background image

3

En

Fr

Es

Pt

CONTENTS

  1. Introduction  ..............................................................  3-4
  2.  Cautions before use  ...............................................  5-7
  3.  Key features  ..................................................................  8
  4. Nomenclature/Composition  ..................................  9
  5.  Internal display  .......................................................... 10
  6.  Measurement display mode  ................................. 11
  7.  Target priority mode................................................. 12
  8.  Distance display units  ............................................. 12
  9. Battery  .......................................................................... 13
 10.  Measurement  ......................................................  14-15
 11.  Specifications  ......................................................  16-17
 12.  Troubleshooting/Repair  ......................................... 18

English

Thank you for purchasing the Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT 40i.

Before using this product, please read these instructions thoroughly to ensure correct usage.

After reading, please keep this manual handy for easy reference.

1.

 

Introduction

Содержание Coolshot 40i

Страница 1: ...Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções Pt En Fr Es ...

Страница 2: ...English p 3 18 Español p 19 34 Français p 35 50 Português brasileiro p 51 66 ...

Страница 3: ... priority mode 12 8 Distance display units 12 9 Battery 13 10 Measurement 14 15 11 Specifications 16 17 12 Troubleshooting Repair 18 English Thank you for purchasing the Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT 40i Before using this product please read these instructions thoroughly to ensure correct usage After reading please keep this manual handy for easy reference 1 Introduction ...

Страница 4: ...C directive These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular i...

Страница 5: ...hile looking into the optics from the objective side Failure to do this may negatively affect or damage your eyes Do not aim at the eye Do not point the laser at people Do not look at the laser with another optical instrument such as through lenses or binoculars nor with the naked eye This may result in damage to the eyes When not measuring please keep your fingers away from the POWER ON Measureme...

Страница 6: ...up for a long period of time some people may suffer skin inflammation If any symptoms occur stop using it and consult a doctor immediately When carrying the Nikon Laser Rangefinder store it in the case If your Nikon Laser Rangefinder should fail to operate correctly discontinue use immediately and consult with your local dealer for instructions on where to send it for repair SAFETY PRECAUTIONS Mon...

Страница 7: ...nder body surface as soon as possible using a soft clean cloth Do not leave the Nikon Laser Rangefinder in a car on a hot or sunny day or near heat generating equipment This may damage or negatively affect it Do not leave the Nikon Laser Rangefinder in direct sunlight Ultraviolet rays and excessive heat may negatively affect or even damage the unit If the Nikon Laser Rangefinder is exposed to sudd...

Страница 8: ...yesafe EN IEC Class 1M Laser The Nikon Laser Rangefinder uses an invisible laser beam for measuring It measures the time the laser beam takes to travel from the rangefinder to the target and back Laser reflectivity and measurement results may vary according to climatic and environmental conditions as well as the color surface finish size shape and other characteristics of the target The following ...

Страница 9: ... MODE button 4 POWER ON Measurement button 5 6x monocular eyepiece 6 Eyecup Diopter adjustment ring 7 Diopter index 8 Strap eyelet 9 Battery chamber cover Open indication 10 Battery chamber cover 11 Product number label 12 Indication Body x1 Case x1 Strap x1 Lithium battery CR2 x1 Composition 10 6 8 11 12 5 7 9 4 3 1 2 ...

Страница 10: ...mode Aim at the target you want to measure Position the target at the center of the reticle Appears while the laser is being irradiated for a measurement Do not look towards the objective lens side while this mark is shown Now measuring Failure to measure or Unable to measure Because the internal display of this product is enlarged by the eyepiece dust may sometimes be seen This will not however a...

Страница 11: ...ds to switch the Measurement display mode 4 Repeat steps 2 and 3 to switch measurement display mode in rotation If the buttons are not pressed in the correct order switching will not take place Actual Distance Height Horizontal Distance Height Slope Adjusted Distance Actual Distance Actual Distance Horizontal Distance and Height Mode Golf Mode Actual Distance Mode Actual Distance and Height Mode H...

Страница 12: ...mode has switched If the buttons are not pressed in the correct order switching will not take place First Target Priority mode Distant Target Priority mode When measuring overlapping subjects First Target Priority mode displays the distance of the closest subject and Distant Target Priority mode displays that of the farthest subject First Target Priority mode Distant Target Priority mode 8 Distanc...

Страница 13: ... turn it all the way until it stops Confirm that the cover is securely closed 3 Battery level indicator The battery condition mark in the internal display warns when the battery needs to be replaced Display Description After power on displays for 2 seconds only Sufficient power available After power on displays for 2 seconds only Power getting low Prepare to replace the battery Displayed continuou...

Страница 14: ...tate the diopter adjustment ring counterclockwise until it comes to a complete stop Next rotate the diopter adjustment ring back and forth until the internal display comes into focus 3 Measuring Before measuring be sure to confirm each mode Measurement display mode Target priority mode Distance display unit setting Please refer to each section on how to set each mode 3 1 Turn on the power Automati...

Страница 15: ...rement button to start continuous measurement up to approx 8 seconds During measurement the measured result is displayed consecutively while the laser irradiation mark is blinking If you release your finger from the button continuous measurement stops Example of measurement failure Example of measured distance display When measuring a flagstick at a golf course for example set First Target Priorit...

Страница 16: ...0 2m yd shorter than 100m yd every 1m yd 100m yd and over Optical system Magnification x 6 Effective diameter of objective lens mm 21 Angular field of view real 7 5 Eye relief mm 18 3 Exit pupil mm 3 5 Diopter adjustment 4m 1 Others Operating temperature C F 10 50 14 122 Operating humidity RH 80 or less without dew condensation Power source CR2 lithium battery x 1 DC 3V Automatic power shut off af...

Страница 17: ... ns 12 Output W 15 Beam divergence mrad Vertical 1 8 Horizontal 0 25 Water resistance performance This Nikon Laser Rangefinder is equivalent to JIS IEC protection class 4 IPX4 under our testing conditions This rating does not guarantee the water resistance performance of the unit or that it will be free from damage or problems under all conditions Please observe the following when using The unit i...

Страница 18: ...battery insertion Replace the battery with a new one Unable to measure Anomalous result Confirm each mode setting Confirm if it can measure a large target close to you example a building approx 15m yd ahead of you Clean the lens surface if necessary If you require a repair please contact your local dealer or the store where you purchased the product Do not repair or disassemble It may result in a ...

Страница 19: ...idad al sujeto 28 8 Unidades de indicación de la distancia 28 9 Batería 29 10 Medición 30 31 11 Especificaciones 32 33 12 Solución de problemas Reparación 34 1 Introducción Muchas gracias por comprar el Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT 40i Antes de utilizar este producto lea atentamente estas instrucciones para asegurarse una utilización correcta Después de leerlo tenga a mano este manual para con...

Страница 20: ... la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin emb...

Страница 21: ...esde el lado del objetivo Si lo hace sus ojos podrían verse afectados negativamente o lesionados No apunte al ojo No apunte a personas con el láser No mire al láser con ningún otro instrumento óptico por ejemplo a través de lentes o binoculares ni tampoco directamente sin protección ocular Si lo hace su visión podría resultar dañada Cuando no esté realizando mediciones mantenga los dedos apartados...

Страница 22: ...atamente Si utilizan las ojeras de goma durante mucho tiempo algunas personas pueden notar una inflamación de la piel Si presenta algún síntoma deje de utilizarlas y consulte inmediatamente a un médico Cuando transporte el Nikon Laser Rangefinder guárdelo en la funda Si su Nikon Laser Rangefinder cae o funciona incorrectamente deje de usarlo de inmediato y consulte a su distribuidor local dónde de...

Страница 23: ...para utilizarlo bajo el agua Lluvia agua arena y barro deben eliminarse de la superficie del rangefinder lo antes posible utilizando un paño suave y limpio No deje el Nikon Laser Rangefinder en un coche estacionado en un día cálido o soleado o cerca de un equipo que genere calor Podría dañarlo o afectarle negativamente No deje el Nikon Laser Rangefinder bajo la luz solar directa Los rayos ultravio...

Страница 24: ...ayo Láser invisible seguro para la vista de clase 1M según EN IEC El Nikon Laser Rangefinder utiliza un haz láser invisible para realizar la medición Mide el tiempo que tarda el haz láser en ir desde el Rangefinder al objetivo y volver La reflectividad láser y los resultados de medición pueden variar en función de las condiciones climáticas y ambientales así como del color acabado superficial tama...

Страница 25: ...ent encendido medición 5 Ocular monocular de 6x 6 Ojera aro de ajuste de dioptrías 7 Índice de dioptrías 8 Argolla para correa 9 Indicación de tapa del compartimento de la batería Abierta 10 Tapa del compartimento de la batería 11 Etiqueta de número de producto 12 Indicación Cuerpo x1 Caja x1 Correa x1 Batería de litio CR2 x1 Componentes 10 6 8 11 12 5 7 9 4 3 1 2 ...

Страница 26: ...nte al sujeto que desea medir Coloque el sujeto en el centro de la retícula Aparece mientras se está emitiendo el láser para una medición No mire hacia el lado de las lentes del objetivo mientras aparezca esta marca Se está midiendo Medición fallida o No se pudo medir Dado que la pantalla interna de este producto está ampliada por el ocular a veces puede verse polvo No obstante ello no afectará a ...

Страница 27: ...a cambiar el modo de visualización de la medición 4 Repita los pasos 2 y 3 para conmutar cíclicamente el modo de medición Si no se pulsan los botones en el orden correcto no se producirá la conmutación Distancia real Altura Distancia horizontal Altura Distancia ajustada en pendiente Distancia real Distancia real Modo de distancia horizontal y altura Modo de golf Modo de distancia real Modo de dist...

Страница 28: ... los botones en el orden correcto no se producirá la conmutación Modo de Prioridad al primer sujeto modo de Prioridad al sujeto más lejano Cuando se miden sujetos que se superponen el modo de prioridad al sujeto más cercano muestra la distancia hasta el sujeto más próximo y el modo de prioridad al sujeto más lejano muestra la del sujeto que está más lejos Modo de prioridad al primer sujeto Modo de...

Страница 29: ...el todo hasta que haga tope Compruebe que la tapa esté cerrada firmemente 3 Indicador del nivel de batería La marca del estado de la batería en la pantalla interna le avisa cuando esta necesita ser sustituida Pantalla Descripción Después del encendido aparece durante solo dos segundos La carga disponible es suficiente Después del encendido aparece durante solo dos segundos La carga se está quedand...

Страница 30: ...e ajuste de dioptrías en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que llegue a su tope Luego gire el aro de ajuste de dioptrías hacia delante y atrás hasta que la pantalla quede enfocada 3 Medición Antes de medir asegúrese de confirmar los ajustes de cada modo Modo de indicación de la medición Modo de prioridad al sujeto Unidad de indicación de la distancia Consulte en las correspondient...

Страница 31: ... vez para iniciar la medición Después de la medición se visualizan los resultados medidos durante unos 8 s y después se apaga la corriente automáticamente Si presiona el botón POWER ON Measurement durante el encendido se inicia otra medición Al medir una bandera en un recorrido de golf por ejemplo fije el modo de Prioridad al primer sujeto En la función de medición continua mantenga apuntada la ba...

Страница 32: ...rior de tres dígitos cada 0 2m yd hasta 100m yd cada 1m yd 100m yd o más Sistema óptico Aumento x 6 Diámetro efectivo del objetivo mm 21 Campo de visión angular real 7 5 Relieve ocular mm 18 3 Pupila de salida mm 3 5 Ajuste de dioptrías 4 m 1 Otros Temperatura de funcionamiento C F 10 50 14 122 Humedad de funcionamiento RH 80 o menos sin condensación Fuente de alimentación Batería de litio CR2 x 1...

Страница 33: ... nm 905 Duración del impulso ns 12 Salida W 15 Divergencia del haz mrad Vertical 1 8 Horizontal 0 25 Prestaciones de resistencia al agua Este telémetro láser presenta un grado de protección equivalente a JIS IEC de clase 4 IPX4 bajo nuestras condiciones de ensayo Esta clasificación no garantiza que la unidad no sufra ningún daño o problema bajo cualquier situación Al utilizarla respete lo siguient...

Страница 34: ...ería Sustituya la batería vieja por otra nueva No se puede medir Resultado anómalo Confirme los ajustes de cada modo Confirme que puede medir un sujeto grande cercano a usted por ejemplo un edificio a unos 15m yd delante de usted Limpie la superficie de la lente si es necesario Si precisara alguna reparación póngase en contacto con su distribuidor local o con la tienda donde compró el producto No ...

Страница 35: ...ble 44 8 Unités d affichage de distance 44 9 Pile 45 10 Mesure 46 47 11 Spécifications 48 49 12 Guide de dépistage des pannes Réparations 50 1 Introduction Merci d avoir choisi le télémètre laser Nikon COOLSHOT 40i Avant d utiliser ce produit veuillez lire soigneusement ces instructions pour en garantir une utilisation correcte A la fin de votre lecture gardez ce manuel à portée de main pour pouvo...

Страница 36: ...a directive EMC de l UE Ces limites ont été fixées dans le but d apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils domestiques Cet appareil produit utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques s il n est pas installé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il p...

Страница 37: ...e à partir du côté objectif Sinon vos yeux pourrait être affectés ou endommagés Ne visez pas les yeux Ne pointez pas le faisceau laser vers d autres personnes Ne regardez pas le faisceau laser avec un autre instrument optique comme un objectif ou des jumelles ni à l œil nu Ceci pourrait endommager vos yeux Si vous n effectuez pas de mesures ne placez pas vos doigts à proximité du bouton POWER ON M...

Страница 38: ...aoutchouc pendant une longue période de temps ils peuvent provoquer une irritation cutanée Arrêter d utiliser l appareil et consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Lorsque vous transportez le télémètre laser Nikon rangez le dans son étui Si votre télémètre laser Nikon ne fonctionne pas correctement cessez immédiatement de l utiliser et consultez votre revendeur local pour détermin...

Страница 39: ...smarine La pluie l eau le sable et la boue doivent être retirés de la surface du boîtier du télémètre dès que possible au moyen d un chiffon doux et propre Ne laissez pas le télémètre laser dans une voiture par temps chaud ou ensoleillé ou près d un appareil produisant de la chaleur Cela pourrait l endommager ou affecter son fonctionnement Ne laissez pas le télémètre laser Nikon à la lumière direc...

Страница 40: ...t sans danger pour les yeux Le télémètre laser Nikon utilise un faisceau laser invisible pour effectuer la mesure Il mesure le temps nécessaire au faisceau laser pour effectuer un aller retour entre le télémètre et la cible La réflectivité du laser et les résultats de mesure dépendent des conditions environnementales et climatiques ainsi que de la couleur de la finition de surface de la taille de ...

Страница 41: ...ON Mesure 5 Oculaire monoculaire 6x 6 Œilleton Bague de réglage dioptrique 7 Index dioptrique 8 Œillet pour courroie 9 Indication Ouvert pour le couvercle du logement des piles 10 Couvercle du logement des piles 11 Étiquette de référence du produit 12 Indications Boîtier x1 Housse x1 Lanière x1 Pile au lithium CR2 x1 Composition 10 6 8 11 12 5 7 9 4 3 1 2 ...

Страница 42: ...c de la mesure ou mesure de distance impossible Comme l afficheur interne de ce produit est agrandi par l oculaire il est parfois possible d observer de la poussière Cependant ceci n affecte pas la précision de la mesure Distance Unité de mesure m yd Repère de cible Marque d irradiation laser Hauteur Distance réelle en mode Golf Indicateur d état de la pile Inclinaison montée Inclinaison pente Mod...

Страница 43: ...s 2 secondes pour changer de mode s affichage de mesure 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour changer de mode s affichage de mesure en rotation Si vous n appuyez pas sur les boutons dans l ordre prescrit le changement de mode n aura pas lieu Distance réelle Hauteur Distance horizontale Hauteur Réglage Distance de pente Distance réelle Distance réelle ModeDistance horizontaleethauteur Mode Golf Mode Dis...

Страница 44: ...tionné Si vous n appuyez pas sur les boutons dans l ordre prescrit le changement de mode n a pas lieu Priorité à la première cible Priorité à la cible distante Lorsque vous mesurez des sujets superposés le mode Priorité à la première cible permet d afficher la distance au sujet le plus proche alors que le mode Priorité à la cible distante permet d afficher la distance au sujet le plus éloigné Mode...

Страница 45: ...mpartiment est bien fermé 3 Indicateur de niveau de charge de la pile La marque d état de la pile indique la nécessité de remplacer la pile sur l écran interne Affichage Description Ne s affiche que pendant 2 secondes après la mise sous tension Charge suffisante pour le fonctionnement Ne s affiche que pendant 2 secondes après la mise sous tension Le niveau de charge de la pile devient faible Prépa...

Страница 46: ...ague de réglage dioptrique dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s arrête complètement Puis faites tourner la bague de réglage dioptrique d avant en arrière jusqu à ce que l affichage interne soit net 3 Mesure Avant d effectuer une mesure veillez à confirmer chaque paramètre du mode Mode d affichage de mesure Mode priorité à la cible Unités d affichage de distance Veui...

Страница 47: ...ion ON Mesure pour commencer la mesure Suite à la mesure le résultat s affiche pendant environ 8 secondes puis l alimentation est coupée automatiquement Si vous appuyez sur le bouton POWER ON Alimentation ON Mesure pendant la phase de mise sous tension une autre mesure débutera Si vous mesurez un drapeau sur un parcours de golf par exemple passez en mode de priorité à la première cible Visez le dr...

Страница 48: ...s les 0 2m yd moins de 100m yd tous les 1m yd 100m yd et au delà Système optique Grossissement x 6 Diamètre effectif de la lentille de l objectif mm 21 Champ angulaire réel 7 5 Dégagement oculaire mm 18 3 Pupille de sortie mm 3 5 Correction dioptrique 4m 1 Autres Température de fonctionnement C F 10 50 14 122 Humidité ambiante de fonctionnement RH 80 ou moins sans condensation Alimentation 1 pile ...

Страница 49: ...2 Puissance de sortie W 15 Divergence du faisceau mrad Verticale 1 8 Horizontale 0 25 Performances de résistance à l humidité Ce télémètre laser Nikon correspond à une classe 4 de protection JIS IEC IPX4 selon nos conditions de test Ce classement ne garantit pas que le produit ne connaîtra pas de dommages ou de problèmes quelles que soient les conditions Veuillez suivre les indications suivantes l...

Страница 50: ...pile neuve Impossible d effectuer une mesure Résultat anormal Confirmez chaque paramètre du mode Confirmez que vous pouvez mesurer une cible large et proche par exemple un bâtiment situé à environ 15m yd devant vous Nettoyez la surface de la lentille si nécessaire Si vous avez besoin d une réparation veuillez contacter votre revendeur local ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit Ne ...

Страница 51: ...7 Modo de prioridade de alvo 60 8 Unidades de visualização de distância 60 9 Pilha 61 10 Medição 62 63 11 Especificações 64 65 12 Problemas e soluções Reparo 66 1 Introdução Obrigado por comprar o Telêmetro a Laser COOLSHOT 40i da Nikon Antes de utilizar este produto leia com cuidado estas instruções para garantir uma utilização correta Após a leitura mantenha este manual acessível para uma consul...

Страница 52: ...CC e da diretiva EU EMC Estes limites foram projetados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial Este equipamento gera usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocorram in...

Страница 53: ...Advertência Não pressione o botão POWER ON Medição enquanto estiver olhando para dentro da óptica do lado da objetiva A falha em fazer isto é poder afetar negativamente ou danificar os olhos Não dirija o raio laser para os olhos Não aponte o raio às pessoas Não olhe pelo laser usando para o efeito um outro instrumento óptico como lentes ou binóculos e nem com o olho desprotegido Isso pode provocar...

Страница 54: ...s etc na boca Se uma criança engolir estas peças consulte imediatamente um médico Se as viseiras de borracha forem usadas por um longo período de tempo algumas pessoas podem sofrer inflamação da pele Se ocorrer qualquer sintoma consulte imediatamente um médico Ao transportar o Telêmetro a Laser Nikon guarde o no estojo Se o seu Telêmetro a Laser Nikon não funcionar corretamente interrompa imediata...

Страница 55: ... removidas da superfície do corpo do telêmetro assim que possível usando se um pano macio limpo Não deixe o Telêmetro a Laser Nikon no carro em um dia quente ou ensolarado ou perto de equipamento gerador de calor Isto pode danificá lo ou afetá lo de forma negativa Não deixe o Telêmetro a Laser Nikon exposto à luz solar direta Os raios ultravioleta e o calor excessivo podem afetá lo negativamente o...

Страница 56: ...o com as nossas condições de teste Laser da classe 1M Invisível Seguro para os olhos EN IEC O Telêmetro a Laser Nikon emite um raio laser invisível para medição Mede o tempo que o raio laser demora a percorrer a distância do telêmetro ao alvo e o inverso Os resultados da refletividade e da medição podem variar de acordo com as condições climáticas e ambientais bem como a cor o acabamento da superf...

Страница 57: ...ODE 4 Butão POWER ON Medição 5 Óculo monocular 6x 6 Viseira Anel de ajuste de dioptria 7 Índice de dioptria 8 Olhal da alça 9 Indicação Open Abrir do compartimento da pilha 10 Tampa do compartimento da pilha 11 Etiqueta de número de produto 12 Indicação Corpo x1 Estojo x1 Alça x1 Pilha de lítio CR2 x1 Composição 10 6 8 11 12 5 7 9 4 3 1 2 ...

Страница 58: ...lvo Modo de prioridade de alvo distante Mire o alvo que quer medir Posicione o alvo no centro do retículo Aparece enquanto o laser está sendo ativado para uma medição Não olhe na direção da lateral das lentes objetivas quando esta marca é exibida Medindo agora Falha na medição ou Incapaz de medir Devido à ampliação do visor interno deste produto por meio de um ocular é por vezes possível ver pó Is...

Страница 59: ...tar o modo de exibição da medição 4 Repita os passos 2 e 3 para comutar o modo de exibição de medição em rotação Se os botões não forem pressionados na ordem correta a comutação não ocorre Distância Real Altura Distância Horizontal Altura Distância Ajustada Pelo Declive Distância Real Distância Real Distância Horizontal e Modo de Altura Modo Golf Modo de Distância Real Distância Real e Modo de Alt...

Страница 60: ...otões Se os botões não forem pressionados na ordem correta a comutação não ocorre Modo Prioridade de Primeiro Alvo Prioridade de Alvo Distante Ao medir objetos em sobreposição o Modo Prioridade de Primeiro Alvo exibe a distância para o objeto mais perto e o Modo de Prioridade de Alvo Distante exibe a distância do objeto mais afastado Modo de prioridade de primeiro alvo Modo de prioridade de alvo d...

Страница 61: ... a girá la até que pare Confirme se a tampa está firmemente fechada 3 Indicador do nível da pilha A marca de estado da pilha no visor interno avisa quando a pilha tem de ser trocada Visor Descrição Depois de ligar apenas é exibido durante 2 segundos Carga disponível suficiente Depois de ligar apenas é exibido durante 2 segundos Carga ficando baixa Preparar para substituir a pilha Exibido continuam...

Страница 62: ...de ajuste do diopter no sentido anti horário até que este pare completamente Em seguida gire o anel de ajuste do diopter para trás e para a frente até que o visor interno entre em foco 3 Medição Antes de medir verifique todos ajustes de cada modo Modo de exibição da medição Prioridade de primeiro alvo Prioridade de alvo distante Para informação consulte cada seção sobre o ajuste de cada modo Atenç...

Страница 63: ... Medição para iniciar a medição Após a medição o resultado é exibido durante 8 segundos e depois o equipamento desliga se Se pressionar o botão POWER ON Medição enquanto a energia estiver ligada tem início uma outra medição Ao medir uma bandeira em um campo de golfe por exemplo use o modo Prioridade de Primeiro Alvo Continue a apontar para a bandeira no centro da marca de alvo com a função de medi...

Страница 64: ...res cada 0 2m yd mais curto que 100m yd cada 1m yd 100m yd e superior Sistema óptico Magnificação x 6 Diâmetro efetivo da objetiva mm 21 Campo de visão angular real 7 5 Alívio dos olhos mm 18 3 Pupila de saída mm 3 5 Ajuste da dioptria 4m 1 Outros Temperatura de operação C F 10 50 14 122 Umidade de operação UR 80 ou inferior sem condensação de orvalho Fonte de energia Pilha de lítio CR2 x 1 CC 3V ...

Страница 65: ...da nm 905 Duração de pulso ns 12 Saída W 15 Divergência de feixe mrad Vertical 1 8 Horizontal 0 25 Desemepnho resistente a água Este telêmetro a laser Nikon é equivalente à classe de proteção 4 JIS IEC IPX4 sob nossas condições de teste Esta classificação não garante que a unidade seja imune a danos ou problemas em quaisquer circunstâncias Por favor observe o seguinte durante a utilização Como a u...

Страница 66: ... pilha Substitua a pilha por uma nova Falha na medição Resultado anômalo Confirme a definição de cada modo Confirme se consegue medir um alvo de grandes dimensões próximo de você exemplo um edifício aprox 15m yd à sua frente Limpe a superfície da lente se necessário Caso seja necessária uma reparação contate o seu distribuidor local ou a loja onde comprou o produto Não repare ou desmonte Pode resu...

Страница 67: ......

Страница 68: ...Printed in China 272K 1E 1411 NIKON VISION CO LTD ...

Отзывы: