background image

Product Features & Parameter Description 

 

 

Function setting as below table: 

 

FL 1 STANDARD 

HIGH 

MED 

LOW 

Strobe 

SOS 

 
 

 

Brightness 

(LM) 

 

1000 

 

500 

 

80 

 

1000 

 

1000 

 

run time (hrs) 

 

 

3.5 

 

10 

 

N/A 

 

N/A 

 
 
 

 

Brightness 

(LM) 

 

500 

 

 

35 

 

 

 

 

 

Run time  

(hrs) 

 

 

 

19 

 

 

 

beam distance 

 

155 meters 

 

max intensity 

 

6000 cd 

 

drop testing 

 

1 meter 6 times 

 

water resistant 

 

IP67 

 

The above testing data is obtained by testing in the lab with using the NICRON 
rechargeable 18650 Li-ion battery 2600mAh. The data may be different due to the use of 
different brands of rechargeable batteries, or different test instruments, or different test 
environments. 

 

 

 

 

 

000

0h

000

0h

000m

000cd

0m

Spo

tli

gh

Flo

od

lig

ht

 

Содержание WL81

Страница 1: ...NICRON Flashlight WL81 User Manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Használati utasítás Benutzerhandbuch Safe Reliable Portable Lighting Tools ...

Страница 2: ...rst use and keep this user manual for future reference Pay particular attention to the safety instructions If you have any questions or comments about the device please contact the customer line www alza co uk kontakt 44 0 203 514 4411 Importer Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 3: ... Battery Volume Type C Hole 360 Rotated Clip 18650 Li ion Battery Insulated plate 50 20 50 20 Spotlight Press Press Press Floodlight High 1000LM Any Mode High 250LM Press Press Press Med 500LM Strobe Press SOS Low 80LM Low 35LM Press Press Press Press Power Off Press Circle ...

Страница 4: ...9 beam distance 155 meters max intensity 6000 cd drop testing 1 meter 6 times water resistant IP67 The above testing data is obtained by testing in the lab with using the NICRON rechargeable 18650 Li ion battery 2600mAh The data may be different due to the use of different brands of rechargeable batteries or different test instruments or different test environments 000 0h 000 0h 000m 000cd 0m Spot...

Страница 5: ...otlight function Press the switch to turn on three normal modes High Middle Low Turn off Floodlight function Press the switch to turn on two normal modes High Low Turn off Long press the switch and hold 1s to interchange the mode between spotlight and floodlight After working in any mode for 5s press the switch to turn off the product it will remember the last power off mode when turn on again Lon...

Страница 6: ...elow is the normal cannot work and flash issues Caution 1 Battery run out Solution please use new battery in correct direction Caution 2 Thread or PCB with dirty thing Solution clean the PCB or thread by Alcohol Swabs Caution Please do not light up the flashlight fact to your eyes directly it will cause dangerous damage to your eyes or eyesight The products are only designed to use 18650 Li ion ba...

Страница 7: ...íručku pozorně abyste získali ty nejlepší zkušenosti a předešli zbytečnému poškození Příručku uschovejte pro další použití Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně přístroje prosíme obraťte se na zákaznickou linku www alza cz kontakt 420 255 340 111 Dovozce Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 8: ...očný klip 18650 Li ion baterie izolační deska 50 20 50 20 Reflektor Stisknout Stisknout Stisknout Světlomet Vysoký 1000LM Jakýkoliv režim Vysoký 250LM Stisknout Stisknout Stisknout Střední 500LM Stroboskop Stisknout SOS Nízký 80LM Nízký 35LM Stisknout Stisknout Stisknout Stisknout Vypnout Stisknout ...

Страница 9: ...enost paprsk 155 metrů max intenzita 6000 cd Odolnost proti pádu 6x jeden metr voděodolnost IP67 Výše uvedená testovací data jsou získána testováním v laboratoři pomocí dobíjecí lithium iontové baterie NICRON 18650 2600 mAh Data se mohou lišit v důsledku použití různých značek dobíjecích baterií nebo různých testovacích přístrojů nebo různých testovacích prostředí 000 0h 000 0h 000m 000cd 0m Refle...

Страница 10: ...í práci Instrukce k použití Reflektor Zmáčkněte tlačítko pro zapnutí 3 režimy Vysoký Střední Nízký Světlomet Zmáčkněte tlačítko pro zapnutí dva režimy Vysoký Nízký Vypnout Dlouhým podržením tlačítka po dobu 1 sekundy přepínáte mezi reflektorem a světlometem Po používání v jakémkoliv režimu po dobu 5 sekund zmáčkněte tlačítko pro vypnutí produkt si pamatuje poslední zvolený režim při dalším zapnutí...

Страница 11: ...ešení Použijte novou baterii se správnou polaritou Důvod 2 nečistoty okolo plošného spoje Řešení vyčistěte plošný spoj bavlněným tamponem a prostředkem na bázi alkoholu Upozornění Prosím nezapínejte svítilnu tak aby svítila přímo do vašich očí může to způsobit vážné poranění zraku Tento produkt je navržen pro použití baterií o velikosti 18650 Používá sériový obvod nehrajte si s bateriemi nebo napá...

Страница 12: ...pozorne aby ste získali tie najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu Príručku uschovajte pre ďalšie použitie Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja prosíme obráťte sa na zákaznícku linku www alza sk kontakt 421 257 101 800 Dovozca Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 13: ...yp C 360 Otočný klip 18650 Li ion batéria Izolačná doska 50 20 50 20 Reflektor Stlačiť Stlačiť Stlačiť Svetlomet Vysoký 1000LM Akýkoľvek režim Vysoký 250LM Stlačiť Stlačiť Stlačiť Stredný 500LM Stroboskop Stlačiť SOS Nízky 80LM Nízky 35LM Stlačiť Stlačiť Stlačiť Stlačiť Vypnúť Stlačiť kruh ...

Страница 14: ...dialenosť lúčov 155 metrov Max intenzita 6 000 cd Odolnosť proti pádu 6 jeden meter Vodoodolnosť IP67 Vyššie uvedené testovacie dáta sú získané testovaním v laboratóriu pomocou dobíjacej lítium iónovej batérie NICRON 18650 2 600 mAh Dáta sa môžu líšiť v dôsledku použitia rôznych značiek dobíjacích batérií alebo rôznych testovacích prístrojov alebo rôznych testovacích prostredí 000 0h 000 0h 000m 0...

Страница 15: ...bilové použitie prácu Inštrukcie k použitiu Reflektor Stlačte tlačidlo pre zapnutie 3 režimy Vysoký Stredný Nízky Svetlomet Stlačte tlačidlo pre zapnutie dva režimy Vysoký Nízky Vypnúť Dlhým podržaním tlačidla na 1 sekundu prepínate medzi reflektorom a svetlometom Po používaní v akomkoľvek režime po dobu 5 sekúnd stlačte tlačidlo pre vypnutie produkt si pamätá posledný zvolený režim pri ďalšom zap...

Страница 16: ...ie Použite novú batériu so správnou polaritou Dôvod 2 Nečistoty okolo plošného spoja Riešenie Vyčistite plošný spoj bavlneným tampónom a prostriedkom na báze alkoholu Upozornenie Prosím nezapínajte svietidlo tak aby svietilo priamo do vašich očí môže to spôsobiť vážne poranenie zraku Tento produkt je navrhnutý pre použitie batérií s veľkosťou 18650 Používa sériový obvod nehrajte sa s batériami ale...

Страница 17: ... felhasználói kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal www alza hu kapcsolat 36 1 701 1111 Importőr Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 18: ...lforduló 18650 Li ion elem Szigetelt lemez 50 20 50 20 Fényfolt Nyomja le Nyomja le Nyomja le Fényár Magas 1000LM Bármelyik mód Magas 250LM Nyomja le Nyomja le Nyomja le Közepes 500LM Stroboszkóp Nyomja le SOS Alacson y 80LM Alacsony 35LM Nyomja le Nyomja le Nyomja le Nyomja le Kapcsolja ki Nyomja le ...

Страница 19: ... idő óra 5 19 fénysugár távolság 155 méter max intenzitás 6000 cd leesés tesztelés 1 méter 6 szor vízálló IP67 A fenti vizsgálati adatokat laboratóriumi vizsgálatokkal nyertük a NICRON 2600mAh s újratölthető 18650 Li ion elemének használatával Az adatok eltérők lehetnek a különböző márkájú újratölthető elemek esetében vagy a különböző teszteszközök vagy az eltérő tesztkörnyezet miatt 000 0h 000 0h...

Страница 20: ...a meg a kapcsolót három normál módban Erős Gyenge Kikapcsolás Fényár funkció A bekapcsoláshoz nyomja meg a kapcsolót két normál módban Erős Gyenge Kikapcsolás Tartsa lenyomva a kapcsolót és tartsa lenyomva az 1s gombot a mód váltásához a fényfolt és a fényár között Miután bármilyen üzemmódban 5 másodpercig működött nyomja meg a kapcsolót a termék kikapcsolásához az újra bekapcsoláskor emlékezni fo...

Страница 21: ...ális mód nem működik és a villogás problémát jelez 1 figyelmeztetés Az elem lemerült Megoldás kérjük használja az új elemet a megfelelő irányban 2 figyelmeztetés A menet vagy a NYÁK piszkos dologgal szennyeződött Megoldás tisztítsa meg a NYÁK ot vagy a menetet alkoholos tamponnal Vigyázat Kérjük ne világítson közvetlenül a saját szemébe a lámpával mint reflektorral mert ez veszélyes károsodást oko...

Страница 22: ...m die bestmögliche Erfahrung zu erhalten und unnötige Schäden zu vermeiden Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Produkt haben wenden Sie sich an den Kundendienst www alza de kontakt www alza at kontakt 0800 181 45 44 43 720 815 999 Zulieferer Alza cz a s Jankovcova 1522 53 Holešovice 170 00 Praha 7 www alza cz ...

Страница 23: ...e C Anschluss 360 Drehbarer Clip 18650 Li Ionen Akku Isolierungsplat te 50 20 50 20 Reflektor Drücken Drücken Drücken Scheinwerfer Hoch 1000LM Beliebiger Modus Hoch 250LM Drücken Drücken Drücken Mittel 500LM Stroboskop Drücken SOS Niedrig 80LM Niedrig 35LM Drücken Drücken Drücken Drücken Ausschalten Drücken ...

Страница 24: ...t h 5 19 Strahlabstand 155 m Max Intensität 6000 cd Fallsicher 6 x 1 Meter Wasserdicht IP67 Die oben genannten Test Daten wurden mit einem wiederaufladbaren Li Ionen Akku NICRON 18650 2600 mAh in einem Labor gewonnen Die Daten können aufgrund der Verwendung von wiederaufladbaren Batterien verschiedener Marken oder verschiedener Testgeräte oder verschiedener Testumgebungen variieren 000 0h 000 0h 0...

Страница 25: ...n Bedienungsanleitung Reflektor Drücken Sie den Netzschalter 3 Modi Hoch Mittel Niedrig Scheinwerfer Drücken Sie den Netzschalter 2 Modi Hoch Niedrig Aus Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt um zwischen Reflektor und Scheinwerfer zu wechseln Drücken Sie nach 5 Sekunden in einem beliebigen Modus den Netzschalter Das Produkt erinnert sich beim nächsten Einschalten auf den zuletzt ausgewählte...

Страница 26: ... ist leer Lösung Verwenden Sie eine neue Batterie mit der richtigen Polarität Grund 2 Schmutz um die Leiterplatte Lösung Reinigen Sie die Leiterplatte mit einem Wattestäbchen und einem Reinigungsmittel auf Alkoholbasis Hinweise Richten Sie die Taschenlampe nicht direkt auf die Augen da dies zu ernsthaften Sehproblemen führen kann Dieses Produkt ist nur für 18650 Akkus vorgesehen Es wird eine serie...

Отзывы: