
7
e
SAFETY PRECAUTIONS New alkaline batteries are recommended for use in controller and the vehicle to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the
product. NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. CARE AND MAINTENANCE:
Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the
electronic assemblies.
f
MESURES DE SÉCURITÉ Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande et le véhicule. - Les utilisateurs doivent suivre rigoureusement les consignes de ce
mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet. REMARQUE : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser. ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et
propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
E
SEGURIDAD Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas para el control y el vehículo a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones
cuando estén utilizando el producto. NOTA: Se recomienda instalar o cambiar las pilas con la ayuda de un adulto. Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda
reiniciar el juguete. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Las pilas del juguete se deben retirar si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el
juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.
d
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Für eine optimale Leistung werden für die Fernsteuerung und das Fahrzeug neue Alkali-Batterien empfohlen. - Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedienungsanleitung
verwendet werden. HINWEIS: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise
nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden. PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen
feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
n
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voor maximale prestaties raden we je aan nieuwe alkalinebatterijen in de controller en in het voertuig te gebruiken. - Gebruikers dienen zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de informatie
in de gebruiksaanwijzing te houden. OPMERKING: Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar
behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset. VERZORGING EN ONDERHOUD: Verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon
met een schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen hierdoor beschadigd raken.
i
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile alcaline nuove nel radiocomando e nel veicolo. - Seguire attentamente la guida per l'uso. NOTA: durante l'installazione o la sostituzione
delle pile è consigliata la supervisione di un genitore. In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: rimuovere
sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito e umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo
in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
p
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendamos o uso de pilhas novas no controle e no veículo para um melhor funcionamento. - Os usuários devem seguir todas as instruções do guia de instruções para usar o produto. NOTA:
é recomendada a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca das pilhas. Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e talvez seja necessário reiniciá-lo. CUIDADO E MANUTENÇÃO:
retire as pilhas do brinquedo caso ele não for ser usado por um longo período. Limpe o brinquedo com movimentos leves com um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o brinquedo
em água. Isso pode prejudicar os componentes eletrônicos da unidade.
r
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется использовать в устройстве управления и машинке новые щелочные элементы питания. - При управлении
игрушкой необходимо строго следовать указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации. ПРИМЕЧАНИЕ: Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. В
помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Всегда извлекайте элементы питания
из игрушки, если ее не планируется использовать в течение длительного периода времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику
тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это может привести к повреждению электронных компонентов.
P
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby osiągnąć maksymalną wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych w kontrolerze i pojeździe. – Użytkownicy powinni ściśle przestrzegać instrukcji podczas obsługi produktu. UWAGA:
podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie wymagać zresetowania. OBSŁUGA I
KONSERWACJA: gdy zabawka nie jest używana przez dłuższy czas, należy zawsze wyjąć z niej baterie. Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej ściereczki. Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego
źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
c
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Maximálního výkonu ovladače a vozidla dosáhnete používáním nových alkalických baterií. - Při používání produktu je nutné přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce. POZNÁMKA: Vkládání
nebo výměnu baterií doporučujeme provádět s rodičovským dohledem. V elektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně a bude ji nutné vyresetovat. PÉČE A ÚDRŽBA: Pokud není hračka delší dobu používána,
vždy z ní vyjměte baterie. Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít k poškození elektronických součástí.
s
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon, v ovládači a vozidle odporúčame používať nové alkalické batérie. – Pri používaní produktu sa používatelia musia prísne riadiť pokynmi v príručke. POZNÁMKA:
Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča dozor rodiča. V prostredí s elektrostatickým nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky a môže byť nutné, aby používateľ hračku resetoval. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA: Ak hračku
dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie. Hračku jemne utrite čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.
h
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket a távvezérlőben és a járműben. – A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati útmutatóban
leírtakat. MEGJEGYZÉS: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása. KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS:
Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, mindig távolítsa el a benne található elemeket. Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni a játékot. Ez károsíthatja az
elektronikus alkatrészeket.
R
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ Se recomandă utilizarea de baterii alcaline noi în telecomandă şi în vehicul, pentru a obţine performanţe maxime. - Utilizatorii trebuie să respecte cu stricteţe manualul de instrucţiuni în timpul utilizării
produsului. NOTĂ: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate fi nevoit să o reseteze. ÎNGRIJIRE ŞI
ÎNTREŢINERE: Scoateţi întotdeauna bateriile din jucărie atunci când nu este folosită o perioadă lungă de timp. Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă şi curată. Feriţi jucăria de surse de căldură directă. Nu scufundaţi jucăria în apă.
Aceasta poate deteriora componentele electronice.
g
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Συνιστάται η χρήση νέων αλκαλικών μπαταριών στο χειριστήριο και στο όχημα για μέγιστη απόδοση. - Οι χρήστες πρέπει να τηρούν αυστηρά το εγχειρίδιο οδηγιών κατά τη λειτουργία του προϊόντος.
e
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause
harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning
the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the toy and the radio or the TV
• Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.
NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must
be expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the user's authority to operate the equipment. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. To contact the responsible party
please visit fcc.spinmaster.com
CANADIAN Class B statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
f
DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en
vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences
dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l'éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s'il y a des interférences), suivre une
ou plusieurs des recommandations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
• Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/T.V. expérimenté.
REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de
l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement. Spin Master Inc., PMB #10053, 300
International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com
Déclaration CANADIENNE classe B : L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
E
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2)
el dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital
establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y
emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá
interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete mientras escucha si se producen interferencias),
puede tomar alguna de las siguiente medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora
• Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor
• Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional.
NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones
15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podría verse privado del derecho de operar el equipo. Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive,
Suite 100, Williamsville, NY 14221. Para ponerse en contacto con la parte responsable, visite fcc.spinmaster.com
e
Frequency Bands: 2.412- 2.472GHz / Maximum Radio Frequency Power Transmitted: below 10dBm
f
Bandes de fréquences : 2,412 - 2,472 GHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : moins de 10 dBm
E
Bandas de frecuencia: 2,412 - 2,472 GHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: por debajo de 10 dBm
d
Frequenzbänder: 2,412 - 2,472 GHz / Max. Sendeleistung: unter 10 dBm
n
Frequentiebanden: 2.412 - 2.472 GHz / maximale uitgezonden radiofrequentie: minder dan 10 dBm
i
Bande di frequenza: 2,412 - 2,472 GHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: inferiore a 10 dBm
p
Bandas de frequência: 2,412 - 2,472GHz / Potência da frequência de rádio máxima: abaixo 10dBm
r
Диапазоны частот: 2,412 - 2,472 ГГц / максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: менее 10 дБм
P
Pasma częstotliwości: 2412–2472 GHz / maksymalna moc przesyłu częstotliwości radiowej: mniej niż 10 dBm
e
Do not change or modify anything on the toy. WARNING: Not suitable for children under three years. Before first use: Read the user's information together with your child.
f
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
E
No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. ADVERTENCIA: No conviene para
niños menores de tres años. Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño.
d
Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen. ACHTUNG: Nicht für Kinder unter drei Jahren
geeignet. Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen.
n
Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar. Voor het eerste
gebruik: lees samen met uw kind de gebruiksaanwijzing door.
i
Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo. AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni. Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente
insieme ai bambini.
p
Não modifique nada no brinquedo. ATENÇÃO: Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos. Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho.
r
Не разбирайте и не изменяйте игрушку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не подходит для детей в возрасте до 3 лет. Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком.
P
Nie należy dokonywać zmian lub
modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki. OSTRZEŻENIE: nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.
c
Na hračce nic neměňte ani
neupravujte. UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti do tří let. Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem.
s
Na hračke nič nemeňte ani neupravujte. UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do troch rokov. Pred
prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom.
h
A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson. FIGYELMEZTETÉS: Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.
R
Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie. AVERTISMENT: Contraindicat copiilor mai mici de trei ani. Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru
utilizator împreună cu copilul dvs.
g
Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη
μαζί με το παιδί σας.
C
Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati. UPOZORENJE: Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine Prije prve upotrebe: Zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.
B
Не променяйте
и не модифицирайте нищо по играчката. ВНИМАНИЕ: Неподходящо за деца под тригодишна възраст. Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете.
l
Ne spreminjajte ali
preoblikujte ničesar na igrači. OPOZORILO: Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται η γονική καθοδήγηση κατά την τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από το
χρήστη. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες από το παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί. Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά
από άμεση πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα ηλεκτρονικά μέρη.
C
MJERE OPREZA Preporučujemo da u upravljač i vozilo stavite nove alkalne baterije kako biste postigli najbolje moguće rezultate. - Korisnici se pri upotrebi proizvoda moraju strogo pridržavati uputa. NAPOMENA: Pri umetanju
i zamjeni baterija preporučuje se nadzor roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem postoji elektrostatičko pražnjenje te će korisnik morati ponovo postaviti igračku. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: Ako igračku
duže vrijeme nećete upotrebljavati, izvadite baterije. Igračku pažljivo obrišite vlažnom krpom. Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte uranjati u vodu. To može oštetiti elektroničke sklopove.
B
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Препоръчва се използването на нови алкални батерии в контролера и превозното средство за постигане на максимално изпълнение. – Потребителите трябва да спазват стриктно ръководството
за употреба, докато работят с продукта. ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчва се родителски контрол при инсталирането или подмяната на батерии. В среда с електростатичен разряд играчката може да не работи правилно и
да се наложи потребителят да я нулира. ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите от играчката, когато тя не се използва за дълъг период от време. Почиствайте играчката внимателно с чиста влажна
кърпа. Не излагайте играчката на пряк източник на топлина. Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди електронните модули.
l
VARNOSTNI UKREPI Za največjo zmogljivost izdelka vam priporočamo, da v krmilniku in vozilu uporabljate nove alkalne baterije. – Uporabniki morajo med uporabo izdelka natančno upoštevati navodila za uporabo. OPOMBA:
Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen nadzor staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve, igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda ponastaviti. NEGA IN VZDRŽEVANJE: Če igrače
dlje časa ne uporabljate, vedno odstranite baterije. Previdno obrišite igračo s čisto vlažno krpo. Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače ne potopite v vodo. S tem lahko poškodujete elektronske dele.
c
Kmitočtová pásma: 2,412 - 2,472 GHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: méně než 10 dBm
s
Frekvenčné pásma: 2,412 - 2,472 GHz/Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: menej než 10 dBm
h
Frekvenciasávok: 2,412 - 2,472 GHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBm alatt
R
Benzi de frecvenţă: 2,412 - 2,472 GHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: sub 10 dBm
g
Ζώνες συχνοτήτων: 2,412 - 2,472GHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: κάτω από 10dBm
C
Frekvencijski pojas: 2,412 - 2,472 GHz / maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: ispod 10 dBm
B
Честотни ленти: 2,412 - 2,472 GHz/Максимална предавана радиочестотна мощност: под 10 dBm
l
Frekvenčni pasovi: 2,412 - 2,472 GHz/Največja prenesena radiofrekvenčna energija: manj kot 10 dBm