background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-9920XL-15

el cargador hasta que los contactos encajen en su lugar.

 

—

El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9920XL está 

insertado  correctamente  en  el  cargador  y  está  cargando.  El  indicador 
LED  permanence  rojo  hasta  que  la    batería    es  cargada  por  completo. 
Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde. 
El tiempo total de para cargar completamente el 9920XL varía en función 
de la carga restante en la batería.

 

—

Para 

confi rmar una carga completa, mantenga el 9920XL en el cargador 

y encenderlo. El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9920XL. 
Si  el  9920XL  es  cargado  por  completo,  el  indicador  LED  se  cambiará 
en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete y el 
indicador LED se cambia a verde. El 9920XL será cargada por complete.

OPERACIÓN

El  9920  tiene  siete  modos  de  luz:  linterna  momentánea,    linterna  de 

brillo completo, linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo, refl ector de 
doble luz y estroboscopio. El 9920 tiene dos interruptores cilíndricos que 
ofrecen acceso a todos los modos.

MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA

Presione  ligeramente  el  interruptor  de  la  parte  superior  de  la  linterna 

para el funcionamiento momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la 
luz.

LINTERNA CONSTANTE

Presione el interruptor de la parte superior de la linterna hasta que haga 

clic y luego suelte para obtener el modo de brillo alto constante. Presione y 
suelte de nuevo el interruptor en la parte superior de la linterna para apagar 
la luz.

SELECCIONAR EL NIVEL DE BRILLO

Presione  y  mantenga  pulsado  el  interruptor  de  la  parte  superior  de  la 

linterna. La luz hará un ciclo de alta a media a baja y luego volverá a subir 
desde el primer modo a un ritmo aproximado de un segundo por modo. La 
luz  continuará  haciendo  ciclos  de  arriba  y  abajo  a  través  de  los  distintos 
modos mientras el interruptor de la parte superior de la linterna se mantiene 
presionado.  Cuando  se  alcanza  el  nivel  de  brillo  deseado,  simplemente 
suelte el interruptor de la parte superior de la linterna, y la luz permanecerá 
en ese modo de brillo. Presione y suelte el interruptor en la parte superior 
de la linterna para apagar la luz.

REFLECTOR

Presione el interruptor inferior de la linterna hasta que haga clic y luego 

suelte para el modo de refl ector. Presione y suelte el interruptor inferior de 
la linterna de nuevo para apagar la luz.

DOBLE LUZ

Doble Luz permite al usuario encender tanto la Linterna (en cualquier 

nivel de brillo) y el Refl ector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel 
de  brillo  adecuado  de  la  linterna  usando  las  indicaciones  anteriores.  A 
continuación, presione y suelte la parte de abajo del interruptor para activar 
el  proyector.  Tanto  la  Linterna  y  el  Refl ector  se  encuentran  encendidos. 
Presione  y  suelte  la  parte  superior  e  inferior  de  los  interruptores  para 
apagar la luz.

FUNCIÓN ESTROBOSCÓPICA

Desde  el  modo  de  apagado  o  desde  cualquier  modo,  rápidamente 

doble clic en el interruptor para activar la función estroboscópica a pleno 
brillo. Presione y suelte el interruptor de la linterna para apagar la luz.

BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

GARANTÍA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos 

de  fabricación  y  materiales  durante  la  vida  del  comprador  original.  La 
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes. 
Las  baterías  recargables,  cargadores,  interruptores,  la  electrónica  y  los 
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el 
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están 
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas 
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y 
daños causados por rayos.

En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier 

producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador 
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será 

por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el 
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador 
original deberá seguir las instrucciones a continuación para califi car para 
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa 
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para 
un propósito particular.

EN  NINGÚN  CASO,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  O  SUS  AFILIADOS 

O  PROVEEDORES  SERÁN  RESPONSABLES  DE  LOS  DAÑOS 
INDIRECTOS,  ESPECIALES,  IMPREVISTOS  O  DE  CUALQUIER 
TIPO,  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  FORMA  DE  ACCIÓN,  YA 
SEA  EN  CONTRATO,  AGRAVIO  (INCLUYENDO  NEGLIGENCIA), 
RESPONSABILIDAD 

OBJETIVA 

DE 

OTRA 

MANERA. 

LA 

RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS 
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD, 
ESTARÁ  LIMITADA  Y  NO  SUPERARÁ  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DEL 
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.

Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se 

reduce a 90 días desde la fecha de compra.

RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.

Devuelva  el  producto  al  lugar  de  compra  para  todos  los  asuntos 

relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto 
con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 
8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro para una Autorización de Regreso de 
Mercancías (RGA). No devuelva este producto a Bayco sin antes recibir un 
Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver el producto, el 
número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.

RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.

Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos 

relacionados con la garantía.

ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO

Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción. Si se 

determina que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto 
con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier 
trabajo.

PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA

Si  usted  tiene  alguna  pregunta  sobre  esta  garantía  o  sobre  otras 

consultas de productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio 
al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 
p.m. Hora del Centro.

REGISTRE LA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

Registre  la  información  de  su  9920XL  producto  aquí  para  utilizar  con 

cualquier reclamación de garantía.

Número de serie ___________________________

Fecha de compra ___________________________

Содержание NSR-9920XL

Страница 1: ...e 9920XL is fully charged the LED indicator will turn green If not it remains red until the charge is completed and the LED indicator turns green The 9920XL will now be fully charged OPERATION The 9920 has seven light modes momentary flashlight full brightness flashlight medium brightness flashlight low brightness flashlight floodlight dual light and strobe The 9920 has two body switches providing...

Страница 2: ...s lorsqu il fait chaud Ne pas mettre la batterie dans l eau ou l eau salée La batterie ne doit jamais être mouillée Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court circuit Ne pas mettre la batterie dans l eau ou l eau salée La batterie ne doit jamais être mouillée Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques qui peuvent causer un court circuit Cesse...

Страница 3: ...du Centre pour vous procurez un numéro d autorisation de retour de marchandise RGA Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans avoir obtenu avant un numéro d autorisation de retour RGA de la part du service à la clientèle de Bayco Lorsque vous retournez la marchandise le numéro d autorisation de retour RGA doit être écrit à l extérieur de la boîte d expédition RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE...

Страница 4: ...l interruptor de la linterna para apagar la luz BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA GARANTÍA Bayco Products Inc garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación y materiales durante la vida del comprador original La garantía limitada de por vida incluye los LEDs el caparazón y las lentes Las baterías recargables cargadores interruptores la electrónica y los accesorios inc...

Отзывы: