background image

PM352-08440R16322

 nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

DE

352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457

3

Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen. Bewahren Sie dieses Handbuch 

sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.

1.  BESCHREIBUNG

Dies ist ein flexibler und energieeffizienter LED-Strahler in nüchternem Design. Der Strahler ist geeignet für den 

Außenbereich Dank des homogenen Lichteffekts sorgt der Strahler unter allen Umständen für eine hochwertige 

Beleuchtung. 

Dieses Handbuch gilt für die folgenden Strahler:

Artikelnummer

Farbe

Nennleistung

352-08440

Weiß

15 W

352-08441

Schwarz

352-08442

Aluminium

352-08455

Weiß

30 W

352-08456

Schwarz

352-08457

Aluminium

Dieser Strahler ist auch ohne integrierten PIR-Melder erhältlich (siehe Referenznummern 352-0132x und 

352-0133x).

2.  VERWENDUNG

Dieser Strahler ist geeignet für die Wandmontage im Außenbereich. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 

20 cm zur Decke (30 cm bei Montage im Inneneck).

Die Lichtquelle dieser Armatur kann nicht ersetzt werden. Am Ende des Lebenszyklus dieser Lichtquelle muss 

die gesamte Armatur ersetzt werden.

3.  MONTAGE

1.  Wählen Sie den Montageort für den Strahler aus. Bohren Sie das Bohrloch für die Schraube, die den Strahler 

tragen wird. Diese befindet sich oben auf dem Kopf in der Mitte des Strahlers. Drücken Sie den mitgelieferten 

Dübel in das Bohrloch und drehen Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel. 

2.  Drehen Sie den Kopf des Strahlers um 180° in die Serviceposition (siehe Abb. 1a).

3.  Lösen Sie die Schraube unter dem Gerät und schieben Sie die Abdeckung nach unten (siehe Abb. 1b).

4.  Haken Sie das Gerät über die bereits befestigte Schraube (siehe Abb. 1c). Wenn Sie mit der Position des 

Strahlers zufrieden sind, markieren Sie die Bohrlöcher für die zwei übrigen Schrauben an der Wand (siehe 

Abb. 1d). Haken Sie das Gerät von der Wand, bohren Sie die Bohrlöcher und stecken Sie die mitgelieferten 

Dübel in die Löcher. 

5.  Stecken Sie das Stromkabel durch den Kabeldurchgang auf der Rückseite des Strahlers (siehe Abb. 1e).

6.  Haken Sie das Gerät wieder über die mittlere Schraube und schrauben Sie die zwei mitgelieferten Schrauben 

in die Dübel (siehe Abb. 1d).

7.  Schließen Sie die Drähte nach dem Anschlussplan (siehe Abb. 2 und § 4).

8.  Schieben Sie die Abdeckung wieder nach oben.

9.  Drehen Sie den Kopf des Strahler um 180° zurück (Betriebsposition).

Der Kopf des Strahlers kann sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung um 10° gedreht werden. 

Achten Sie darauf, dass der Kopf nicht mehr als 4° von der horizontalen Achse abweicht, sodass die Wärme 

sich nicht auf einer Seite konzentrieren kann. In der Serviceposition darf der Strahler nicht eingeschaltet sein.

4.  VERDRAHTUNG

Schließen Sie den Bewegungsmelder nach dem Anschlussplan in Abb. 2 an.

Stromführender Leiter 

L

Neutralleiter

N

Erdung

L

N

L

N

L’

  

5.  STÖRUNGSBESEITIGUNG

Störung

Lösung

Der Schaltausgang schaltet nicht. • Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Sicherung

6.  TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer

352 - 08440 / 352-08441 / 

352-08442

352 - 08455 / 352-08456 / 

352-08457

Abmessungen Ø in mm

170 x 292 x 212

Material Strahlerschirm

Metall/Kunststoff

Leuchtmittel

COB LED

Nennleistung

15 W

30 W

Nennspannung 

230 – 240 V, 50/60 Hz

Leistungsfaktor

> 0,6

Lichtstärke

1000 lm

2000 lm

Lichtausbeute 

67 lm/W

Farbtemperatur

4000 K

Schutzklasse

Schutzklasse II

Schutzart

IP55

Umgebungstemperatur

-20 – 40 °C

Kennzeichnung

CE-Kennzeichnung

7.  WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

• Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden 

Vorschriften ausgeführt werden.

• Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen 

der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden. 
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.

• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:

 

- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.

 

- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.

 

- die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur 

allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.

 

- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.

Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt 

zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.

8.  NIKO UNTERSTÜTZUNG

Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches 

haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder 

wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter 

www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.

9.  GARANTIEBEDINGUNGEN

• Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum 

zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das 
Produktionsdatum.

• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten 

nach dessen Feststellung zu informieren.

• Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts. 

Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.

• Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht 

bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des 
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus 
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.

• Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und 

zum Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko 
direkt oder über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über 
feste Vertreter verkauft. 

Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu 
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben 
auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung, dem Recycling und der Wiederverwertung von elektrischen 
und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können, hat 

die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt, der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.

Содержание 352-08440

Страница 1: ...ing 230 240V 50 60Hz Arbeidsfactor 0 6 Lichtsterkte 1000 lm 2000 lm Lichtefficiëntie 67 lm W Kleurtemperatuur 4000 K Beschermingsklasse Beschermingsklasse II Beschermingsgraad IP55 Omgevingstemperatuur 20 40 C Markering CE gemarkeerd 7 WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften Deze handleiding moet aan de...

Страница 2: ...30 240V 50 60Hz Facteur de travail 0 6 Intensité lumineuse 1000 lm 2000 lm Rendement lumineux 67 lm W Température de la couleur 4000 K Classe de protection Classe de protection II Degré de protection IP55 Température ambiante 20 40 C Marquage Marquage CE 7 MISES EN GARDE CONCERNANT L INSTALLATION L installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en v...

Страница 3: ...230 240V 50 60Hz Leistungsfaktor 0 6 Lichtstärke 1000 lm 2000 lm Lichtausbeute 67 lm W Farbtemperatur 4000 K Schutzklasse Schutzklasse II Schutzart IP55 Umgebungstemperatur 20 40 C Kennzeichnung CE Kennzeichnung 7 WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften ausgeführt werden DieseGebrauchsanleit...

Страница 4: ...oltage 230 240V 50 60Hz Power factor 0 6 Light intensity 1000 lm 2000 lm Light efficiency 67 lm W Colour temperature 4000 K Protection class Protection class II Protection degree IP55 Ambient temperature 20 40 C Marking CE marked 7 WARNINGS REGARDING INSTALLATION Theinstallationshouldbecarriedoutbyaregisteredinstallerandincompliancewiththestatutoryregulations This user manual should be presented t...

Страница 5: ...Uzemnenie L N L N L 5 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Porucha Riešenie Výstup spínača nespína Skontrolujte osvetlenie a poistku 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Referencie 352 08440 352 08441 352 08442 352 08455 352 08456 352 08457 Rozmery v mm 170 x 292 x 212 Materiál tienidla kov plast Typ svietidla COB LED Menovitý výkon 15 W 30 W Menovité napätie 230 240V 50 60Hz Účinník 0 6 Intenzita osvetlenia 1000 lm 2000 lm Svet...

Страница 6: ...2 352 08440 352 08441 352 08442 352 08455 352 08456 352 08457 6 Fig Abb Obr 1 1a 1b Rubber 1c Rubber 1e Screw 2 1d 292 mm 170 mm 212 mm 83 mm 1 7 0 m m Fig Abb Obr 2 Fig Abb Obr 3 292 mm 170mm 212 mm 83mm 1 7 0 m m L N N L Fig Abb Obr 3 180 150 120 150 30 30 120 60 60 90 90 0 cd klm 0 180 0 0 1 100 0 00 0 0 0 00 20 2 0 0 0 00 30 30 0 00 40 0 0 500 0 600 0 ...

Отзывы: