background image

35

E

Film advance

Film is automatically thrust to the first frame after inserting cartridge; Film
automatically advances by one frame after each shot; Auto rewind at the end of
film roll; Mid-roll rewind function available

Remote control 

(optional)

Infrared wireless remote control; 2 sec. delay shutter release; Automatically
canceled after 2 min. if not used; Effective range is within approx. 5m (16 ft.)
straight in front of the camera; Battery will last for approx. 10 years;
Dimensions (W x H x D): approx. 60 x 27 x 10 mm (2.4 x 1.1 x 0.4 in.);
Weight (including battery): approx. 13g (0.5 oz.)

Built-in flash

Four flash modes available: Auto flash, Flash cancel, Anytime flash, and Slow
sync flash; Flash automatically fires when available light is low or subject is
backlit; Flash shooting range: approx. 0.45–4.2m (1.5–13.8 ft.) at 22.5 mm,
approx. 0.45–2.8 m (1.5–9.2 ft.) at 66mm (ISO 200); Shutter release button is
locked during flash charging; Recycling time approx. 8 sec.

Red-eye reduction mode

Red-eye reduction lamp lights up for approx. 1 sec. before flash fires

Battery life

Approx. 10 rolls of 25-exposure film when flash is used for half of exposures.

LCD panel 

(Power is on)

Frame counter, Flash mode, Red-eye reduction, Remote control/Self-timer,
Cartridge, Low battery power, Data recording, Title, and Number of desired
prints 

Power source

One 3V lithium battery CR2

Data recording function  

Magnetic recording system; Date/Title/No. of desired prints; Date displaying
in the LCD panel with five choices: Year/Month/Day, Hour/Minute,
Month/Day/Year, Day/Month/Year, or No recording; 24-hour cycle with no
AM/PM; leap year adjustment until 2030; Built-in clock with timing accuracy
within ±90 sec. a month; Power source is the same as the camera body;
Number of desired prints (1 to 9) can be specified; Title recording function:
selectable from 30 titles in 12 languages which can be printed on the back of
pictures

Dimensions 

(W x H x D)

Approx. 91.5 x 62 x 30 mm (3.6 x 2.4 x 1.2 in.)

Weight

(without battery)

Approx. 155g (5.5 oz.)

Specifications apply when a fresh battery is used at normal temperature (20 °C or 68 °F).

Specifications and design are subject to change without notice.

Содержание Nuvis S - Point & Shoot

Страница 1: ...E F S G Instruction Manual Pages 2 37 Bedienungsanleitung Seiten 38 73 Manuel d utilisation Pages 74 109 Manual de instrucciones Páginas 110 145 ...

Страница 2: ...vanced Photo System APS format cameras Be sure to read this instruction manual thoroughly before use and keep it close at hand The Advanced Photo System symbol is a trademark of all IX240 products Take some trial shots Before taking important pictures be sure to take a few trial shots first to familiarize yourself with the camera and all of its features E 2 ...

Страница 3: ...g your camera Accessories Optional accessories Camera case CS L20 Remote control unit can be stored inside pocket Remote control unit P 25 Attach the strap by inserting it through the strap slot and adjust the length using the lug on the strap as shown Put your head through this loop E ...

Страница 4: ...y fires the flash Remote controlled operation optional is possible MRC Mid Roll Change allows you to switch film cartridges whenever you want When the film cartridge is reloaded the camera automatically advances the film to the frame immediately after the last exposed frame Photographing subjects as close as 0 45m 1 5 ft is possible The lens cover automatically closes when the camera is turned off...

Страница 5: ...ficult to focus subjects 17 Removing the film 17 18 Take the exposed film cartridge to a photo lab 18 To rewind the film in mid roll 19 Advanced operation How to use focus lock 20 Selecting the flash mode 21 Auto flash photography 21 Flash cancel mode 22 Anytime flash mode 22 23 Slow sync flash mode 23 Red eye reduction mode 24 Remote control photography optional 25 Self timer operation 26 Close u...

Страница 6: ... release button P 13 8 Lens cover P 9 9 Lens 10 Remote control reception sensor P 25 11 Autofocus window 12 Neck strap slot P 3 13 Cartridge lock release lever P 10 14 Diopter adjustment lever P 15 15 Orange LED Green LED P 14 16 Viewfinder eyepiece P 14 17 C Red eye reduction Self timer indicator Remote control button PP 24 26 18 Mid roll rewind button P 19 19 J Flash mode button PP 21 23 Camera ...

Страница 7: ... 27 29 26 DATE button P 12 27 Cartridge chamber cover P 10 28 Tripod socket P 25 LCD panel indications 1 Flash mode indicator PP 21 23 2 Title recording indicator PP 28 29 3 Date and time Number of desired prints recording indicator PP 12 27 4 Red eye reduction indicator P 24 5 Low battery power indicator P 9 6 Remote control Self timer indicator PP 25 26 7 Cartridge indicator P 11 8 Data recordin...

Страница 8: ...tures again Do not drop the camera or hit it against a hard surface Use a dry soft cotton cloth or commercially available blower brush or lens cleaner to remove dirt and smudges When storing the camera for a long time remove the battery Also once a month insert a battery and fire the flash several times to reform its capacitor Notes on battery Be sure to check battery power when taking important p...

Страница 9: ... button and slide open the battery chamber lid Install one 3V lithium battery CR2 inside the battery chamber Close the battery chamber lid Reset the date and time when the battery is replaced P 30 Getting started Installing the battery Checking battery power 3Check battery power If b blinks or nothing appears on the LCD panel the battery is exhausted and needs to be replaced If a low battery power...

Страница 10: ... release lever in the direction of the arrow to open the cartridge chamber cover 3Insert a film cartridge in the cartridge chamber and close the cover Use only IX240 film cartridge Regular 35mm film cannot be used Check that the VEI Visual Exposure Indication shows unexposed or partially exposed before loading P 11 Close the cartridge chamber cover until it clicks shut The cartridge chamber cover ...

Страница 11: ...icator shows the four states of the film Notes on handling IX240 film cartridges Do not touch disassemble or apply strong physical shock to the Data disk Lightlock door or Cartridge spool Do not break the Irreversible Processed Indicator If broken consult your nearest photo lab Do not subject the film to direct sunlight high temperatures near a heater or stove dust and humidity or a strong magneti...

Страница 12: ...adjusting the date and time refer to Setting the date and time on page 30 Data recording function Year Month Day Hour Minute No recording Year Month Day Month Day Year Day Month Year Press and hold the DATE button for more than 2 sec while is displayed The display changes in the order indicated When shooting while Å appeared on the LCD panel data on the LCD will be recorded No data is recorded whe...

Страница 13: ...is on top as shown Lightly press the shutter release button to achieve focus and exposure and the green LED will light up While the shutter release button is depressed lightly the focus is locked P 20 Press the shutter release button all the way to release the shutter Basic operation Holding the camera properly Shutter release operation Do not block the lens flash or autofocus window with your fin...

Страница 14: ...ved or the shooting distance is closer than approx 0 45m 1 5 ft Use the CHP selector to select your desired print type before shooting You can select any one of three print types C H or P by switching the CHP selector at any time while film is loaded P 4 Available picture area differs depending on the print type selected You can also change the type of print when ordering extra prints at the photo...

Страница 15: ...ough the viewfinder and compose the picture by moving the zoom lever When the desired image size has been achieved remove your finger from the zoom lever When the camera is not in use for approx 2 min the lens automatically retracts to the wideangle position P 31 Move the zoom lever in the direction 66mm to extend the lens for taking telephoto pictures Move the zoom lever in the direction 22 5mm t...

Страница 16: ...the green LED blinks slowly the shutter is locked because the shooting distance is less than 0 45m 1 5 ft If the green LED blinks quickly the subject is difficult to focus P 17 In this case the shutter can be released resulting in out of focus pictures 3Gently depress the shutter release button all the way to take a picture If there is not enough light or the subject is backlit the orange LED ligh...

Страница 17: ...peated patterns C Both near and far subjects present at the same time within the autofocus frame mark D Strongly backlit subjects or those having a bright shiny background Removing the film 1The film starts rewinding automatically At the end of the roll of film film rewinds automatically and the frame counter counts backwards one by one as the orange LED blinks If you want to remove the film while...

Страница 18: ... film are supplied with the negatives For more information consult your photo lab 2Make sure the blinking letter is visible on the LCD panel When the film is completely rewound blinks If film rewind stops midway through the roll due to a dead battery it resumes automatically as soon as the battery is replaced 3Open the cartridge chamber cover and remove the film When opening the cartridge chamber ...

Страница 19: ... switched at any time among cameras that feature MRC such as Nikon Pronea 600i 6i Nuvis 160i Nuvis S and Pronea S cameras When reloading a partially exposed film avoid an environment subject to strong electric or electromagnetic fields for example near a TV personal computer audio speaker or an electric fan 2Remove the film Open the cartridge chamber cover Remove the film Check if the VEI Visual E...

Страница 20: ...green LED lights up 3Recompose the picture and shoot While depressing the shutter release button lightly recompose the picture Then depress the shutter release button all the way As long as the shutter release button is pressed lightly focus is locked Do not change the camera to subject distance while lightly pressed the shutter release button When your main subject is not in the center of the fra...

Страница 21: ...n appears on the LCD panel the flash does not fire In this case no oragne LED lights up 2Check that the orange and green LEDs come on then shoot Before shooting with flash make sure the subject is within the flash shooting distance range Refer to the following guide ISO 200 22 5mm approx 0 45 to 4 2m 1 5 to 13 8 ft 66mm approx 0 45 to 2 8m 1 5 to 9 2 ft If the orange LED is blinking the flash is r...

Страница 22: ...Lightly press the shutter release button Make sure the green LED lights up then depress the shutter release button all the way to take the picture 1Press the J button until J appears on the LCD panel Use this mode where flash photography is prohibited or to achieve a natural lighting effect in night scenes Use this mode to fire the flash intention Flash cancel mode Anytime flash mode ...

Страница 23: ...pod to prevent camera shake When the subject is bright appears on the LCD panel and flash does not fire In this case no oragne LED lights up 2Compose the picture and shoot Lightly press the shutter release button Make sure the orange and green LEDs light up then depress the shutter release button all the way to take the picture If the orange LED is blinking lightly press the shutter release button...

Страница 24: ...ndicator SCRemote control Self timer indicator In flash photography the subject s eyes may sometimes appear bright red To reduce the red eye effect use this mode PP 25 26 Red eye reduction mode 3Check that the orange and green LEDs light up before shooting If the orange LED is blinking lightly press the shutter release button again after approx 8 sec and wait for the orange LED to light up before ...

Страница 25: ...r a secure flat surface Remote control extends up to approx 5m 16 4 ft while facing the camera If the camera to subject distance is more than 5m 16 4 ft away use the self timer mode P 26 If the reception sensor on the camera is exposed to direct sunlight or other strong light the remote controller will not operate properly 2Press the Cbutton until SC appears on the LCD panel Remote control will be...

Страница 26: ...resulting in out of focus pictures 1Press the C button until SC appears on the LCD panel Self timer operation will be automatically canceled if not used more than approx 2 minutes or the camera is turned off Placing the camera on a tripod is recommended 2Compose the picture and depress the shutter release button all the way The red eye reduction lamp blinks for 8 sec then lights up for 2 sec befor...

Страница 27: ... 2Set the number of desired prints Press the ADJUST button to set the desired number of prints Each time the ADJUST button is pressed the number changes in increments of one from 1 to 9 The specified number is canceled after shooting To cancel the number before shooting set the number to P 1 P 1 is displayed when the language code is set to other than JPN Japanese P 28 Specifying the number of des...

Страница 28: ...anguage Press the button until the preferred language appears on the LCD panel For example if USA appears on the LCD panel the language is American English Pressing the button continuously for more than 2 sec changes the language quickly Title recording function For imprinting a title on the back of pictures 3Set a title Press the button until the preferred title appears on the LCD panel Pressing ...

Страница 29: ...tle recording function press the TITLE button and make sure the title has disappeared Titles provided for British English HONEYMOON WEDDING HANUKKAH GRADUATION FAMILY PARTY HOLIDAY ANNIVERSARY OF MARRIAGE FRIENDS SCHOOL EVENT TRIP I LOVE YOU THANK YOU SEASON S GREETINGS HAPPY BIRTHDAY CONGRATULATIONS MERRY CHRISTMAS FESTIVAL FIRST DAY OF SCHOOL HAPPY NEW YEAR REUNION FATHER S DAY MOTHER S DAY BAPT...

Страница 30: ... button to set the correct year Each time the ADJUST button is pressed the number changes in increments of one Pressing the ADJUST button continuously for more than 2 sec changes the number quickly 3Setting the month Press the SEL button The month section starts blinking Press the ADJUST button to set the correct month Press the SEL button Repeat procedures 2 and 3 to set the day hour and minute S...

Страница 31: ...is replaced No data will be recorded if 000000 appears on the LCD Repeat procedures from 1 to 4 to set the date and time If the camera is not used for approx 2 minutes after it is turned on the camera will turn itself off automatically to save battery power The lens automatically retracts to the wideangle position and the power turns off Press the shutter release button lightly or any other button...

Страница 32: ...lash is recycling and the shutter is locked Remove your finger from the shutter release button and wait for approx 8 seconds Then lightly press the shutter release button again and make sure the orange LED lights up before reshooting Check battery power If the battery is exhausted replace the battery with a fresh one If the mark appears on the LCD panel the flash will not fire Clean the autofocus ...

Страница 33: ...a camera shop for repair You are out of the remote control working range Move closer to the camera If the remote control is exposed to direct sunlight or other strong light change the location of the remote control The battery in the remote control is exhausted Do not attempt to replace the battery yourself but go to a Nikon service center Press the C button once again until SC appears on the LCD ...

Страница 34: ...p flash ready Blinks flash being charged Green LED in focus indicator Lights up subject focused Blinks slowly at 2Hz subject is too close to achieve correct focus Blinks quickly at 8Hz Subject is difficult to focus Focusing Wide area passive autofocus system Activated by lightly pressing shutter release button Distance range from 0 45m 1 5 ft to infinity Focus lock Focus is locked as long as shutt...

Страница 35: ...ode Red eye reduction lamp lights up for approx 1 sec before flash fires Battery life Approx 10 rolls of 25 exposure film when flash is used for half of exposures LCD panel Power is on Frame counter Flash mode Red eye reduction Remote control Self timer Cartridge Low battery power Data recording Title and Number of desired prints Power source One 3V lithium battery CR2 Data recording function Magn...

Страница 36: ... cause an electric shock or a fire Do not operate the camera in an environment containing a combustible gas as this may cause a fire or explosion Do not look at the sun or a strong light source directly through the viewfinder as this may damage your retina resulting in permanent eye damage Do not let the strap wind around your neck In particular never put the strap around a child s neck as this ma...

Страница 37: ... injure yourself or others Do not walk around while looking through the viewfinder as you might lose your step fall down and injure yourself Do not throw used batteries into a fire Also do not short circuit disassemble or heat the battery as this may cause it to catch on fire or explode Always follow the warning instructions printed on batteries to prevent them from catching on fire or exploding N...

Страница 38: ... diese Anleitung vor Benutzung der Kamera aufmerksam durch und bewahren Sie sie gut auf Das Symbol des Advanced Photo System erscheint auf allen Produkten für das Format IX240 38 G Machen Sie einige Probeaufnahmen Wir empfehlen Ihnen vor wichtigen Anlässen zunächst einige Probeaufnahmen zu machen damit Sie Gelegenheit haben sich voll mit der Kamera und all ihren Funktionen vertraut zu machen ...

Страница 39: ...mfang der Kamera Zubehör Getrennt lieferbares Zubehör Etui CS L20 mit Tasche für Fernbedienung Fernauslöser S 61 Führen Sie die Schnur durch die Halterung an der Kamera und stellen Sie die Länge wie abgebildet mit Hilfe der Kunststoffklemme ein 39 G Schlüpfen Sie mit dem Kopf durch die Schlaufe ...

Страница 40: ...ubehör lieferbaren Fernbedienung ist Fernsteuerung der Kamera möglich Die MRC Funktion gestattet jederzeitigen Wechsel teilbelichteter Filme Einen wiedereingelegten teilbelichteten Film spult die Kamera automatisch bis zur nächsten freien Aufnahme vor Der kürzeste Aufnahmeabstand beträgt bloße 0 45 m Bei Abschalten der Kamera wird die Objektivabdeckung automatisch geschlossen um die Frontlinse vor...

Страница 41: ...d Aufnahme 52 53 Grenzfälle der automatischen Scharfeinstellung 53 Entnehmen des Films 53 54 Entwicklung des Films 54 Rückspullung teilbelichteter Filme 55 Funktionen für Fortgeschrittene Schärfenspeicherung 56 Wahl der Blitzbetriebsart 57 Blitzautomatik 57 Blitzabschaltung 58 Blitz bei jeder Aufnahme 58 59 Langzeitsynchronisation 59 Verringerung roter Augen 60 Fernauslösung der Kamera mit getrenn...

Страница 42: ...tivabdeckung S 45 9 Objektiv 10 Fernsteuerungssensor S 61 11 Autofokus Fenster 12 Halterung für Trageschnur S 39 13 Entriegelung des Filmpatronenfachs S 46 14 Dioptrieneinstellung S 51 15 Orange grüne LED S 50 16 Sucherokular S 50 17 C Taste für Verringerung roter Augen Selbstauslöseranzeige Fernauslösung S 60 62 18 Taste zur Rückspulung teilbelichteter Filme S 55 19 J Taste für Blitzbetriebsart S...

Страница 43: ...25 Taste TITLE S 63 65 26 DATE Taste S 48 27 Patronenfachdeckel S 46 28 Stativbuchse S 61 Anzeigedaten der LCD 1 Blitzbetriebsart S 57 59 2 Titelaufdruck S 64 65 3 Anzeige von Datum und Uhrzeit Anzahl gewünschter Kopien S 48 63 4 Verringerung roter Augen S 60 5 Batteriewarnung S 45 6 Fernauslösung Selbstauslöser S 61 62 7 Filmpatronensymbol S 47 8 Datenaufzeichnung S 48 9 Bildzähler S 47 Anzeigeda...

Страница 44: ... auf Lassen Sie der Kamera deshalb Zeit abzukühlen bevor Sie die Aufnahmen fortsetzen Lassen Sie die Kamera nicht fallen und vermeiden Sie harte Stöße Verwenden Sie zur Reinigung der Glasflächen ein trockenes weiches Baumwolltuch oder einen Blasepinsel und gegebenenfalls Optik Reinigungspapier Entnehmen Sie bei längerer Aufbewahrung die Batterie Einmal im Monat sollten Sie die Batterie wieder einl...

Страница 45: ...erie fachdeckeltaste und schieben Sie den Batteriefachdeckel auf Setzen Sie eine 3 V Lithium Batterie CR2 ein Schließen Sie den Batterie fachdeckel Datum und Uhrzeit nach einem Batteriewechsel neu einstellen S 66 Aufnahmevorbereitungen Einlegen der Batterie Batterieprüfung 3Prüfen Sie den Batteriezustand Blinkt b oder bleibt die LCD leer ist die Batterie erschöpft und muß erneuert werden Erscheint...

Страница 46: ...lrichtung und öffnen Sie das Fach 3Schieben Sie eine Filmpatrone in das Fach und schließen Sie den Deckel Die Kamera ist für IX240 Film konstruiert Kleinbildfilm 135 ist nicht verwendbar Vergewissern Sie sich vor dem Filmeinlegen daß die Filmstatusanzeige VEI auf unbelichtet oder teilbelichtet steht S 47 Schließen Sie den Deckel des Patronenfachs so daß er einrastet Das Patronenfach verriegelt sic...

Страница 47: ...atronen Vermeiden Sie die Berührung oder starken Druck auf die Datenscheibe die Lichtschleuse und die Patronenspule Brechen Sie die mechanische Doppelentwicklungssperre keinesfalls ab Sollte sie abgebrochen sein wenden Sie sich bitte an Ihren Fotohändler Setzen Sie den Film keiner direkten Sonnenbestrahlung hohen Temperaturen Heizkörper Staub Feuchtigkeit oder starken Magnetfeldern aus Die Filmpat...

Страница 48: ...tum und Uhrzeit siehe Einstellen des Datums und der Uhrzeit auf Seite 66 Datenaufzeichnung Halten Sie bei der Anzeige die DATE Taste über 2 s lang gedrückt Die Anzeige schaltet wie folgt durch Die Datenaufzeichnung erfolgt wenn bei der Aufnahme Å in der LCD erscheint Bei Anzeige werden keine Daten aufgezeichnet Die Lage des Aufdrucks können Sie bei Ihrem Fotohändler erfragen der mit einem für das ...

Страница 49: ...en so daß sich der Blitz wie abgebildet oben befindet Tippen Sie den Auslöser zur Scharf und Belichtungseinstellung an woraufhin die grüne LED aufleuchtet Solange Sie den Auslöser angetippt halten bleibt die Schärfe gespeichert S 56 Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser voll durch NormalerAufnahmebetrieb Richtige Kamerahaltung Auslösung Verdecken Sie das Objektiv den Blitz und die Autofokus Fenste...

Страница 50: ... eingestellt Blinken Scharfeinstellung unmöglich oder Aufnahmeabstand kürzer als 0 45 m Vor jeder Aufnahme kann das gewünschte Bildformat eingestellt werden C H P Die Umschaltung des Bildformats mit dem Formatwähler ist an beliebiger Stelle im Film möglich S 40 Bei der Nachbestellung von Bildern ist gleichfalls jederzeit ein Formatwechsel möglich ACHTUNG Halten Sie die Kamera bei der Formatumschal...

Страница 51: ...r und wählen Sie den Bildausschnitt durch Betätigung des Zoomhebels Geben Sie den Zoomhebel frei wenn der gewünschte Ausschnitt erreicht ist Wird die Kamera etwa zwei Minuten lang nicht genutzt so fährt das Objektiv automatisch auf Weitwinkelstellung zurück S 67 Für Tele Aufnahmen schieben Sie den Zoomhebel in Richtung 66 mm Für Weitwinkelaufnahmen schieben Sie den Zoomhebel in Richtung 22 5 mm Br...

Страница 52: ...t Bei langsamem Blinken der grünen LED Der Auslöser ist blockiert weil die Aufnahmeabstand kürzer als 0 45 m ist Bei schnellem Blinken der grünen LED Das Objekt ist für die automatische Scharfeinstellung ungeeignet P 53 In einem solchen Fall kann ausgelöst werden so daß sich ein unscharfes Bild ergibt 3Drücken Sie den Auslöser zur Aufnahme sanft durch Bei schwachem oder Gegenlicht leuchtet die ora...

Страница 53: ...ktierenden Flächen wie Autolack oder Wasser B Bei wiederholten gleichförmigen Strukturen C Bei verschiedenen Entfernungsebenen innerhalb des AF Meßfeldes D Bei starkem Gegenlicht oder sehr hellem Hintergrund Entnehmen des Films 1Die Filmrückspulung setzt automatisch ein Bei Erreichen des Filmendes wird der Film automatisch zurückgespult wobei der Bildzähler rückwärts zählt und die orange LED blink...

Страница 54: ...le Bilder des Films im Kleinformat zeigt Weitere Informationen erhalten Sie gegebenenfalls von Ihrem Fotohändler 2Vergewissern Sie sich daß in der LCD blinkt Nach der Filmrückspulung blinkt Sollte die Filmrückspulung wegen einer schwachen Batterie vorzeitig abbrechen wird sie automatisch fortgesetzt sobald eine neue Batterie eingelegt wurde 3Öffnen Sie den Patronenfachdeckel und entnehmen Sie den ...

Страница 55: ...nnen jederzeit zwischen Kameras ausgetauscht werden die eine MRC Funktion bieten wie Nikon Pronea 600i Nuvis 160i Nuvis S oder Pronea S Vermeiden Sie das Wiedereinlegen eines teilbelichteten Films in der Nähe starker elektrischer oder Magnetfelder zum Beispiel in der Nähe eines Fernsehgeräts Personal Computers Lautsprechers oder Ventilators 2Entnehmen Sie den Film Öffnen Sie das Patronenfach Entne...

Страница 56: ...t und lösen Sie aus Der Auslöser muß nach der Schärfen speicherung angetippt gehalten werden Erst nach dem Schwenk auf den endgültigen Ausschnitt drücken Sie ihn zur Belichtung voll durch Solange der Auslöser leicht gedrückt gehalten bleibt bleibt die Schärfe gespeichert Es versteht sich daß der Aufnahmeabstand nach Speicherung der Schärfe nicht mehr geändert werden darf Wenn sich das Hauptobjekt ...

Страница 57: ...4 2 m 66 mm ca 0 45 bis 2 8 m EineblinkendeorangeLEDbedeutet daßderBlitz aufgeladenwird gleichzeitigistderAuslösergesperrt TippenSiedenAuslösernachca 8serneutanund vergewissernSiesichdavon daßdieorangeLED konstantleuchtet bevorSieendgültigauslösen Bei schwachem oder Gegenlicht zündet der Blitz automatisch Blitzautomatik Wahl der Blitzbetriebsart 57 G Drücken Sie die Taste J bis die gewünschte Blit...

Страница 58: ...t und lösen Sie aus Tippen Sie den Auslöser an Vergewissern Sie sich daß die grüne LED leuchtet und drücken Sie den Auslöser zur Belichtung voll durch 1Drücken Sie die Taste Jbis J in der LCD erscheint Diese Betriebsart eignet sich für Aufnahmen an Orten an denen Blitzen verboten ist bzw zur Erhaltung der natürlichen Lichtstimmung bei Nachtaufnahmen In dieser Einstellung zündet der Blitz auch Blit...

Страница 59: ... Verwacklungsunschärfe auf ein Stativ gestellt werden Bei hellem Licht erscheint in der LCD und der Blitz zündet nicht In diesem Fall leuchtet keine orange LED auf 2Wählen Sie den Bildausschnitt und lösen Sie aus Tippen Sie den Auslöser an Vergewissern Sie sich daß die orange und die grüne LED leuchten und drücken Sie den Auslöser zur Belichtung voll durch Wenn die orange LED blinkt tippen Sie den...

Страница 60: ... 3VergewissernSiesich daßdieorangeunddie grüneLEDaufleuchten bevorSieauslösen WenndieorangeLEDblinkt tippenSieden Auslösernachca 8serneutanundvergewissern Siesichdavon daßdieorangeLEDkonstant leuchtet bevorSieendgültigauslösen ZurAbschaltungderFunktiondrückenSiedieTaste C bis inderLCDerlischt Abschaltung derKameraführtnichtzurLöschungderFunktion Esistmöglich dieFunktionenzurVerringerung roterAugen...

Страница 61: ...tteriewechsel 1Stellen Sie die Kamera auf ein Stativ oder eine feste ebene Unterlage Die Fernauslösung ist frontal bis aus einer Entfernung von etwa 5 m möglich Bei größeren Abständen sollten Sie auf Selbstauslöser schalten S 62 Wenn der Fernsteuerungssensor an der Kamera direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist ist einwandfreie Fernauslösung nicht gewährleistet 2...

Страница 62: ...n 1Drücken Sie die Taste C bis SC in der LCD erscheint Die Selbstauslöserfunktion wird gelöscht wenn die Auslösung nicht innerhalb von etwa zwei Minuten erfolgt oder wenn die Kamera ausgeschaltet wird Es empfiehlt sich die Kamera auf ein Stativ zu stellen 2Wählen Sie den Bildausschnitt und tippen Sie den Auslöser an Die Lampe zur Verringerung roter Augen blinkt 8 s lang und leuchtet die letzten zw...

Страница 63: ...n Kopienzahl drücken Sie die Taste ADJUST Bei jedem Druck auf die ADJUST Taste schaltet die Anzeige von 1 bis 9 um eine Stelle weiter Nach der jeweiligen Aufnahme wird die Einstellung gelöscht Zur Löschung der Einstellung noch vor der Aufnahme schalten Sie wieder auf P 1 P 1 erscheint wenn eine andere Sprache als Japanisch JPN eingestellt ist S 64 Einstellung der gewünschten Anzahl Kopien Für jede...

Страница 64: ... ein Drücken Sie die Taste bis die gewünschte Sprache in der LCD erscheint So gilt beispielsweise die Anzeige USA für amerikanisches Englisch Wird die Taste über 2 s lang gedrückt gehalten laufen die Sprachen schnell durch Titelfunktion Für den Rückseitenaufdruck von Titeln 3Stellen Sie den gewünschten Titel ein Drücken Sie die Taste bis der gewünschte Titel in der LCD erscheint Über 2 s anhaltend...

Страница 65: ...sch POR Portugiesisch ESP Spanisch SWE Schwedisch GBR britisches Englisch USA amerikanisches Englisch In Deutsch verfügbare Titel WEIHNACHTEN GEBURTSTAG URLAUB HOCHZEITSREISE HOCHZEIT ABSCHLUßFEIER JUBILÄUM SCHULVERANSTALTUNG ICH LIEBE DICH DANKESCHÖN HERZLICHENGLÜCKWUNSCHZUMGEBURTSTAG HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE FRÖHLICHE WEIHNACHTEN ERSTER SCHULTAG NEUJAHR OSTERN FROHES NEUES JAHR VATERTAG MUTTERTAG ...

Страница 66: ... ADJUST Taste ein Bei jedem Druck auf die ADJUST Taste schaltet die Zahl um eine Stelle weiter Wird die ADJUST Taste länger als zwei Sekunden gedrückt laufen die Zahlen schnell durch 3Einstellung des Monats Drücken Sie die SEL Taste Die Monatszahl beginnt zu blinken Stellen Sie den Monat durch Druck auf die ADJUST Taste ein Drücken Sie die SEL Taste Zur Einstellung des Tages der Stunde und der Min...

Страница 67: ... werden keine Daten aufgezeichnet Wiederholen Sie zur Einstellung von Datum und Uhrzeit die Schritte 1 bis 4 Wenn die Kamera ca zwei Minuten lang nach Einschalten nicht bedient wird schaltet sie sich automatisch aus um Batteriestrom zu sparen Das Objektiv wird automatisch in die Weitwinkelstellung zurückgefahren und die Kamera ausgeschaltet Zum Wiedereinschalten der Kamera genügt es den Auslöser o...

Страница 68: ...z noch aufgeladen und der Auslöser ist blockiert Warten Sie ca 8 Sekunden und tippen Sie den Auslöser dann erneut an und vergewissern Sie sich davon daß die orange LED konstant leuchtet Lösen Sie dann aus Prüfen Sie die Batterieanzeige Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterie Wenn in der LCD erscheint zündet der Blitz nicht Säubern Sie gegebenenfalls die Autofokus Fenster Drücken Sie den Auslöser ...

Страница 69: ...ft oder es ist keine Batterie eingelegt Legen Sie eine frische Batterie ein Wenn auch nach dem Einlegen einer neuen Batterie keine Anzeige erscheint liegt eine Betriebsstörung vor Wenden Sie sich an Ihren Nikon Händler oder den Nikon Kundendienst Die Kamera befindet sich außerhalb der Reichweite der Fernbedienung Treten Sie näher heran Sollte die Fernbedienung direktem Sonnenlicht oder einer ander...

Страница 70: ...ndbereitschaft Blinken Aufladung des Blitzgeräts grüne LED Schärfenindikator konstantes Leuchten Schärfe eingestellt langsames Blinken mit 2 Hz Objekt zu nah schnelles Blinken mit 8 Hz Scharfeinstellung nicht möglich Scharfeinstellung Mittels passivem Breitfeld Autofokus Systems Aktivierung durch Antippen des Auslösers Einstellbereich 0 45 m unendlich Schärfenspeicherung Schärfe bleibt gespeichert...

Страница 71: ...8 s Verringerung roter Augen Lampe leuchtetet vor Blitzzündung ca 1 s lang auf Batteriekapazität Ca 10 Filme zu 25 Aufnahmen bei 50 Blitzeinsatz Anzeige im LCD Feld bei eingeschalteter Kamera Bildzähler Blitzbetriebsart Verringerung roter Augen Fernauslösung Selbstauslöser Filmpatronensymbol Batteriewarnung Datenaufzeichnung Titel und Kopienanzahl Spannungsquelle Eine 3 V Lithium Batterie CR2 Date...

Страница 72: ...ehvermögens führen könnte Achten Sie darauf daß sich die Trageschnur nicht um Ihren Hals wickelt Verhindern Sie dies insbesondere bei Kindern um ein Ersticken auszuschließen Halten Sie Batterien von Kindern fern Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt werden rufen Sie unverzüglich einen Arzt Reinigen Sie die Kamera nie mit Verdünnung Benzol oder anderen aggressiven Reinigungsmitteln um eine...

Страница 73: ... nicht in den Hausmull Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batterieverordnung alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben Sie können die gebrauchten Batterien Akkumulatoren an den Sammelstellen der offentlich rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien Akkumulatoren der betreffenden Art ver...

Страница 74: ...rmat Advanced Photo System APS Prenez soin de lire attentivement ce mauel avant d utiliser votre nouvel appareil et gardez le à portée de main Le symbole du format Advanced Photo System est une marque de fabrique de tous les produits IX240 74 F Faites quelques essais Avant de procéder à d importantes prises de vue prenez le temps de faire quelques essais pour vous familiariser avec l appareil et t...

Страница 75: ...r votre appareil Accessoires Accessoires en option Etui d appareil CS L20 La télécommande peut se ranger dans la poche Télécommande P 97 Fixez la bandoulière en la passant par la boucle pour bandoulière et ajustez sa longueur en utilisant la barrette sur la bandoulière Placez votre tête dans la boucle F ...

Страница 76: ...ommandé en option possible Lechangementencoursdefilm MRC Mid RollChange vouspermetdechangerdecassettedefilmàtoutmoment Aurechargementdelacassettedefilm l appareilavanceautomatiquementlefilmjusqu àlavuesuivantladernièrevueexposée La photographie rapprochée est possible jusqu à 0 45 m Lecouvercledel objectifsefermeautomatiquementàlamisehorstensiondel appareilpourprotégerl objectifcontrelapoussièreet...

Страница 77: ...la pile 89 Retrait du film 89 90 Emportez la cassette de film exposé à un laboratoire photo 90 Rebobinage du film partiellement exposé 91 Fonctions évoluées Comment utiliser la mémorisation de la mise au point 92 Sélection du mode de flash 93 Photographie avec flash auto 93 Flash annulé 94 Flash imposé 94 95 Flash auto en synchronisation lente 95 Atténuation des yeux rouges 96 Prise de vues avec t...

Страница 78: ... 9 Objectif 10 Capteur pour la télécommande P 97 11 Fenêtres de mise au point auto 12 Boucle pour bandoulière P 75 13 Déverrouillage du logement de la cartouche P 82 14 Manette d ajustement dioptrique P 87 15 Témoin lumineux orange témoin lumineux vert P 86 16 Oculaire du viseur P 86 17 C Commande d atténuation des yeux rouges de télécommande retardateur P 96 98 18 Commandederebobinagedufilmpartie...

Страница 79: ...7 Couvercle du logement de la cartouche P 82 28 Filetage de fixation pour pied P 97 Ecran de contrôle CL 1 Indicateur de mode de flash P 93 95 2 Indicateur d enregistrement de titre P 100 101 3 Indicateur de date et heure tirage souhaité P 84 99 4 Témoin d atténuation des yeux rouges P 96 5 Indicateur de tension de pile insuffisante P 81 6 Indicateur de télécommande retardateur P 97 98 7 Indicateu...

Страница 80: ...tez tout choc contre des surfaces dures Utilisez un chiffon en coton doux et sec un pinceau soufflant disponible dans le commerce ou bien un dispositif de nettoyage de lentilles pour éliminer la saleté et les taches Si l appareil doit rester inutilisé pendant longtemps retirez la pile Une fois par mois insérez une pile et déclenchez le flash plusieurs fois pour rétablir sa capacité Remarques sur l...

Страница 81: ...vrez le couvercle en le faisant glisser Insérez une pile au lithium 3 V CR2 dans le logement Refermez le logement de la pile Reprogrammez la date et l heure quand vous remplacez la pile P 102 Démarrage Installation de la pile Vérification de la tension de la pile 3Vérifiez la tension de la pile Si b clignote ou si rien n apparaît sur l écran de contrôle CL la pile est totalement déchargée et doit ...

Страница 82: ... de la flèche pour ouvrir le couvercle du logement de la cassette 3Insérezunecassettedefilmdans lelogementdelacassetteet refermezlecouvercle Utilisez uniquement une cassette de film IX240 Le film 24 x 36 mm ordinaire est inutilisable Vérifiez que le VEI indicateur visuel d exposition indique non exposé ou partiellement exposé avant le chargement P 83 Refermez le couvercle du logement de la cassett...

Страница 83: ...lm Remarques sur les cassettes de film IX240 Ne touchez pas ne démontez pas et n appliquez pas d impacts violents sur le disque de données le volet de protection ou la bobine enrouleuse Ne cassez pas l ergot de condamnation de la réexposition IPI Adressez vous au laboratoire photo le plus proche si cet ergot est cassé N exposez pas le film en plein soleil à des températures élevées près d un appar...

Страница 84: ...z Programmation de la date et de l heure à la page 102 Enregistrement des données Maintenez la commande DATE pressée pendant plus de 2 sec pendant l affichage de L affichage changera dans l ordre suivant Lors de la prise de vues avec Å apparaissant sur l écran de contrôle CL les données sur l écran seront enregistrées Aucune donnée n est enregistrée quand le mode st sélectionné Demandez à votre la...

Страница 85: ...haut comme indiqué Sollicitez légèrement le déclencheur pour activer la mise au point et l exposition et le témoin lumineux vert s allumera La mise au point est bloquée quand le déclencheur est pressé à mi course P 92 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo Opération de base Maintien correct de l appareil Déclencheur N occultez pas l objectif le flash ou les fenêtres de mise au poi...

Страница 86: ...se de vues est inférieure à env 0 45 m Sélectionnezleformatd impressionsouhaité aveclesélecteurCHPavantlaprisedevues Vouspouvezchoisirl undestroisformatd impression C HouP enagissantsurlesélecteurCHPàtout momentquandlefilmestchargé P 76 La zone image varie selon le format d impression sélectionné Vous pouvez également changer de format d impression en commandant des tirages additionnels à un labor...

Страница 87: ...ardez dans le viseur et composez l image en déplaçant le curseur de zoom Une fois la taille d image souhaitée obtenue relâchez le curseur de zoom Si l appareil reste inutilisé pendant plus de 2 minutes l objectif se rétracte automatiquement en position grand angle P 103 Déplacezlecurseurdezoomdanslesens 66mm pourétendrel objectifpourlecadrageserréautéléobjectif Déplacez le curseur de zoom dans le ...

Страница 88: ...ote lentement l obturateur est bloqué parce que la distance de prise de vue est inférieure à 0 45 m Si le témoin vert clignote rapidement le sujet est difficile à mettre au point P 89 Dans ce cas le déclenchement est possible et une image floue peut être obtenue 3Pressezfranchementmaisendouceurle déclencheurpourprendrelaphoto Si la lumière est insuffisante ou si le sujet est en contre jour le témo...

Страница 89: ... Sujets à motifs continus ou répétés C Sujets proches et lointains présents simultanément dans la zone de mise au point auto D Sujets en fort contre jour ou sur fond brillant lumineux Retrait du film 1Le film se rebobine automatiquement En fin de rouleau le film se rebobine automatiquement et le compteur de vues décompte les vues une à une pendant le clignotement du témoin lumineux orange Si vous ...

Страница 90: ...ec les négatifs Pour de plus amples informations consultez votre laboratoire photo 2Vérifiez que la lettre clignotante est visible sur l écran de contrôle CL Quand le film est entièrement rebobiné clignote Si le rebobinage du film s arrête à mi course parce que la pile est déchargée il reprendra automatiquement dès le remplacement de la pile 3Ouvrez le couvercle du logement de la cassette et retir...

Страница 91: ...ellement exposé peut être placé à tout moment dans un appareil MRC tel que Pronea 600i 6i Nuvis 160i Nuvis S et Pronea S Nikon Au rechargement d un film partiellement exposé évitez les environnements soumis à des champs électriques ou électromagnétiques puissants par exemple près d un téléviseur d un ordinateur personnel d une enceinte audio ou d un ventilateur électrique 2Retirez le film Ouvrez l...

Страница 92: ...moin lumineux vert s allume 3Recomposez l image et déclenchez Sollicitez légèrement le déclencheur et recomposez l image Puis pressez franchement le déclencheur Tant que le déclencheur est légèrement sollicité la mise au point est mémorisée Ne modifiez pas la distance appareil sujet pendant que le déclencheur est légèrement sollicité Si votre sujet principal n est au centre de la vue Fonctions évo...

Страница 93: ...ivant à 200 ISO 22 5 mm d env 0 45 à 4 2 m 66 mm d env 0 45 à 2 8 m Si le témoin lumineux orange clignote le flash est en cours de recyclage et l obturateur est fermé Sollicitez légèrement le déclencheur à nouveau au bout de env 8 sec et attendez que le témoin lumineux orange s allume pour prendre la photo Photographie avec flash auto Sélection du mode de flash Pressez la commande J jusqu à ce que...

Страница 94: ...tez légèrement le déclencheur Vérifiez que le témoin lumineux vert est allumé puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo 1Pressez la commande J jusqu à ce que J apparaisse sur l écran de contrôle CL Utilisez ce mode de flash aux endroits où la photographie au flash est interdite ou pour conserver lumière naturelle pour des scènes nocturnes Flash annulé Flash imposé Utilisez ce m...

Страница 95: ...pour éviter le bougé Si le sujet est lumineux apparaît sur l écran de contrôle CL et le flash ne se déclenche pas Dans ce cas aucun témoin lumineux orange ne s allume 2Composez l image et prenez la photo Sollicitez légèrement le déclencheur Vérifiez que les témoins lumineux vert et orange sont allumés puis pressez franchement le déclencheur pour prendre la photo Si le témoin lumineux orange cligno...

Страница 96: ...bout de env 8 sec et attendez que le témoin lumineux orange s allume pour prendre la photo Pour annuler le mode atténuation des yeux rouges pressez la commande Cjusqu à ce que disparaisse de l écran de commande CL Ce mode ne s annule pas en mettant l appareil hors tension Les modes d atténuation des yeux rouges et de flash annulé peuvent être réglés ensemble mais dans ce cas l atténuation des yeux...

Страница 97: ...mande est efficace jusqu à 5 m si pointée directement sur l appareil Si la distance appareil sujet est supérieure à 5 m utilisez toujours le mode retardateur P 98 Si le capteur de l appareil est exposé en plein soleil ou à toute autre lumière puissante la télécommande ne fonctionnera pas correctement 2Pressez la commande Cjusqu à ce que SC apparaisse sur l écran de contrôle CL Le mode télécommande...

Страница 98: ...ar des photos floues 1Pressez la commande C jusqu à ce que SC apparaisse sur l écran de contrôle CL Le mode retardateur sera automatiquement annulé s il n est pas utilisé pendant plus de 2 minutes environ ou si l appareil est mis hors tension Il est recommandé de placer l appareil sur un pied 2Composez l image et prenez la photo L illuminateur d atténuation des yeux rouges clignotera pendant envir...

Страница 99: ...ation du tirage P 101 2Réglez le tirage souhaité Appuyez sur la commande ADJUST pour régler le tirage souhaité A chaque pression de la commande ADJUST le nombre augmente de un de 1 à 9 Le nombre spécifié est annulé après la prise de vues Réglez le nombre à P 1 pour l annuler avant la prise de vues P 1 s affiche quand le réglage du code de langue est autre que JPN Japonais P 100 Spécification du ti...

Страница 100: ...de jusqu à ce que la langue de votre choix apparaisse sur l écran de contrôle CL Par exemple si FRA apparaît sur l écran de contrôle CL la langue sera Le Français La pression continue de la commande pendant plus de 2 sec changera rapidement de langue Enregistrement du titre Pour imprimer un titre au dos des photos 3Réglez un titre Pressez la commande jusqu à ce que le titre de votre choix apparais...

Страница 101: ...mand ITA Italien JPN Japonais NOR Norvégien POR Portugais ESP Espagnol SWE Suédois GBR Anglais USA Américain Titres prévus pour le français NOËL ANNIVERSAIRE VACANCES LUNE DE MIEL MARIAGE FAMILLE RÉCEPTION FÊTE ANNIVERSAIRE DE MARIAGE VOYAGE JE T AIME MERCI MEILLEURS VOEUX JOYEUX ANNIVERSAIRE FÉLICITATIONS PÂQUES RÉUNION FÊTE DES MÈRES SOUVENIRS BAPTÊME AMIS AMIES 14 JUILLET LA SAINT VALENTIN JOUR...

Страница 102: ...our sélectionner l année correcte A chaque pression de la commande ADJUST le nombre change par incréments d une unité La pression continue de la commande ADJUST pendant plus de 2 sec modifie rapidement le nombre 3Réglage du mois Pressez la commande SEL La section mois se met à clignoter Pressez la commande ADJUST pour sélectionner le mois correct Pressez la commande SEL Répétez les procédures 2 et...

Страница 103: ...sera enregistrée si 000000 apparaît sur l écran de contrôle CL Répétez les procédures de 1 à 4 pour programmer la date et l heure Si l appareil n est pas utilisé pendant environ 2 minutes après sa mise sous tension il se mettra automatiquement hors tension pour économiser les piles L objectif se rétracte en position grand angulaire et l appareil se met hors tension Sollicitez légèrement le déclenc...

Страница 104: ...sh est en train de se recycler et l obturateur est bloqué Relâchez le déclencheur et attendez environ 8 secondes Alors sollicitez à nouveau légèrement le déclencheur et vérifiez que le témoin lumineux orange est allumé avant de prendre la photo Vérifiez la tension de la pile Si elle est déchargée remplacez la par une neuve Si la marque apparaît sur l écran de contrôle CL le flash ne se déclenchera...

Страница 105: ...a réparation Vous êtes hors de la portée de la télécommande Rapprochez vous de l appareil Si la télécommande est exposée en plein soleil ou à une autre lumière forte changez d emplacement d utilisation La pile dans la télécommande est déchargée N essayez pas de la remplacer vous même Adressez vous à un centre de service Nikon Pressez la commande C jusqu à ce que SC apparaisse sur l écran de contrô...

Страница 106: ...indicateur de mise au point correcte Allumé sujet net Clignote lentement à 2 Hz sujet trop rapproché pour permettre la mise au point correcte Clignote rapidement à 8 Hz sujet difficile à mettre au point Mise au point Système de mise au point automatique passif sur zone élargie activé par sollicitation légère du déclencheur distance de mise au point de 0 45 m à l infini Mémorisation de la mise au p...

Страница 107: ...lume pendant env 1 sec avant le déclenchement du flash Autonomie de la pile Env 10 films de 25 vues dont la moitié prise au flash Ecran de contrôle CL appareil sous tension Compteur de vues mode de flash atténuation des yeux rouges télécommande retardateur présence de cassette tension de pile insuffisante enregistrement des données titre date et tirage souhaité Alimentation Une pile a lithium de 3...

Страница 108: ... cela pourrait provoquer des décharges électriques ou le feu Ne faites pas fonctionner l appareil dans un environnement soumis à du gaz combustible cela pourrait provoquer le feu ou une explosion Ne regardez pas directement à travers le viseur le soleil ou toute lumière violente pour ne pas risquer de vous abîmer la rétine et d altérer votre vue de façon permanente Ne laissez pas la bandoulière au...

Страница 109: ... chose et de vous blesser vous même ou d autres personnes Ne marchez pas en regardant dans le viseur vous pourriez trébucher tomber et vous blesser Ne jetez pas les piles usagées au feu Ne provoquez aucun court circuit ne démontez pas et ne chauffez pas les piles elles pourraient prendre feu et exploser Observez toujours les instructions concernant la sécurité imprimées sur les piles pour éviter q...

Страница 110: ...Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON CORPORATION bleiben ausdrücklich vorbehalten Toute reproduction en tout ou partie de ce manuel est sauf pour de brèves citations dans des bancs d essai ou des articles de presse interdite sans l autorisation écrite de NIKON CORPORATION Queda prohibida la reproducción total o parcial de este folleto salvo ...

Отзывы: