background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5562-DL-20

07-27-2020

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e 

materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada 

inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, 

componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um período de dois anos 

com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados   por acidentes, maus-

tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta 

é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou 

adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.

Gebrauchsanleitung 

DICATA

®  

XPR-5562GX 

DIE XPR-5562 STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN

WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET

 

y

Warnhinweis: Um das Zünden einer gefährlichen Atmosphäre zu verhindern, darf der 

XPR-5562 nur in einem Bereich betrieben werden, der als ungefährlich bekannt ist.

 

y

Warnhinweis: Verwenden Sie nur den zugelassenen Nightstick 5562-BATT Lithium-

Ionen-Akku.

 

y

Warnhinweis: Der zugelassene Nightstick 5562-BATT Lithium-Ionen-Akku darf nur von 

einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden.

 

y

Warnhinweis: Öffnen Sie das Batteriefach nicht und versuchen Sie nicht, den Batteriepack 

auszutauschen,  während  Sie  sich  in  einer  gefährlichen  Umgebung  befinden,  um  eine 

Entzündung der gefährlichen Atmosphäre zu verhindern. Diese Aufgabe darf NUR in einem 

Bereich ausgeführt werden, der als ungefährlich bekannt ist.

 

y

Warnhinweis: Öffnen Sie das Batteriefach des XPR-5562 und ersetzen Sie den 

zugelassenen Nightstick 5562-BATT Lithium-Ionen-Akku nur an der frischen Luft.

 

y

Warnhinweis: Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.

SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT 

 

y

Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes 

bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an dem die 

Taschenlampe verwended werden soll.

AUFLADEN DER LAMPE

WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN 

ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT IN EINEM 

GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME SOLLTE LEDIGLICH 

IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS BEKANNTERWEISE 

UNGEFÄHRLICH IST.

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das Magmate™ Kabel des Nightstick. 

Laden Sie die Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf, oder falls die Batterie neu 

ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Für die beste Leistungsfähigkeit laden 

Sie die Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.

 

y

Schließen Sie das Magmate Kabel mit einem USB-Anschluss an eine Stromquelle an. 

Befestigen Sie das magnetische Ende am Ladeanschluss am Licht.

 

y

Das USB-Ende des Kabels enthält eine LED-Ladestatusanzeige. Die LED-Anzeige bleibt 

rot bis die Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung wechselt die LED-

Anzeige auf Grün.

 

y

Die Gesamtdauer zur Aufladug der Taschenlampe hängt davon ab, wieviel Strom noch in 

den Batterien vorhanden ist.

NBETRIEBSETZUNG

 

Zwei Schalter an der Vorderseite des Scheinwerfers steuern alle Funktionen.

SPOTLICHT-SCHALTER

 

y

Erstes Drücken = Spotlicht mit hoher Helligkeit

 

y

Zweites Drücken = Spotlicht mit niedriger Helligkeit

 

y

Drittes Drücken = aus

FLUTLICHT-SCHALTER

 

y

Erstes Drücken = Flutlicht mit hoher Helligkeit

 

y

Zweites Drücken = Flutlicht mit niedriger Helligkeit

 

y

Drittes Drücken = aus

DUALER LICHT MODUS

 

y

Drücken Sie jeden Schalter einmal, um beide Lichter im hohen Helligkeits-Modus 

einzuschalten.

 

y

Um den Dualen Licht Modus auszuschalten, drücken Sie jeden Schalter zwei weitere Male 

bis jedes Licht ausgeschaltet ist.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür, 

dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die befristete 

lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. 

Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben 

eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, 

Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon 

ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt 

wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen 

Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/bayco-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

Отзывы: