EÜ masinatüübijuhis Nõukogu direktiiv EMÜ nr 89 392 ja 98 37 EÜ Lisa II A Elektromagnetiline ühilduvus Direktiiv EMÜ nr 89 336 DIN EN 55014 1 1999 10 DIN EN 55014 2 1997 10 DIN EN 61000 3 2 1998 10 DIN EN 61000 3 3 1998 10 Nõukogu direktiiv EMÜ nr 73 23 madalpinge kohta DIN EN 60335 1 1995 10 DIN EN 60335 2 67 1999 06 ...

Страница 73: ...066 97 Milano 02 93903940 Torino 011 4334302 Vendita e assistenza in tutta Italia Japan Nilfisk Advance Inc 3 4 9 Chigasaki Minami Tsuzuki Ku Yokohama 224 045 942 7741 Fax 045 942 6545 Malaysia Nilfisk Advance Sdn Bhd No 33 Jalan Petaling Utama 1 Petaling Utama 6 Mls Old Klang Road 46000 Petaling Jaya 6003 7932919 Fax 6003 7932912 Nederland Nilfisk Advance BV Camerastraat 9 2e verdieping 1322 BB A...

Страница 74: ...Man NILFISK ADVANCE A S Sognevej 25 DK Brøndby Denmark www nilfisk advance de ...

Отзывы: