background image

Italiano

Nederlands

中文版(简体)

繁體中文

Svenska

한국어

感 谢 您 购 买 尼 康 数 码 相 机 兼 容 的

MC-DC1

遥控线。

MC-DC1

可用于:

  当近距离拍摄以及在轻轻移动相机

便会引起图像模糊的情况下进行拍摄
时,可以用来遥控操作相机。

  按住快门释放按钮以进行长时间曝光

(

bulb

) 和连拍。

与其兼容的相机会在

数码摄影指南 的选

购配件章节里列出

MC-DC1

MC-DC1

MC-DC1

的部件构成

的部件构成

 快门释放按钮

 快门释放按钮锁

 导线

 插头

MC-DC1

MC-DC1

的连接方法

的连接方法

1

.

 关闭相机电源。

2

.

 打开相机遥控线接口的保护盖。

3

.

 如图

2

所示,让带有

标记的面朝

上(朝向相机的顶部)将插头插入到
相机的遥控线接口内。

4

.

 开启相机电源。

MC-DC1

MC-DC1

的使用方法

的使用方法

MC-DC1

上的快门释放按钮可以同相机

机身上的快门释放按钮一样来控制相机
操作。详细信息请参阅相机的使用说明
书。

MC-DC1

的快门释放按钮在完全按入之

后可以锁住,方法是将锁滑到

HOLD

位置(图

3

)。若要松开锁时,可将锁朝

相反方向滑动。

使用注意事项

使用注意事项

  不要在相机电源开启状态下连接或卸

MC-DC1

。否则可能引致故障。

  为了在操作中不出现问题,务必使插

头接插牢靠。

  在 导 线 连 接 状 态 下, 不 要 单 靠

MC-DC1

来提拿相机,也不要让相机

或导线受到物理性振动。否则可能导
致导线从相机上松脱。

  不使用

MC-DC1

时,请关闭相机遥控

线接口的保护盖。

规格

规格

重量

大约

45g 

体积
( 长 

×

 深 

×

 高 )

大约 

23mm × 81mm × 16mm

 

( 不包含导线 )

导线长度

大约

1000mm

感 謝 您 購 買 與 尼 康 數 位 相 機 相 容 的

MC-DC1

遙控線。

MC-DC1

可用於:

 當近距離拍攝以及在輕輕移動相機便

會引起畫面模糊的其它位置進行拍攝
時,可以用來遙控操作相機。

 用來按住快門釋放按鈕以進行長時間

曝光 (

bulb

) 和連拍。

與其相容的相機會在數位攝影指南的選
購的配件章節裡列出

MC-DC1

MC-DC1

MC-DC1

的部件構成

的部件構成

 快

門釋

放按

 快

門釋

放按

鈕鎖

 

導線

 插

MC-DC1

MC-DC1

的連接方法

的連接方法

1

.

 關閉相機電源。

2

.

 打開相機遙控線接口的保護蓋。

3

.

 如圖

2

所示,讓帶有

標記的面朝

上(朝向相機的頂部)將插頭插入到
相機的遙控線接口內。

4

.

 啟動相機電源。

MC-DC1

MC-DC1

的使用方法

的使用方法

相機對

MC-DC1

上的快門釋放按鈕與

相機機身上的快門釋放按鈕有相同的反
應。詳細資訊請參閱相機的使用說明書。

MC-DC1

的快門釋放按鈕在完全按入之

後可以鎖住,方法是將鎖滑到

HOLD

位置(圖

3

)。若要鬆開鎖時,可將鎖

朝相反方向滑動。

使用注意事項

使用注意事項

 不要在相機電源啟動狀態下連接或卸

MC-DC1

。否則可能引起故障。

 為了在操作中不出現問題,務必使插

頭接插牢靠。

 在 導 線 連 接 狀 態 下, 不 要 單 靠

MC-DC1

來提拿相機,也不要讓相機

或導線受到物理性振動。否則可能導
致導線從相機上鬆脫。

 不使用

MC-DC1

時,請關閉相機遙控

線接口的保護蓋。

規格

規格

重量

大約

45g

體積
( 寬  

×

 深  

×

 高 )

大約

23mm × 81mm × 16mm

( 不包含導線 )

導線長度

大約

1000mm

머릿말

이번은 리모트 코드 MC-DC1 ( 이하 「MC-DC1」
이라고 기재합니다 ) 을 구입하여 주셔서 대단히 감
사합니다 . 본제품은 대응하는 니콘 디지털 일안리
플렉스 카메라용 리모트 코드로 다음과 같은 촬영에
편리합니다 .

접사촬영 등 조금이라도 손떨림을 방지하고자 할
때 및 코드 길이의 범위에서 카메라에서 떨어져서
셔터버튼을 조작하고자 하는 경우

셔터버튼을 누른 상태인 채로 고정하여 장시간노
출 ( 벌브 ) 촬영 및 연속촬영 등을 실시하고자 하
는 경우

대응하는 니콘 디지털 일안리플렉스 카메라의 기종
에 대해서는 사용중인 카메라의 사용설명서 ( 별매
액세서리란 ) 에서 확인하여 주십시오 .

■ 각부명칭 ( 그림 1)

① 셔터버튼

② 고정슬라이더

③ 코드

④ 플러그

■ 카메라와의 접속방법

1. 카메라의 전원을 OFF 로 합니다 .

2. 카메라의 리모트 코드 접속단자 커버를 엽니다 .

3. MC-DC1 의 플러그에 있는 ▲ 지표를 위 ( 카메

라의 액세서리 슈 방향 ) 로 향하게 하여 카메라
의 리모트 코드 접속단자에 플러그를 단단히 삽
입합니다 . 플러그의 방향을 잘못 삽입하면 파손
의 원인이 되므로 주의하여 주십시오 . ( 그림 2)

4. 카메라의 전원을 ON 으로 합니다 .

■ 조작방법

MC-DC1 의 셔터버튼은 반누름한 경우 , 끝까지
완전히 누른 경우 모두 카메라의 셔터버튼과 마
찬가지로 기능합니다 . 카메라 셔터버튼의 기능에
대해서는 카메라의 사용설명서를 참조하여 주십
시오 . 카메라의 노출표시 등은 MC-DC1 의 셔터
버튼 조작에 연동하여 카메라의 셔터버튼을 눌렀
을 때와 마찬가지로 표시됩니다 .

MC-DC1 의 셔터버튼을 끝까지 누른 상태에서 고
정슬라이더를「HOLD」측으로 슬라이드 ( 그림 3)
시키면 셔터버튼을 누른 상태인 채로 고정할 수
있습니다 . 셔터버튼의 고정을 해제하는 경우에는
반대측으로 슬라이드시켜 주십시오 .

■ 사용상의 주의

카메라의 전원이 ON 인 상태에서 MC-DC1 을 장
착하거나 분리하지 마십시오 . 고장의 원인이 되
는 경우가 있습니다 .

카메라의 오작동을 방지하기 위하여 접속은 확실
하게 실시하여 주십시오 .

MC-DC1 을 잡고 카메라를 들어올리거나 충격을
가하지 마십시오 . 코드의 단선 및 접속부분 파손
의 원인이 됩니다 . 그리고 MC-DC1 과 카메라의
접속에는 Lock 기구가 없으므로 카메라에서 빠지
는 경우가 있습니다 .

MC-DC1 을 사용하지 않는 경우에는 카메라의 리
모트 코드 접속단자 커버를 닫아 단자를 보호하여
주십시오 .

■ 사양

중량 ( 무게 ):

약 45g

최대외형치수 :

약 23mm×81mm×16mm
( 폭 × 길이 × 높이 )
( 코드 제외 )

코드 길이 :

약 1000mm

Tack för att du har köpt en MC-DC1-fjärrstyr-
ningssladd för kompatibla Nikon-digitalkame-
ror. Med MC-DC1 kan du:
•  fjärrstyra kameran när du tar bilder på nära 

håll och i andra situationer där minsta ka-
merarörelse kan orsaka oskärpa

• hålla avtryckaren nedtryckt för långtids-

exponeringar (bulb) och serietagning av 
bilder

För kompatibla kameror visas MC-DC1 i listan 
över tillbehör som säljs separat, i 

Guide för 

Digital fotografering

.

Delar för MC-DC1

Delar för MC-DC1

 Avtryckare

 Avtryckarlås

 Sladd

 Kontakt

Ansluta MC-DC1

Ansluta MC-DC1

1

. Stäng av kameran.

2

. Öppna luckan som skyddar kamerans ut-

tag för fjärrstyrningssladden.

3

. Infoga kontakten i uttaget för fjärrstyr-

ningssladden, med den sida som har mar-
kerats med 

 vänd uppåt (mot kamerans 

ovansida), enligt beskrivningen i fi gur 2.

4

. Sätt på kameran.

Använda MC-DC1

Använda MC-DC1

Kameran reagerar på avtryckaren på MC-DC1 
på samma sätt som den gör på avtryckaren på 
kameran. Mer information fi nns i handboken 
för kameran.

MC-DC1-avtryckaren kan låsas i nedtryckt 
läge genom att låset skjuts till läget 

HOLD

 

(fi gur 3). Öppna låset genom att skjuta det i 
motsatt riktning.

Försiktighetsåtgärder vid användning

Försiktighetsåtgärder vid användning

• MC-DC1 ska inte anslutas eller kopplas 

ur när kameran är på. Om du inte iakttar 
denna försiktighetsåtgärd kan ett tekniskt 
fel uppstå.

• Kontrollera att kontakten är ordentligt 

ansluten så att du inte får problem vid 
användningen.

•  Lyft inte kameran i MC-DC1-fjärrstyrnings-

sladden och utsätt inte kameran eller 
sladden för fysiska stötar när sladden är 
ansluten. Om du inte iakttar denna försik-
tighetsåtgärd kan sladden kopplas ur.

•  Stäng luckan som skyddar kamerans uttag 

för fjärrstyrningssladden när MC-DC1 inte 
används.

Specifi kationer

Specifi kationer

Vikt

Cirka 45 g

Mått (BDH)

Cirka 23 mm × 81 mm × 16 mm 
(exklusive sladden)

Längd på sladden

Cirka 1000 mm

Hartelijk dank voor uw aankoop van de 
MC-DC1 afstandsbedieningskabel voor 
compatibele digitale camera’s van Nikon. De 
MC-DC1 kan worden gebruikt om:
• de camera op afstand te bedienen om 

close-up foto’s te maken en in andere situ-
aties om  te voorkomen dat door de klein-
ste camerabewegingen foto’s onscherp 
worden.

• de ontspanknop ingedrukt te houden 

voor langdurige belichting (bulb) en om 
meerdere opnamen achter elkaar (burst) te 
maken.

Bij compatibele camera’s wordt de MC-DC1 
vermeld in het gedeelte over optionele ac-
cessoires van de 

Gids voor digitale fotografi e

.

Onderdelen van de MC-DC1

Onderdelen van de MC-DC1

 Ontspanknop

 Ontspanknopvergrendeling

 Kabel

 Stekker

De MC-DC1 aansluiten

De MC-DC1 aansluiten

1

. Zet de camera uit.

2

. Open het beschermkapje over de aanslui-

ting voor de afstandsbedieningskabel van 
de camera.

3

. Richt de kant met de aanduiding 

  om-

hoog, naar de bovenkant van de camera, 
en plaats de stekker in de aansluiting voor 
de afstandsbedieningskabel, zoals wordt 
weergegeven in Figuur 2.

4

. Zet de camera aan.

De MC-DC1 gebruiken

De MC-DC1 gebruiken

De camera reageert op de ontspanknop van 
de MC-DC1 alsof het de ontspanknop op de 
camerabody is. Raadpleeg de handleiding van 
de camera voor meer informatie.

De ontspanknop van de MC-DC1 kan worden 
vergrendeld in de volledig ingedrukte positie 
door de vergrendeling naar de 

HOLD

-positie 

te schuiven (Figuur 3). Schuif deze in tegen-
gestelde richting om de vergrendeling op te 
heffen.

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik

• Sluit de MC-DC1 niet aan of verwijder 

deze niet als de camera is ingeschakeld. 
Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht 
neemt, kunnen er storingen ontstaan.

• Om problemen te voorkomen, moet u 

ervoor zorgen dat de stekker stevig is aan-
gesloten.

•  Draag de camera niet aan de MC-DC1 en 

zorg ervoor dat de camera of de kabel niet 
wordt blootgesteld aan schokken terwijl de 
kabel is aangesloten. Als u deze voorzorgs-
maatregel niet in acht neemt, kan de kabel 
los raken.

•  Sluit het klepje over de aansluiting voor de 

afstandsbedieningskabel van de camera als 
de MC-DC1 niet in gebruik is.

Specifi caties

Specifi caties

Gewicht

Circa 45 g

Afmetingen (B×D×H)

Circa 23 mm × 81 mm × 16 mm 
(exclusief kabel)

Lengte van de kabel

Circa 1000 mm

Grazie per aver acquistato il cavo “fl essibile 
elettrico” per comando remoto MC-DC1 per 
fotocamere digitali Nikon compatibili.  È pos-
sibile utilizzare il cavo MC-DC1 per:
•  controllare la fotocamera a distanza relativa 

durante la ripresa di foto ravvicinate macro 
ed in altre situazioni in cui il minimo sposta-
mento della fotocamera potrebbe causare 
foto mosse

• tenere premuto il pulsante di scatto per 

tempi di esposizione lunghi “Bulb” e scatti 
continui

Per le fotocamere compatibili, il cavo MC-DC1 
è presente nella sezione relativa agli accessori 
opzionali nella 

Guida Nikon alla Fotografi a 

Digitale

.

Parti del cavo MC-DC1

Parti del cavo MC-DC1

 Pulsante di scatto

 Blocco del pulsante di scatto

 Cavo

 Spinotto

Connessione del cavo MC-DC1

Connessione del cavo MC-DC1

1

. Spegnete la fotocamera.

2

. Aprite il coperchio di protezione del con-

nettore del cavo per comando remoto.

3

. Con il lato contrassegnato da 

  in alto 

(verso la parte superiore della fotocamera), 
inserite lo spinotto nel connettore del cavo 
per comando remoto, come illustrato nella 
Figura 2.

4

. Accendete la fotocamera.

Utilizzo del cavo MC-DC1

Utilizzo del cavo MC-DC1

Il pulsante di scatto sul cavo MC-DC1 agisce 
sulla fotocamera allo stesso modo del pul-
sante di scatto della fotocamera stessa.  Per 
ulteriori dettagli, consultate il manuale della 
fotocamera.

È possibile tenere premuto il pulsante di 
scatto del cavo MC-DC1 facendo scorrere in 
posizione di blocco l’apposito dispositivo (Fi-
gura 3).  Per rimuovere il blocco, fate scorrere 
il dispositivo nella direzione opposta.

Precauzioni d’uso

Precauzioni d’uso

•  Non collegate o scollegate il cavo MC-DC1 

mentre la fotocamera è accesa.  Il mancato 
rispetto di tale precauzione può causare 
guasti.

•  Per un corretto funzionamento, assicurarsi 

che lo spinotto sia collegato saldamente.

• Non trasportate la fotocamera tenendola 

per il cavo MC-DC1 e non sottoporre la 
fotocamera o il cavo a urti mentre il cavo 
è collegato.  Il mancato rispetto di tale pre-
cauzione può causare la disconnessione del 
cavo.

• Chiudere il coperchio del cavo “fl essibile 

elettrico” per comando remoto sulla foto-
camera quando il cavo MC-DC1 non è in 
uso.

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche

Peso

45 g circa

Dimensioni (L×P×A)

23 mm × 81 mm × 16 mm circa 
(escluso il cavo)

Lunghezza del cavo

1000 mm circa

Отзывы: