background image

Es

  Escaneado de películas de formato medio

En casos poco frecuentes, es posible que se produzca el efecto de banda en los 
bordes de las imágenes cuando se utiliza un soporte de películas de formato 
medio FH-869S, FH-869G o FH-869GR para escanear negativos monocromo o 
en color con zonas muy densas cerca de los márgenes de los fotogramas. Ese 
efecto se puede evitar utilizando la máscara y las láminas de enmascaramiento 
suministradas tal como se indica a continuación.

Jp

ブローニストリップフィルムのスキャンについて

Printed in Japan

SB4I00500101 (92)

6MRA1192--

下記のブローニストリップフィルム用ホルダ

ブローニストリップフィルムホルダ FH-869S 

ガラス付きブローニフィルムホルダ FH-869G

ガラス付き回転式ブローニフィルムホルダ FH-869GR

を使用して、モノクロネガフィルムやカラーネガフィルムをスキャンすると、ごくまれ
にスキャンした画像の端に帯が発生する場合があります(特に、コマの端の濃度が高い
場合に発生する傾向があります)。この場合は、付属のマスクシールとマスクシートを
以下の手順でご使用ください。

マスクシール

マスクシート
(FH-869S、FH-869G 用)

 

   

マスクシールを切ると

きに、手を切らないよ
うにご注意ください。

1

  フィルムのコマ間隔に合わせて、マスクシールを切ります。

4

  上フタを閉じ、スキャナに挿入してスキャンします。

フィルムをホルダにセットする基本的な手順は、スキャナの使用説明書をご覧くだ

さい。

コマ間にマスクシールを貼ると、フィルムの画像とスキャナの読み取る範囲がずれ

ることがあります。パソコンにサムネイルまたはプレビュー画像を表示して、ツー
ルパレットにある[スキャナ設定]パレットの  [ フィルム位置調整 ]  を使用して調
整してください。くわしくは Nikon  Scan リファレンスマニュアル (CD-ROM)
をご覧ください。

FH-869GR の場合

1

 Cut the masking into strips.  Each strip should be the same width as the 

space between frames in the fi lm to be scanned.

Masking

Masking sheet (for FH-869S 

and FH-869G)

CAUTION

: Be careful to avoid injury when cutting masking.

FH-869S / FH-869G

2

 Remove the masking from its 

backing and place it over the 
spaces between the frames. 

 

Masking should not protrude past 
the edges of the fi lm.

3

 Place the fi lm in the holder with 

one end against the stops.

Film

Masking can 
be reused.

Masking

Stops

Aperture

Direction of 

insertion

FH-869S

shown

Cover any open apertures with 
a piece of masking sheet cut to 
size.

CAUTION

: Be careful to avoid injury 

when cutting the masking sheet.

4

 Close the holder and insert it in the scanner.

For more information on inserting fi lm, see the scanner user’s manual.  Note 
that when masking is placed between frames, the frames may not be correctly 
positioned in the scan area.  Preview a frame or display thumbnails in Nikon 
Scan and use the 

Strip Film Offset 

tool in the “Scanner Extras” palette to 

position the fi lm.  See the 

Nikon Scan Reference Manual

 (on CD-ROM) for more 

information.

En

  Scanning Medium-Format Film

On rare occasions, banding may appear at the edges of images when using 
FH-869S, FH-869G, or FH-869GR medium-format fi lm holders to scan color 
or monochrome negatives, particularly if there are areas of high density close 
to the frame borders.  This can be prevented using the supplied masking and 
masking sheets as described below.

Film

Masking can 
be reused.

Masking

Covers

Place masking 
sheet at edge 
of last frame.  
Sheet should 
not protrude 
past edges of 
aperture.

Edge 

of last 
frame

Masking 

sheet

FH-869S

shown

If more than 2 cm (¾˝ 

) of the 

aperture is uncovered, banding 
can be prevented by placing at 
least 2 cm of masking sheet at 
the edge of the last frame.

FH-869S

shown

FH-869GR

2

 Remove the masking from its 

backing and place it at the leading 
edge of the frame to be scanned.  
Masking should not protrude past 
the edges of the fi lm.

3

 From the masking sheets supplied 

with the FH-869GR, choose a 
sheet that matches the type of fi lm 
to be scanned.  Align the masking 
sheet with the guide pins in the 
holder. 

Place the fi lm on the masking 
sheet, aligning the frame to be 
scanned with the aperture in the 
masking sheet.

FH-869S および FH869G の場合

2

 マスクシールを台紙からはがし、マス

クシールを挿入方向のコマの外側に、
はみ出さないように貼り付けます。

2

 マスクシールを台紙からはがし、フィ

ルムのコマ間に、はみ出さないよう
に貼り付けます。

マスクシール

フィルム

※ マスクシールは繰り返しご使用になれます。

3

  

 フィルムの端が突起部に突き当たる

よ う に ホ ル ダ に の せ ま す。

(FH-

869S のイラストを使用して説明し
ています。)

ホルダのアパーチャが空いている場
合は、空いているアパーチャの長さ
に合わせてマスクシートを切り、空
いているアパーチャをマスクシート
で覆います。

マスクシート

最後のコマ

の端

上フタ

※ マスクシートは、最後のコマの端に合わせ

て、アパーチャからはみ出さないようにの
せてください。

   

マスクシートを切るときに、手を切ら
ないようにご注意ください。

挿入方向

突起部

アパーチャの空いている部分が 2cm
以上の場合は、最後のコマの端から
2cm 以上をマスクシートで覆うこと
で、スキャン時の帯の発生を防ぐこと
ができます。

※ マスクシールは繰り返しご使用になれます。

3

  

 フィルムサイズに合った付属のマス

クシートをセットします。

ガイドピン

マスクシート

  ●

 フィルムホルダのガイドピンにマスク

シートを合わせてセットしてください。

  ●

 フィルムサイズに合ったマスクシートを

ご使用ください。

マスクシール

フィルム

アパーチャ

Masking sheet

Guide pins

Aperture

Film

1

 Schneiden Sie das Haftmaterial in einzelne Streifen in der benötigten Anzahl. Die 

Streifen sollten so breit wie die unbelichteten Stege zwischen den Aufnahmen 
auf dem Film sein. 

Haftmaterial

Einlage 

(für FH-869S und FH-869G)

Achtung:

 Seien Sie beim Zuschneiden des Haftmaterials vorsichtig und achten 

Sie darauf, sich nicht zu verletzen. 

FH-869S / FH-869G

2

 Ziehen Sie die Folie von den Haft-

streifen ab und bringen Sie die Haft-
streifen genau auf den Stegen an. 
Achten Sie darauf, dass die Haftstrei-
fen nicht über die seitlichen Kanten 
des Filmstreifens hinausragen. 

3

 Legen Sie den Filmstreifen in den 

Filmstreifenhalter ein und achten Sie 
darauf, dass die hintere Kante des 
Filmstreifens den Anschlag berührt. 

Filmstreifen

Die Haftstreifen sind 
wiederverwendbar. 

Haftstreifen

Anschlag

Maskenfenster

Einschubrichtung

Abbildung zeigt 

FH-869S

Decken Sie freie Bereiche des Masken-
fensters mit einer Einlage ab, die auf 
die richtige Größe zugeschnitten ist.

Achtung:

  Seien Sie beim Zuschnei-

den der Einlage vorsichtig und 
achten Sie darauf, sich nicht zu 
verletzen. 

4

 Klappen Sie die Klemmleisten zu und führen Sie den Filmstreifenhalter in den 

Scanner ein.  

Ausführlichere Informationen zur Verwendung des Filmstreifenhalters fi nden Sie im 
Handbuch zum Scanner. Bitte beachten Sie, dass sich die Filmstreifen möglicherweise 
nicht richtig im Scanbereich ausrichten lassen, wenn Haftstreifen angebracht sind. 
Erstellen Sie in Nikon Scan einen Vorschauscan oder einen Indexscan und richten 
Sie die Vorlage mit der Funktion »

Filmposition

« der Palette »Scanner-Extras« aus. 

Nähere Informationen dazu fi nden Sie im 

NikonScan: Referenzhandbuch

 (auf CD). 

Filmstreifen

Die Haftstreifen sind 
wiederverwendbar.

Haftstreifen

Klemmleisten

Legen Sie die Einlage auf die vordere Kante 
des Filmstreifens, sodass keine Lücke zwi-
schen Film und Einlage entsteht. Achten Sie 
darauf, dass die Einlage nicht über die Füh-
rungen oder das Maskenfenster hinausragt.

Vordere Kante 

des Filmstreifens

Einlage

Abbildung zeigt 

FH-869S

Um Streulicht zu vermeiden, das zu 
einer Streifenbildung im Scan füh-
ren kann, sollte die Einlage mindes-
tens 2 cm breit sein und so angelegt 
werden, dass keine Lücke zwischen 
Film und Einlage entsteht. 

Abbildung 

zeigt FH-869S

FH-869GR

2

 Ziehen Sie die Folie von den Haft-

streifen ab und bringen Sie die 
Haftstreifen genau auf den Stegen 
an. Achten Sie darauf, dass die 
Haftstreifen nicht über die seitlichen 
Kanten des Filmstreifens hinausra-
gen. 

1

 Découpez le cache inter-image en bandes. Chaque bande doit être de la 

même largeur que l’espace entre les vues du fi lm à numériser.

Cache inter-image

Cache (pour FH-869S et 

FH-869G)

ATTENTION

  : Faites attention de ne pas vous blesser lors de la découpe du 

cache inter-image.

FH-869S / FH-869G

2

 Retirez le cache inter-image de son 

support et placez-le sur les espaces 
entre les vues. Le cache inter-ima-
ge ne doit pas recouvrir les zones 
situées au-delà des bords du fi lm.

3

 Insérez le fi lm dans le porte-fi lm : 

l’une des extrémités du fi lm  doit 
être placée contre les cales.

Film

Il est possible de 
réutiliser le cache 
inter-image.

Cache inter-image

Cales

Espace

Sens de 

l’insertion

Illustrations 

représentant 

le FH-869S

Recouvrez tout espace éventuel 
avec une partie du cache préala-
blement découpée selon la taille 
adéquate.

ATTENTION

 : Faites attention de ne 

pas vous blesser lors de la découpe 
du cache.

4

 Fermez le porte-fi lm et insérez-le dans le scanner.

Pour en savoir plus sur l’insertion des fi lms, consultez le manuel du scanner.  A 
noter que lorsque vous placez le cache inter-image entre les vues, celles-ci  ris-
quent de ne pas être positionnées correctement dans la zone de numérisation. 
Créez l’aperçu d’une vue ou affi chez les vignettes dans Nikon Scan puis utilisez 
l’outil 

Réaligner le fi lm en bande

 de la palette « Suppléments au scanner » 

afi n de positionner le fi lm. Consultez le 

Manuel de référence de Nikon Scan

 (sur 

CD-ROM) pour en savoir plus.

Film

Il est possible de 
réutiliser le cache 
inter-image.

Cache inter-image

Rabats

Placez le cache 
après la der-
nière vue. Le 
cache ne doit 
pas recouvrir 
le porte-fi lm 
au-delà de 
l’espace.

Bord de la 

dernière 

vue

Cachet

Illustrations 

représentant 

le FH-869S

Si l’espace non recouvert fait 
plus de 2 cm, le phénomène 
de « banding » peut être évité 
en plaçant un cache de 2 cm au 
moins après la dernière vue.

Illustrations repré-
sentant le FH-869S

FH-869GR

2

 Retirez le cache inter-image de 

son support et placez-le sur le 
bord avant de la vue à numériser. 
Le cache inter-image ne doit pas 
recouvrir les zones situées au-delà 
des bords du fi lm.

1

 Corte la máscara en tiras. Cada tira debe tener el mismo grosor que el espa-

cio existente entre los fotogramas de la película que quiere escanear.

Máscara

Lámina de enmascaramiento 

(para el FH-869S y FH-869G)

ATENCIÓN

: tenga cuidado de no cortarse al recortar la máscara.

FH-869S / FH-869G

2

 Retire las tiras de su soporte y co-

lóquelas en los espacios existentes 
entre los fotogramas. Las tiras de 
enmascaramiento no deben sobre-
salir de los bordes de la película.

3

 Coloque la película en el soporte 

con uno de sus extremos tocando 
los topes.

Película

Las tiras de enmascaramien-
to se pueden reutilizar.

Tiras de enmas-

caramiento

Topes

Hueco libre

Dirección 

de inserción

Se muestra el 

FH-869S

Cubra los huecos que queden 
libres con un trozo de máscara del 
mismo tamaño.

ATENCIÓN

: tenga cuidado de no 

cortarse al recortar la máscara.

4

 Cierre el soporte e introdúzcalo en el escáner.

Si desea más información sobre cómo introducir la película, consulte el manual 
de usuario del escáner. Tenga en cuenta que es posible que los fotogramas no 
se encuentren en la posición correcta en la zona de escaneado al colocar la 
máscara entre dos de ellos. Para colocarlos en la posición correcta, haga una 
vista previa del fotograma o visualice las miniaturas en el programa Nikon Scan 
y a continuación utilice la herramienta 

Desplazamiento de tira de película

 

del menú “Extras del escáner”. Para más información, consulte el 

Manual de 

consulta de Nikon Scan

 

(en CD-ROM).

Película

Las tiras de en-
mascaramiento se 
pueden reutilizar.

Tiras de enmas-

caramiento

Cierres

Coloque la máscara junto al borde 
del último fotograma. La máscara no 
debe sobresalir de los márgenes del 
hueco libre.

Borde del último 

fotograma

Máscara

Se muestra el 

FH-869S

Si queda descubierto un hueco 
superior a los 2 cm, el efecto de 
banda se puede evitar colocando 
una máscara de al menos 2 cm 
junto al borde del último foto-
grama.

Se muestra 

el FH-869S

FH-869GR

2

 Retire la máscara de su soporte y 

colóquela en el borde delantero 
del fotograma que va a escanear. 
La máscara no debe sobresalir de 
los bordes de la película.

3

 Escoja una de las láminas de en-

mascaramiento que se suministran 
con el FH-869GR que se ajuste al 
tipo de película que va a escanear. 
Coloque la lámina alineada con las 
guías del soporte.

Coloque la película sobre la lámina 
de enmascaramiento, de forma 
que el fotograma que va a esca-
near coincida con la abertura de 
la lámina.

Lámina de enmascaramiento

Hueco libre

Película

De

  Scannen von Mittelformatvorlagen

Wenn Sie mit den Filmstreifenhaltern für Mittelformatfi lm FH-869S, FH-869G oder 
FH-869GR Farb- oder Schwarzweißnegative scannen, können in seltenen Fällen an 
den Bildrändern Streifen in Bereichen entstehen, in denen die Filmvorlage eine hohe 
Dichte aufweist. Diesen unerwünschten Effekt können Sie vermeiden, indem Sie wie 
unten beschrieben die mitgelieferten Masken bzw. Einlagen verwenden.

マスクシートのアパーチャにコマが
合うようにフィルムをのせます。

フィルム

3

 Parmi les caches fournis avec le 

FH-869GR, choisissez-en un qui 
corresponde au type de fi lm à nu-
mériser. Alignez le cache avec les 
broches de guidage du porte-fi lm. 

Placez le fi lm sur le cache en fai-
sant correspondre la vue à numéri-
ser avec l'ouverture du cache.

Cachet

Espace

Film

Broches de 

guidage

Guías

3

 Wählen Sie eine zum verwendeten 

Filmformat passende Maske (im 
Lieferumfang des FH-869GR enthal-
ten) aus. Legen Sie diese so in den 
Filmstreifenhalter ein, dass die Füh-
rungsstifte der Bühne in die Löcher 
der Maske greifen.

Platzieren Sie den Filmstreifen in der 
dafür vorgesehen Führung.

 

Einlage

Filmstreifen

Maskenfenster

Führungsstifte

Fr

  Numérisation des fi lms moyen format

Dans de rares occasions, le phénomène de « banding » (effet visible d’escalier 
dans les dégradés de couleurs) risque d’apparaître sur les bords des images lors-
que les porte-fi lms moyen format FH-869S, FH-869G ou FH-869GR sont utilisés 
pour numériser des négatifs couleur ou noir et blanc présentant des zones de 
haute densité situées à proximité des bords de la vue. Il est possible d’éviter ce 
phénomène en recourant au cache inter-image et au cache fournis, comme 
décrit ci-dessous.

アパーチャ

Отзывы: