Niko 05-332 Скачать руководство пользователя страница 2

 

PM005-33200R21112

05-332

Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation et mise en service.

1. DESCRIPTION

Ce récepteur R.F. fait partie de la gamme du système Niko R.F. (Fréquence radio), une technique d’installation tota-
lement exempte de câble entre les points de commande (boutons-poussoirs) et les appareils à commander. Il s’agit 
ici d’un système de 'commande à distance' ou d’une 'commande sans fil'. La transmission s’effectue via les ondes 
radio à la fréquence de 868,3MHz. A cette fréquence, seuls des produits qui n’émettent que pendant 1% d’heure 
(= 36s.) sont autorisés, ce qui minimise les risques d’interférence. Le système se prête dès lors particulièrement 
bien aux applications spécifiques comme la rénovation d’intérieurs classés, l’extension d’installations électriques 
existantes pour lesquelles des travaux de rainurage sont exclus, les bureaux à cloisons amovibles, etc. ou pour 
éviter des travaux de câblage complexes. Le système se construit de façon modulaire au moyen d’émetteurs et de 
récepteurs. Les émetteurs muraux ont la forme d’un interrupteur qui peut être monté contre un mur. Les émetteurs 
portables ont la forme d’une commande à distance classique. Chaque émetteur peut commander un nombre 
illimité de récepteurs en même temps. Chaque récepteur peut être contrôlé par un maximum de 32 émetteurs. 

2. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 

2.1. Portée entre émetteurs et récepteurs Easywave

Des appareils avec commande à distance, tels que télévision, vidéo et audio, ne sont pas parasités par des 
émetteurs Easywave. Les émetteurs Easywave ne doivent pas être orientés vers le récepteur. La portée s’élève 
à 30m à l’intérieur et à environ 100m dans des pièces ouvertes. La distance d’émission dépend des matériaux 
utilisés dans la construction.  
Vous pouvez éventuellement utiliser l’appareil diagnostic 05-370 afin de déterminer l’intensité de réception 
R.F. dans un lieu.  L’appareil reconnaît tous les signaux 868,3MHz. 9 LED vous informent sur la qualité de 
réception du signal émetteur ou de l’intensité des signaux parasites. Cela vous permet de déterminer si la 
portée de l’émetteur RF suffit. Si le système ne foncitionne pas après l’installation, vous pouvez faire des 
contrôles supplémentaires.

 

briques, béton 

bois, parois en plâtre 

béton armé 

espace en métal fermé

 

perte: 20 à 40%   

perte: 5 à 20%  

perte: 40 à 90% 

perte: 90 à 100% 

2.2. Instructions de montage et recommandations

Ne placez JAMAIS l’émetteur et/ou les récepteurs:
- dans une armoire de distribution, une boîte ou un chemin de câbles métalliques.
- à proximité immédiate de grands objets métalliques.
- sur ou à proximité du sol.
Le meilleur résultat peut être obtenu en plaçant les récepteurs le plus près possible de l’ émetteur. La présence 
de métal ou d’humidité dans les murs peut avoir une influence négative sur la portée.

3. PROGRAMMATION

3.1. Mise en service

Après avoir installé les émetteurs et les récepteurs, les émetteurs doivent être programmés au moyen des 
récepteurs. Un récepteur fonctionne uniquement si l’adresse d’un émetteur est programmé dans le récepteur. 
Testez  l’émetteur avant de l’installer!

3.2. Programmer

- Enfoncez brièvement (<1,6s.) la touche de programmation encastrée (Prog.).
- La LED clignote (signal lumineux de mode M1).
- Si vous voulez changer le mode, enfoncez plusieurs fois brièvement la touche de programmation encastrée. 

Le mode est indiqué par un signal lumineux clignotant (voir ‘Réglages des modes’).

Réglages des modes

Mode

Exécution 

Où comman-
der?

Durée de commande?

Fonction

Temps de
fonctionnement

Signal lumineux lors de la pro-
grammation

M1 

2 boutons

au-dessus

marche

sans limite

en dessous 

arrêt

sans limite

M2 

1 bouton

télérupteur

sans limite

>1,5s.

arrêt 

M3 

1 bouton

aussi longtemps que

l’on enfonce la touche

bouton-

poussoir 

- Commandez les émetteurs, l’un après l’autre, qui doivent être mis en liaison avec le récepteur. La réception 

d’une adresse est confirmée par un signal lumineux de longue durée (4s.).

-  Chaque récepteur peut programmer un maximum de 32 émetteurs.  Si le maximum est atteint, la LED clignotera 

sans cesse.

- Vous pouvez terminer la programmation en enfonçant plusieurs fois brièvement la touche de programmation 

encastrée (< 1,6s.). (Mode1 - mode2 - mode3 - arrêt).

En cas de coupure de courant de longue durée, la programmation sera maintenue.

3.3. Ajouter des émetteurs

Vous pouvez toujours programmer des émetteurs supplémentaires (max. 32) sur un récepteur. Pour ce faire, 
répétez ‘4.2. Programmation’.

3.4. Effacement

- Enfoncez plus de 1,6s la touche de programmation (voir ‘4.2. Programmer’). LED clignote.
- Enfoncez de nouveau pendant plus de 1,6s.
- La mémoire du récepteur est entièrement effacée. La confirmation s’effectue par un signal lumineux de longue 

durée (4s.).

- Pour terminer l’effacement, enfoncez brièvement la touche de programmation encastrée (<1,6s.).

3.5. Effacement sélectif

- Enfoncez longuement la touche encastrée sur le récepteur (>1,6s.).
- La LED clignote.
- Appuyez sur le bouton-poussoir de l’émetteur que vous souhaitez effacer.
- L’émetteur est effacé de la mémoire, ce qui est confirmé par un signal lumineux de longue durée (4s.).
- Pour terminer l’effacement, enfoncez brièvement (<1,6s.) la touche de programmation encastrée.

4. DERANGEMENTS

Effectuez quelques contrôles supplémentaires, si le système ne fonctionne pas après la programmation.

4.1. Nouvelle installation

- Contrôlez si la languette de protection est enlevée entre la pile et les contacts dans l’émetteur.
- Contrôlez si le contact entre la pile et les contacts est bien établi.

- Effacez et (re)programmez le récepteur.
- Enfoncez de nouveau la touche de programmation. Le récepteur est maintenant en mode programmation. La 

LED clignote pour confirmer que la charge est enclenchée. Si la charge ne s’enclenche pas, le récepteur est 
défectueux.

- Programmez les émetteurs dans le récepteur et terminez la programmation.

4.2. Installation existante

- Contrôlez les piles de l’émetteur/des émetteurs.
- Contrôlez le fonctionnement des récepteurs raccordés.
- Contrôlez si l’environnement du système n’a pas changé, pouvant provoquer des perturbations (armoires 

métalliques, déplacement de meubles ou de parois …). Essayez de restaurer l’état original.

4.3. Un émetteur ne fonctionne pas.

Prenez l’émetteur en main et dirigez-vous vers le récepteur
- Si le système fonctionne avec l’émetteur en main et non sur la paroi, cela peut indiquer la présence d’humidité 

ou de métal dans le mur.  Déplacez alors l’émetteur.

- Si le système fonctionne à une distance réduite, l’émetteur est placé hors portée ou perturbé par des parasites.  

Dans ce cas, placez l’émetteur plus près ou hors portée des parasites.

- Si le système ne fonctionne pas, même pas avec l’émetteur tout près du récepteur, contrôlez alors la program-

mation et/ou la pile de l’émetteur (voir ci-dessus): 

4.4. Le système s’enclenche ou se déclenche de lui-même.

- Le système s’enclenche de lui-même: dans la portée de ce récepteur est programmé un autre émetteur.  

Effacez le récepteur et reprogrammez les adresses souhaitées (voir ‘3.2. Programmer’).

- Le système se déclenche de lui-même: Situation analogue au point précédent ou bien le déclenchement est 

dû à des coupures de courant courtes. 

5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- distance d’émission: 100m en champ libre, environ 30m à l’intérieur
- aucun câblage entre les points de commande et les récepteurs (commande R.F.); la seule connexion est le 

câblage entre le récepteur et l’appareil à commander

- récepteur et émetteurs sont intégrés dans un seul appareil
- température de fonctionnement: de - 5 à 45°C
- Récepteur à 1canal: 1 contact de relais libre de potentiel 6A, 230V 50Hz. Uniquement destiné pour des 

configurations monophasées. Le contact ne peut pas être utilisé dans des circuits TBTS.

TABLEAU DES CHARGES

Type de charge  

Charge Max. 230V 50Hz

*

Résistives: lampes à incandescence, 

 

halogènes 230V~… 

6A 

1 380W

* Puissance max. à l’aide d’un relais encastré: la puissance peut toujours être étendue, aussi à différentes 

phases, à l’aide de relais externes.

6. MISES EN GARDE RELATIVE À L’INSTALLATION

L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l’installation électrique et qui 
comportent des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément 
aux prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au 
dossier de l’installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires 

supplémentaires peuvent être obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services.

7. MARQUAGE CE

Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour 
l’appareillage radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à 
la Directive 2014/53/EU. Si d’application, le texte complet de la déclaration de conformité UE peut 

être consulté sur www.niko.eu.

8. ENVIRONNEMENT

Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant 
que déchet non trié. Déposez votre produit usagé à un point de collecte agréé. 
Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle important dans 
la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d’appareils électriques et 

électroniques mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains 
cas, une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).

9. SUPPORT DE NIKO

nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium

www.niko.eu

FR

Belgique:   

+32 3 778 90 80

France:   

+33 820 20 66 25

Suisse:   

+41 44 878 22 22

[email protected]
[email protected]
[email protected]

230 Vac

230 Vac

12 Vac

 

EMBALLAGES

CARTONS ET PAPIER

À TRIER

Отзывы: