更换电池适配器:
•检查4个适配器中的哪个与您的电池组匹配。
•要更换适配器,只需松开螺钉并卸下适配器。
•更换正确的适配器,然后重新拧紧到灯泡上。
•将电池盒滑入适配器,确保电池组完全就位。
操作方式:
•将电池组安装在工作灯上时,请按下工作灯背面的电源按钮
6
以打开灯并在以
下照明模式之间循环:低→中→高。
•再次按下电源开关以关闭指示灯。
移动设备充电:
•将USB电缆连接到您的移动设备。
•将USB电缆的另一端连接到USB输出充电端口
4
。
警告:
•请勿在爆炸性环境中使用工作灯。
•请勿将灯光直接照射人的眼睛,否则可能会损害他们的视力。
•请勿尝试自行维修本机。请联系NightSearcher或授权分销商。
一般:
本机中没有用户可维修的零件。如有任何问题,请联系NightSearcher Limited或
授权分销商
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects from the date of purchase. Extended Warranty: From 1st September 2018,
customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects. Registration of the product must be made within one month of
purchase by sending us an email [email protected]. In the message please state in your own words that you would like to register your NightSearcher
product for the extended warranty. To view NightSearcher’s warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur- Farlington - PORTSMOUTH - Hampshire - PO6 1TT - UK
GUARANTEE TERMS
安全处置废弃电器产品和灯泡:
如果在任何时候需要处理本产 品或本产品的某些部分:请注意,废弃
的电气产品,灯泡不应与普通的家庭垃圾一起处理。在有设施的地方
回收。请与当地政府联系以获取回收建议。另外,NightSearcher乐于
在产品寿命结束时收到此产品,并将代表您进行回收。
Avvertimento:
• Non utilizzare la luce di lavoro in atmosfere esplosive.
• Non accendere le luci direttamente negli occhi delle persone, poiché potrebbero
danneggiare la vista.
• Non tentare di riparare l’unità da soli. Si prega di contattare NightSearcher o un
distributore autorizzato.
Generale:
Non ci sono parti riparabili dall’utente in questa unità. In caso di problemi o domande,
contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
Sostituzione degli adattatori della batteria:
• Controllare quale dei 4 adattatori corrisponde al pacco batteria.
• Per cambiare l’adattatore, basta svitare la vite e rimuovere l’adattatore.
• Sostituire con l’adattatore corretto e riavvitare sulla lampada.
• Far scorrere la cartuccia della batteria nell’adattatore assicurandosi che la
batteria sia completamente inserita.
Funzionamento:
• Quando il pacco batteria è installato sulla luce da lavoro, premere il pulsante
di accensione
6
sul retro della luce da lavoro per accendere la luce e
scorrere le modalità luce: Bassa → Media → Alta.
• Premere nuovamente l’interruttore di alimentazione per spegnere la luce
della lampada.
Ricarica del dispositivo mobile:
• Collegare il cavo USB al dispositivo mobile.
• Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta di ricarica dell’uscita USB
4
.
Smaltimento sicuro di rifiuti di prodotti elettrici e lampadine:
Se in qualsiasi momento, è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo
prodotto: si noti che i rifiuti di prodotti elettrici, le lampadine non devono essere
smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. Ricicla dove esistono strutture.
Verificare con le autorità locali per consigli sul riciclaggio. In alternativa,
NightSearcher è felice di ricevere questo prodotto alla fine del ciclo di vita e lo
riciclerà per tuo conto.
Warnung:
• Verwenden Sie das Arbeitslicht nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
• Richten Sie das Licht nicht direkt auf die Augen von Personen, da dies deren Sehkraft
beeinträchtigen kann.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an
NightSearcher oder einen autorisierten Händler.
Generale:
Non ci sono parti riparabili dall’utente in questa unità. In caso di problemi o domande,
contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
Batterieadapter wechseln:
• Prüfen Sie, welcher der 4 Adapter zu Ihrem Akku passt.
• Zum Wechseln des Adapters einfach die Schraube lösen und den Adapter
entfernen.
• Setzen Sie den richtigen Adapter ein und schrauben Sie ihn wieder auf die
Lampe.
• Schieben Sie den Akku in den Adapter, und achten Sie darauf, dass der
Akku richtig sitzt.
Betrieb:
• Wenn der Akku in der Arbeitsleuchte installiert ist, drücken Sie die Ein- / Aus-
Taste
6
auf der Rückseite der Arbeitsleuchte, um die Leuchte einzuschalten
und durch die Leuchtmodi zu schalten: Hoch → Mittel → Niedrig.
• Drücken Sie den Netzschalter erneut, um das Lampenlicht auszuschalten.
Laden mobiler Geräte:
• Schließen Sie das USB-Kabel an Ihr Mobilgerät an.
• Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-
Ausgangsladeanschluss
4
an.
Sichere Entsorgung von Elektroaltgeräten und Glühlampen:
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile davon zu irgendeinem Zeitpunkt entsorgen
müssen: Bitte beachten Sie, dass elektrische Produkte und Glühbirnen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bereiten Sie auf, wo
Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um
Informationen zum Recycling zu erhalten. Alternativ nimmt NightSearcher dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gerne entgegen und recycelt es in Ihrem
Namen.
バッテリーアダプターの変更:
•4つのアダプターのどれがバッテリーパックと一致するかを確認します。
•アダプターを交換するには、ネジを外してアダプターを取り外します。
•正しいアダプターと交換し、ランプに再びねじ込みます。
•バッテリーカートリッジをアダプターに挿入し、バッテリーパックが完全に
装着されていることを確認します。
操作:
•作業用ライトにバッテリーパックを取り付けたら、作業用ライトの背面に
ある電源ボタン
6
を押して、ライトをオンにし、ライトモードを切り替えま
す。低→中→高。
•電源スイッチをもう一度押して、ランプを消灯します。
モバイルデバイスの充電:
•USBケーブルをモバイルデバイスに接続します。
•USBケーブルのもう一方の端をUSB出力充電ポート
4
に接続します。
警告:
•爆発性雰囲気では作業灯を使用しないでください。
•人の目に直接光を当てないでください。視力を損なう可能性があります。
•ユニットを自分で修理しようとしないでください。 NightSearcherまたは正規
販売代理店にお問い合わせください。
全般:
このユニットにはユーザーが修理できる部品はありません。問題や質問があ
る場合は、NightSearcher Limitedまたは認定代理店にお問い合わせください。
廃電気製品および電球の安全な廃棄:
この製品またはこの製品の部品をいつでも廃棄する必要がある場合
は、電気製品の廃棄物であることに注意してください。電球は通常
の家庭廃棄物と一緒に廃棄しないでください。施設のある場所をリ
サイクルします。リサイクルのアドバイスについては、地方自治体
に確認してください。または、NightSearcherは、この製品の寿命が
尽きたときに受け取り、お客様に代わってリサイクルします。