Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPR-5522GMX-DL-20
08-10-2020
y poner en peligro la capacidad de la linterna para cargar correctamente.
y
Reemplace el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.
y
Apretar el tornillo de fijación. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si lo hace, puede
dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la linterna.
FUNCIONAMIENTO
LA XPR-5522GMX TIENE CUATRO MODOS SEPARADOS DE ILUMINACIÓN:
y
Linterna Momentánea
y
Linterna de Luz Constante
y
Reflector
y
Luz Dual (tanto la linterna como el reflector encendidos al mismo tiempo)
Linterna de Modo Momentáneo
Presione ligeramente el interruptor en la parte superior de la carcasa para el funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
Modo de Linterna Constante
Presione el interruptor en la parte superior de la carcasa hasta que haga clic y luego suéltelo
para el modo constante. Presione y suelte el interruptor en la parte superior de la carcasa de
nuevo para apagar la luz.
Modo de Reflector
Presione el interruptor de la parte inferior hasta que haga clic y luego suelte para el modo
de reflector. Presione y suelte el interruptor en la parte inferior de la carcasa de nuevo para
apagar la luz.
Modo de Luz Dual
El Modo de Luz Dual, permite al usuario activar tanto la linterna como el reflector al mismo
tiempo. Presione el interruptor en la parte superior de la carcasa hasta que haga clic y luego
suelte para el modo constante de la linterna. A continuación, presione y suelte el interruptor
inferior para activar el reflector. Tanto la linterna como el reflector se encuentran encendidos.
Presione y suelte los dos interruptores de la carcasa superior e inferior para apagar las luces.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta
es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/nightstick-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de Instruções
XPR-5522GMX
A XPP-5522GMX ESTÁ APROVADA PARA USO
LIMITAÇÃO DE CAPACITÂNCIA - INTRINSECAMENTE SEGURO
A capacitância medida em dois ímãs e grampos laterais excede 3pF para o Grupo IIC. Os
seguintes valores são as medidas de capacitância. O usuário deve determinar a adequação do
equipamento na aplicação final.
Parte de Metal
Capacitância Medida em pF
Ímã na base do gabinete
4.03
Ímã no lado do gabinete
3.1
Grampo lateral do gabinete
4.3
ADVERTÊNCIAS - INTRINSECAMENTE SEGURO
y
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não localize o carregador deste
produto no ambiente perigoso. O carregador para este produto deve ser localizado em uma
área que é conhecida somente como NÃO-PERIGOSA.
y
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este produto em
ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-
PERIGOSA.
y
Aviso: as baterias de íon de lítio devem ser usadas e carregadas corretamente. O uso
inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.
y
Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5522-BATT incluído e aprovado
pela Bayco Products.
y
Aviso: NÃO tente usar outras baterias recarregáveis ou não recarregáveis com esta
lanterna.
y
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a moldura da lente em
ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-
PERIGOSA.
y
Aviso: ao trocar a bateria recarregável, use apenas a bateria recarregável 5522-BATT
aprovada pela Bayco Products.
y
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, a bateria recarregável só deve ser
trocada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y
Aviso: Não exponha a bateria recarregável à água ou água salgada, nem permita que a
bateria se molhe.
y
Aviso: Não armazene a bateria recarregável com objetos metálicos que possam causar um
curto-circuito.
y
Aviso: a substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer localização perigosa
ou potencialmente perigosa conhecida onde a lanterna será usada.
USO INICIAL
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este produto
em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como
NÃO-PERIGOSA.
Carregue completamente a XPR-5522GMXantes do primeiro uso, ou se a bateria for
nova ou não tiver sido utilizada por vários meses. O tempo máximo de carga requerido é de
aproximadamente 6 horas.
USO DIÁRIO
AVISO: PARA PREVENIR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO TENTE
USAR ESTE PRODUTO EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA DEVE SER SOMENTE
REALIZADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.
y
Use apenas o carregador fornecido, a bateria recarregável 5522-BATT e o adaptador AC
ou DC. Para obter o melhor desempenho, carregue a bateria 5522 quando a luz da lanterna
começa a enfraquecer.
y
Conecte o adaptador de alimentação AC ao carregador. O indicador LED não será iluminado
neste momento.
y
Com a lanterna voltada para a frente, deslize a bateria 5522 para dentro do carregador até
que os contatos se encaixem no lugar.
y
O indicador LED muda para uma luz vermelha constante, indicando que a bateria 5522 está
inserida corretamente no carregador e, de fato, que está sendo carregada. O indicador LED
permanecerá vermelho até que a bateria esteja totalmente carregada. Ao carregar totalmente,
o indicador LED ficará verde.
y
O tempo total para carga total da bateria 5522 varia dependendo da carga restante.
Para confirmar uma carga total, mantenha a bateria 5522 no carregador e ligue-o. O indicador
LED mudará para vermelho. Desligue a bateria 5522. Se a bateria 5522 estiver totalmente
carregada, o indicador LED ficará verde. Caso contrário, permanecerá vermelho até a carga
ser completada e o indicador LED ficar verde. A bateria 5522 estará totalmente carregada.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA RECARREGÁVEL DE ÍON DE LÍTIO
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO ABRA
A MOLDURA DA LENTE EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA SÓ DEVE SER
REALIZADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.
AVISO: AO TROCAR A BATERIA RECARREGÁVEL, USE APENAS A BATERIA
RECARREGÁVEL 5522-BATT APROVADA PELA BAYCO PRODUCTS.
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, A BATERIA
RECARREGÁVEL SÓ DEVE SER TROCADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO
NÃO-PERIGOSA.
y
Solte o parafuso localizado no lado da tampa da lente. CUIDADO: NÃO tente remover
completamente o parafuso; não é necessário e pode danificar a rosca. O parafuso
simplesmente precisa ser afrouxado o suficiente para permitir que a moldura da lente se
desencaixe.
y
Desencaixe a moldura da lente no sentido anti-horário.
y
Solte cada um dos dois pinos de contato do carregador localizados abaixo da lente da
lanterna. Estes dois parafusos devem ser afrouxados até que aproximadamente 3mm da
rosca seja visível. CUIDADO: NÃO tente remover completamente nenhum desses dois
parafusos. Fazer isso não é necessário e potencialmente danificará a capacidade da
lanterna de carregar. Os dois parafusos simplesmente precisam ser afrouxados o suficiente
(aproximadamente 3mm) para permitir que o refletor / montagem do circuito seja removido.
y
Vire a lanterna de cabeça para baixo e chacoalhe-a cuidadosamente para remover o refletor
/ montagem do circuito. Permita que o refletor / montagem do circuito deslize para a sua mão.
CUIDADO: NÃO toque na superfície do refletor com o dedo. Isso pode danificar a superfície
do refletor.
y
Em seguida, permita que a bateria recarregável 5522-BATT seja deslizada para fora da
lanterna, prestando muita atenção à orientação da bateria dentro da lanterna.
y
Usando apenas a bateria recarregável 5522-BATT aprovada pela Bayco Products, deslize
a nova bateria usando a seta direcional marcada no lado da embalagem que serve como um
guia para a orientação adequada da bateria.
y
Alinhe a montagem do refletor / circuito de modo que os interruptores na montagem estejam
alinhados com os interruptores na carcaça. Insira cuidadosamente o conjunto de volta na
lanterna até ficar completamente encaixado. CUIDADO: Tenha cuidado para não tocar na
superfície do refletor com o dedo. Isso pode danificar a superfície do refletor.
y
Aperte ambos os parafusos de contato do carregador até que estejam totalmente
encaixados. CUIDADO: NÃO aperte demais estes dois parafusos. Isso pode danificar a rosca
e prejudicar a capacidade da lanterna de carregar adequadamente.
y
Encaixe a moldura da lente, aparafusando-a na lanterna no sentido horário.
y
Aperte o parafuso. CUIDADO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar a rosca e afetar a
segurança intrínseca da luz.