background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-9854XL-18b

Avertissement stroboscopique

L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements, 

une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes 

souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des 

évanouissements  déclenchés  par  des  lumières  stroboscopiques.  Pour  plus 

d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, 

rendez-vous sur 

www.epilepsy.com

. Toute personne qui a eu des symptômes liés 

à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux 

et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée 

inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, 

les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une 

période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui 

sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation 

défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. 

Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.

com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

NSR-9854XL

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9854XL!

POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9854XL. Ellas incluyen 

información importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de cargar al 

9854XL por completo antes del primero uso. La batería es cargado por completo 

cuando la luz es verde.

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado 

puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en 

ambientes  explosivos,  cerca  de  líquidos  inflamables,  o  donde  se  requiere  la 

iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando 

hay un riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La  luz  puede  calentarse  mientras  que  está  encendida.  Para  evitar  daños, 

NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable 

mientras esté en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior 

de los vehículos cuando hace calor.

 

y

No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.

 

y

No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

EL USO INICIO

 

y

Carga por completo el 9854XL antes del uso o si la batería es nueva o no 

ha  sido  usado  por  varias  meses.  El  máximo  tiempo  de  carga  requerido  es 

aproximadamente 6 horas.

EL USO DIARIO

 

y

Utilice únicamente el cable USB del Nighstick ya incluido y la batería. Para 

obtener mayor rendimiento, cargue el 9854XL cuando el brillo de la linterna 

comience a disminuir.

 

y

Conecte el cable USB en un adaptador de corriente.

 

y

Con la linterna hacia arriba, retire la tapa del puerto USB de goma y conecte el 

micro USB en el puerto micro USB de las linternas.

 

y

El  indicador  LED  cambia  a  rojo  constante  indicando  que  el  9854XL  está 

insertado  correctamente  en  el  cargador  y  está  cargando.  El  indicador  LED 

permanence  rojo  hasta  que  la  batería  es  cargada  por  completo.  Cuando 

completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde.

 

y

 El tiempo total de para cargar completamente el 9854XL varía en función de 

la carga restante en la batería.

SOPORTE DE LA BATERIA CR-123

El soporte de la batería CR-123 convierte el 9854XL de Litio-ion recargable en 

una batería de litio para el funcionamiento no recargable.

Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en 

la dirección de la flecha. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de 

la CR-123 instalado.

OPERACIÓN

El 9854XL tiene siete modos de luz: linterna momentánea,  linterna de brillo 

completo, linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo, reflector de doble luz y 

estroboscopio. El 9854XL tiene dos interruptores en la linterna y un interruptor de 

cola-casquillo que proporciona acceso a todos los modos.
Linterna de Modo Momentáneo

Presione ligeramente la parte superior elevada del interruptor trasero (sin 

hacer clic para encender la linterna) para el funcionamiento momentáneo. Suelte 

el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante

Presione completamente la parte superior elevada del interruptor trasero hasta 

que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo. Presione y suelte el 

interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo

Presione y mantenga presionada la parte superior elevada del interruptor 

trasero. El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta otra vez a 

un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La luz seguirá en ciclo de 

arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando el interruptor se 

mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente 

suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese modo de brillo. Presione y suelte 

el interruptor para apagar la luz.
Reflector

Presione el botón de la parte hueca del interruptor trasero hasta que haga clic 

y suelte para el modo de reflector. Presione y suelte el interruptor de nuevo para 

apagar la luz.
Doble Luz

La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier nivel 

de  brillo)  y  el  Reflector,  al  mismo  tiempo.  Primero,  seleccione  el  nivel  de  brillo 

adecuado de la linterna usando las indicaciones anteriores. A continuación 

presione y suelte el interruptor inferior para activar el reflector. Tanto la Linterna 

como el Reflector están encendidos. Presione y suelte los interruptores superiores 

e inferiores para apagar la luz.
Función Estroboscópica

Desde el modo de apagado o de cualquier modo, rápidamente haga doble 

clic en la parte superior elevada del interruptor trasero para activar la función 

estroboscópica funcionando en su brillo máximo. Presione y suelte cualquiera de 

los interruptores para apagar la luz.
Advertencia de luz estroboscópica

La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible 

y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces 

estroboscópicas. Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY 

sobre  fotosensibilidad  y  ataques,  visite 

www.epilepsy.com. Cua

lquier  persona 

que  haya  tenido  síntomas  relacionados  con  esta  afección  debe  consultar  a  un 

médico antes de usar este producto.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de 

mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de 

por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, 

los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están 

garantizados  por un período de dos años con un comprobante  de compra. Se 

excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal 

uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Отзывы: