Nice MC424L Скачать руководство пользователя страница 40

2

 – Español

7.

  Par de fotocélulas “FOTO2”

8.

  Central de mando

Se recuerda que:
• Para las características y la conexión de las fotocélulas, consulte las instruc-

ciones específicas del producto.

• La activación del par de fotocélulas “FOTO” durante la apertura no tiene nin-

gún efecto, mientras que provoca una inversión durante el cierre.

• La activación del par de fotocélulas “FOTO1” bloquea el movimiento de aper-

tura y de cierre.

• La activación del par de fotocélulas “FOTO2” (conectado en la entrada AUX 

programada adecuadamente) durante el cierre no tiene ningún efecto, mien-

tras que provoca una inversión durante la apertura.

Para comprobar las piezas de la central, véase la 

fig. 2

.

Leyenda fig. 2:
A.

   

Conector de alimentación de 24 V

B.

   

Conector del motor M1

C.

   

Conector para la batería compensadora PS124 / sistema de  

 

alimentación de energía solar Solemyo (para más informaciones,  

 

véase el capítulo 6.3)

D.

   

Fusible para los equipos de servicio (500 mA) tipo F

E.

   

Selector de retardo de la apertura del motor M1 o M2

F.

   

Borne del motor M2

G.

   

Borne de salida de la luz intermitente

H.

   

Borne de salida SCA o electrocerradura

I.

   

Bornes de 24 Vdc para los equipos de servicio y fototest

L.

   

Bornes para las entradas 

L1…L5.

 

Led de entradas y programación

M.

   

Borne para la antena radio

N.

   

Conexión “SM” para el receptor

O.

   

Conector para la programación/diagnóstico

P1, P2, P3.

  Botones y leds de programación

2.1 -  Controles preliminares para la instalación

Antes de proceder con la instalación, controle la integridad de los componen-

tes del producto, que el modelo corresponda con el pedido y que sea idóneo 

para el entorno en el cual deberá ser instalado.

• Controle que todas las condiciones de uso estén dentro de los “límites de 

empleo” y “Características técnicas del producto”.

• Controle que el entorno escogido para la instalación sea compatible con las 

medidas totales del producto (

fig. 3

).

• Controle que la superficie escogida para la instalación del producto sea sóli-

da y que pueda garantizar una fijación estable.

• Controle que la zona de fijación no pueda inundarse; prevea el montaje del 

producto levantado del suelo.

• Controle que el espacio alrededor del producto permita una ejecución fácil y 

segura de los movimientos manuales.

• Controle que en el automatismo se encuentren los topes mecánicos de Cie-

rre y de Apertura.

2.2 -  Límites de empleo del producto

El producto se debe utilizar únicamente con los motorreductores WG4024, 

WG5024, XME2024, TN2020, TN2020L, TOO3024, TOO4524.

2.3 -  Instalación

Para fijar la Central, proceda como se muestra en la 

fig. 4

. También respete las 

siguientes advertencias:
• La central se entrega en una caja que, si se la instala correctamente, garanti-

za un grado de protección IP54. Por consiguiente, la central es adecuada para 

ser instalada incluso en exteriores.
• Fije la central sobre una superficie fija, vertical, en plano y protegida adecua-

damente de posibles golpes. 

¡Atención!

 – La parte inferior de la central debe 

quedar a al menos 40 cm del suelo.
• Monte los prensaestopas o pasatubos en la parte inferior de la caja (fig. 4). 

¡Atención!

 – Si los tubos de protección de los cables terminaran en un pozo, 

es probable que en el interior de la caja de la central se forme condensado, 

averiando la tarjeta electrónica. En este caso, proteja adecuadamente la cen-

tral para prevenir la formación de condensado.
• Es posible colocar los prensaestopas del lado más largo de la caja únicamen-

te si la central fuera instalada en interiores, en un entorno protegido.
Para instalar los demás dispositivos presentes en la automatización, consulte 

los manuales de instrucción respectivos.

2.4 -  Conexiones eléctricas

¡ATENCIÓN!

– Todas las conexiones eléctricas deben hacerse con la corriente eléc-

trica de red desactivada y con la batería compensadora desconectada, 

si estuviera presente en el automatismo.

– Las operaciones de conexión deben ser realizadas exclusivamente 

por personal cualificado.
– Controle que todos los cables eléctricos que deba utilizar sean ade-

cuados.
01.

  Desenrosque los tornillos de la tapa;

02.

  Prepare los orificios para pasar los cables eléctricos;

03.

  Conecte los cables tomando como referencia el esquema eléctrico de la 

fig. 5

. Para conectar el cable de la alimentación eléctrica, véase la 

fig. 6

.

 

Nota 

– Para facilitar las conexiones de los cables es posible quitar los 

bornes de sus alojamientos .

•  Si no se utilizaran las entradas de los contactos NC (Normalmente Cerrado), 

de ben ser puenteadas con “COMÚN” (excluidas las entradas de las fotocé-

lulas si se activara la función FOTOTEST; para más aclaraciones, véase el 

párrafo 2.4.3).

•  Si para la misma entrada hubiera varios contactos NC, habrá que conectar-

los en SERIE entre sí.

•  Si no se utilizaran las entradas de los contactos NA (Normalmente Abierto), 

déjelas libres.

•  Si para la misma entrada hubiera varios contactos NC, habrá que conectar-

los en PARALELO entre sí.

•  Los contactos deben ser, obligatoriamente, electromecánicos y sin poten-

cia; no se admiten conexiones en etapas como aquellas denominadas 

“PNP”, “NPN”, “Open Collector”, etc.

•  En el caso de hojas superpuestas, mediante el puente de conexión E (

fig. 2

es posible seleccionar el motor que debe arrancar primero durante el movi-

miento de apertura.

ES

Leyenda de las figs. 2 - 5a - 5b - 5c:
Bornes

Función

Descripción

Tipo de cable

L - N - 

Línea de alim.

Alimentación de red

3 x 1,5 mm

2

1÷3

Motor 1

Conexión del motor M1

3 x 1,5 mm

2

1÷3

Motor 2

Conexión del motor M2 (Nota 1)

3 x 1,5 mm

2

4÷5

Luz intermitente

Conexión de la luz intermitente 24 V   máx 25 W

2 x 1 mm

2

6÷7

SCA / Electrocerradura

Conexión para Indicador Cancela Abierta 24 V   máx. 5 W o Electrocerradura 12 

V   max 25 VA (ver capítulo 5 – Programación)

SCA: 2 x 0,5 mm

2

 

Electrocerradura: 2 x 1 mm

2

8

Común 24 V   (con 

Stand by todo / fototest)

Alimentación +24 V   para TX fotocélulas con fototest (max 100 mA); “COMÚN” 

para i todas las entradas de seguridad, con función STAND BY activa (Nota 2)

1 x 0,5 mm

2

9

0 V 

Alimentación de 0 V   para los equipos de servicio

1 x 0,5 mm

2

10

24 V 

Alimentación de los equipos de servicio, sin “Stand by todo” (24 V   máx 200 mA) 1 x 0,5 mm

2

11

Común 24 V 

Común para todas las entradas (+24 V  ) sin “Stand by todo”

1 x 0,5 mm

2

12

ALT

Entrada con función de PARADA (emergencia, bloqueo de seguridad) (Nota 3)

1 x 0,5 mm

2

13

FOTO

Entrada NC para dispositivos de seguridad (fotocélulas, bandas sensibles)

1 x 0,5 mm

2

14

FOTO1

Entrada NC para dispositivos de seguridad (fotocélulas, bandas sensibles)

1 x 0,5 mm

2

15

PASO A PASO

Entrada para funcionamiento cíclico (ABRIR-STOP-CERRAR-STOP)

1 x 0,5 mm

2

16

AUX

Entrada auxiliar (Nota 4)

1 x 0,5 mm

2

17÷18

Antena

Conexión antena del receptor

cable blindado tipo RG58

Nota 1 

– No utilizada para cancelas de una sola hoja (la central reconoce automáticamente si hay un solo motor instalado)

Nota 2 

– La función “Stand by todo” sirve para disminuir los consumos; para más informaciones sobre las conexiones eléctricas, véase el párrafo 2 .4 .1 “Cone-

xión Stand by todo/Fototest” y, para la programación, véase el capítulo 5 .2 .3 “Función Stand by todo/Fototest”

Nota 3 

– La entrada ALT puede utilizarse para los contactos NC o bien con resistencia constante 8,2 KΩ (véase el capítulo “Programación”)

Nota 4 

– La entrada auxiliar AUX está programada de fábrica con la función “Abrir parcial tipo 1”, pero puede programarse con una de las siguientes funciones:

Función

Tipo entrada 

Descripción

ABRIR PARCIAL TIPO 1

NA

Abre completamente la hoja superior

www.metalines.com

[email protected]

Содержание MC424L

Страница 1: ...ments pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze enia do instalacj...

Страница 2: ...www metalines com sales metalines com...

Страница 3: ...grammed for the normal functions while more spe cific functions can be chosen following a simple procedure see chapter 5 The control unit is designed to be powered by PS124 buffer batteries as emer ge...

Страница 4: ...tions must be made exclusively by qualified personnel Make sure that all the electric cables used are of a suitable type 01 Loosen the screws of the cover 02 Prepare the electrical cable routing holes...

Страница 5: ...s consumptions to be reduced Three types of connections can be obtained with Everything in stand by active energy saving see electrical diagram in fig 5a standard connection without Everything in stan...

Страница 6: ...olutions adopted refer to the rel evant forms on our website www niceforyou com manufacturer s dec laration of conformity for all devices used and installer s declaration of con formity 2 Affix a data...

Страница 7: ...n Stop sequence Photo 2 this carries out the function of the PHOTO 2 safety device Disabled the input will not carry out any function Discharge time At the end of the Closing manoeuvre after the leafs...

Страница 8: ...ng them both down for at least 3 seconds TABLE A5 Exiting level one and delete the modifications 01 Either press P1 for at least 3 seconds or wait for 1 minute or disconnect the power supply P1 P2 P1...

Страница 9: ...t by pressing P2 the flashes will be longer 07 Exit programming with memorisation by pressing P1 and then immediately P2 holding them both down for at least 3 seconds P1 P2 2 P1 P2 P3 P2 P1 P2 2 P1 3s...

Страница 10: ...SAVE P1 P2 for 3 secs SAVE Autom closing Cond Pre flashing Close after Photo Opening delay On Off On Off AUXILIARY INPUT DISCHARGE CURRENT SENSITIVITY 1 2 3 Level 4 5 OPENING DELAY 5 10 20 30 40 5 10...

Страница 11: ...cuts in during the Auto matic search procedure In order for the Automatic search procedure to start correctly the input Leds must be on as shown in fig 11 the P1 Led must flash once a second The Auto...

Страница 12: ...be requested from Nice S p A TV I Number 296 MC424 Revision 3 Language EN Manufacturer s Name Nice s p a Address Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italy Person authorised to compile the t...

Страница 13: ...ion phase finishes if no new codes are received for 10 seconds 3s RX TX RX 2s x3 INSTALLING THE AERIAL 2 The receiver requires an ABF or ABFKIT type aerial to work properly without an aerial the range...

Страница 14: ...ansmitters FLO2R SMILO Buttons 1 2 or 4 according to the versions 2 or 4 Power input 12 V Batt 23 A 12 V Batt 23 A Absorption 10 mA 25 mA Transmission frequency 433 92 MHz 433 92 MHz Working temp from...

Страница 15: ...causa di malfunzionamenti o situa zioni di pericolo Se questo accade sospendere immediatamente l installa zione e rivolgersi al Servizio Assistenza Nice Non eseguire modifiche su nessuna parte del pr...

Страница 16: ...presenti nell automazione fare riferimento ai rispettivi manuali d istruzioni 2 4 Collegamenti elettrici ATTENZIONE Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di ali mentazione e...

Страница 17: ...ra di loro senza alcun limite di quantit con una resistenza di terminazione da 8 2 K fig 9a Per i collegamenti elettrici con la funzione Stand by tutto attiva vedere Funzione Stand by tutto Fototest i...

Страница 18: ...la forza prevista dalle normative Altre verifiche possono essere richieste in funzione dei dispositivi collegati sugli ingressi Attenzione Se per 2 manovre consecutive nella stessa direzione vie ne r...

Страница 19: ...ell ingresso PAS SO PASSO provocando l apertura delle due ante per met del tempo pre visto per l apertura totale Funziona solo da cancello completamente chiuso altrimenti il comando viene interpretato...

Страница 20: ...llo annullando le modifiche 01 Premere P1 per almeno 3 secondi oppure attendere 1 minuto oppure spegnere alimentazione 5 3 2 Programmazione secondo livello parametri Nel secondo livello possibile sceg...

Страница 21: ...do premuto il tasto P1 e immediatamente dopo il tasto P2 mantenendoli premuti per almeno 3 secondi Esempio di programmazione secondo livello modificare la sensibilit dell amperometrica 01 Entrare in p...

Страница 22: ...n salva P1 P2 per 3 sec salva Chius Auto Cond Prel Rich Dopo foto Rit Aper On Off On Off INGRESSO AUSILIARIO SCARICAMENTO 0 0 3 0 7 secondi 1 3 2 SENSIBILIT AMPEROMETRICA 1 2 3 grado 4 5 RITARDO IN AP...

Страница 23: ...sicurezza risulti funzionante Assicurarsi che nessun dispositivo collegato agli ingressi intervenga durante la Ricerca automatica Perch la Ricerca automatica si avvii correttamente i Led sugli ingres...

Страница 24: ...ne originale pu essere richiesta a Nice S p a TV I Numero 296 MC424 Revisione 3 Lingua IT Nome produttore Nice s p a Indirizzo Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italy Persona autorizzata a...

Страница 25: ...se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici INSTALLAZIONE ANTENNA 2 Per ottenere un buon funzionamento il ricevitore necessita di un antenna di tipo ABF o ABFKIT senza antenna la portata si ri...

Страница 26: ...NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE SMILO Frequenza 433 92 MHz 433 92 MHz Impedenza di ingresso 52 K 52 K Uscite 4 su connettore SM 4 su connettore SM Sensibilit migliore di 0 5 V migliore di 0 5 V Temperatu...

Страница 27: ...e comme impropre et interdite La logique de commande MC424 dispose d un syst me qui v rifie l effort des moteurs qui lui sont connect s amp rem trique ce syst me permet de d tecter automatiquement les...

Страница 28: ...Pour effectuer l installation des autres dispositifs pr sents dans l automatisme se r f rer aux guides d instructions respectives 2 4 Connexions lectriques ATTENTION Toutes les connexions lectriques d...

Страница 29: ...ll le En s rie note 4 TABLEAU 1 2 e dispositif type Notes sur le Tableau 1 Note 1 Un ou plusieurs dispositifs NO peuvent tre connect s en parall le entre eux sans aucune limite de quantit avec une r s...

Страница 30: ...eau du syst me de d tection des obstacles est adapt l application Durant la man uvre aussi bien en ouverture qu en fermeture emp cher le mouvement du vantail en simulant un obstacle et v rifier que la...

Страница 31: ...compl tement ferm autrement la commande est interpr t e comme s il s agissait d une commande PAS PAS Ouverture partielle type 2 effectue la m me fonction que l entr e PAS PAS en provoquant l ouverture...

Страница 32: ...r du premier niveau en annulant les modifications 01 Presser P1 pendant au moins 3 secondes ou attendre 1 minute ou teindre l alimentation 5 3 2 Programmation de deuxi me niveau param tres Dans le deu...

Страница 33: ...esser 3 fois la touche P1 pour d placer la led clignotante sur la led 4 03 Passer au deuxi me niveau en pressant P2 pendant au moins 3 secondes 04 Presser 3 fois P2 jusqu ce que la led 5 s allume 05 R...

Страница 34: ...uxi me niveau Led P1 clignotement rapide 1 2 f P 2 n f P1 P2 pendant 3 s P1 pendant 3 s ne pas sauvegarder P1 P2 pendant 3 s sauvegarder f P f Entr e auxiliaire D charge 3 n 1 3 2 Sensibilit amp rem t...

Страница 35: ...itement S assurer qu aucun dispositif connect aux entr es n intervient durant la Recherche automatique Pour que la Recherche automatique d marre correctement les leds sur les entr es doivent tre allum...

Страница 36: ...dition Une copie de la d claration originale peut tre demand e Nice S p a TV I Num ro 296 MC424 R vision 3 Langue FR Nom du fabricant Nice s p a Adresse Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV I...

Страница 37: ...isation prend fin si aucun nouveau code n est re u dans les 10 secondes qui suivent une m morisation INSTALLATION ANTENNE 2 Pour obtenir un bon fonctionnement le r cepteur a besoin d une antenne type...

Страница 38: ...it metteurs FLOR VERY VR NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE SMILO Fr quence 433 92 MHz 433 92 MHz Imp dance d entr e 52 K 52 K Sorties 4 sur connecteur SM 4 sur connecteur SM Sensibilit sup rieure 0 5 V sup...

Страница 39: ...icamente los fines de carrera memorizar el tiempo de funcionamien to de cada motor y reconocer los obst culos durante el movimiento normal Dicha caracter stica facilita la instalaci n porque no sirve...

Страница 40: ...nexiones el ctricas ATENCI N Todas las conexiones el ctricas deben hacerse con la corriente el c trica de red desactivada y con la bater a compensadora desconectada si estuviera presente en el automat...

Страница 41: ...NA se pueden conectar en paralelo entre s sin l mites de cantidad con una resistencia de terminaci n de 8 2 K fig 9a Para las conexiones el ctricas con la funci n Stand by todo activa v ase Funci n St...

Страница 42: ...n obst culo y controle que el movimiento invierta el sentido antes de superar la fuerza prevista por las normativas Otros controles pueden ser necesarios seg n los dispositivos conectados a las entrad...

Страница 43: ...preta do como si fuera un mando PASO A PASO Apertura parcial tipo 2 ejecuta la misma funci n que la entrada PASO A PASO provocando la apertura de las dos hojas durante la mitad del tiempo previsto par...

Страница 44: ...o fuera largo la funci n estar activa Para pasar de la programaci n primera parte a la segunda parte y viceversa pulse el bot n P3 5 3 2 Programaci n de segundo nivel par metros En el segundo nivel es...

Страница 45: ...pulsado el bot n P1 e inmediatamente despu s el bot n P2 manteni ndolos pulsados durante al menos 3 segundos Ejemplo de programaci n de segundo nivel modificar la sensibilidad amperim trica 01 Entre...

Страница 46: ...rre auto Comunitario Destello previo Cerrar despu s de fotoc lula Retardo Apertura On Off On Off ENTRADA AUXILIAR DESCARGA 0 0 3 0 7 segundos 1 3 2 SENSIBILIDAD SISTEMA AMPERIM TRICO 1 2 3 grado 4 5 R...

Страница 47: ...nectado a las entradas durante la B squeda autom tica Para que la B squeda autom tica comience correctamente los Leds en las entradas deber n estar encendidos tal como indicado en la fig 11 el Led P1...

Страница 48: ...sido readaptado por motivos de impresi n No obstante se puede solicitar una copia de la declaraci n original a Nice S p a TV I N mero 296 MC424 Revisi n 3 Idioma ES Nombre del fabricante Nice s p a Di...

Страница 49: ...iben nuevos c digos INSTALACI N DE LA ANTENA 2 Para obtener un funcionamiento correcto el receptor necesita una antena tipo ABF o ABFKIT sin la antena el alcance se limita a pocos metros La antena deb...

Страница 50: ...transmisores FLOR VERY VR NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE SMILO Frecuencia 433 92 MHz 433 92 MHz Impedancia de entrada 52 K 52 K Salidas 4 en conector SM 4 en conector SM Sensibilidad superior a 0 5 V s...

Страница 51: ...dung der Antriebe misst Strommessung die an ihr angeschlossen sind Das System erm glicht es die Endlaufstellung automatisch wahrzuneh men die Arbeitszeit eines jeden Antriebs zu speichern und eventuel...

Страница 52: ...ierung auszu f hren bezieht man sich auf die jeweiligen Gebrauchsanleitungen 2 4 Elektrische Anschl sse ACHTUNG Alle Anschl sse m ssen ohne Netzstromspeisung und bei abgetrenn ter Pufferbatterie ausge...

Страница 53: ...t wird garantieren nur die Vorrichtungen mit Ausgang mit konstantem 8 2K Widerstand die Sicherheitsklasse 3 gegen St rungen Anmerkungen zur Tabelle 1 Anmerkung 1 Eine oder mehrere NO Vorrichtungen k n...

Страница 54: ...erreicht Eine Schlie bewegung starten und folgendes berpr fen Durch Aktivierung von PHOTO muss die Bewegung stoppen dann erfolgt eine ffnung Durch Aktivierung von PHOTO1 muss die Bewegung stoppen bis...

Страница 55: ...rt werden kann Teil ffnung Typ 1 erf llt dieselbe Funktion wie der Eingang SCHRITTBE TRIEB und l st nur die ffnung des oberen Torfl gels aus Funktioniert nur mit ganz geschlossenem Tor andernfalls wir...

Страница 56: ...ersten Stufe ohne Best tigung der nderungen 01 P1 mindestens 3 Sekunden lang gedr ckt halten oder 1 Minute warten oder die Versorgung abschalten 5 3 2 Zweite Programmierungsstufe Parameter Auf der zw...

Страница 57: ...ie Taste P1 und sofort danach die Taste P2 gedr ckt gehalten wird diese mindestens 3 Sekunden gedr ckt halten Zweite Programmierungsstufe Beispiel nderung des Ansprechverm gens der Strommessung 01 Dur...

Страница 58: ...speichert P1 P2 3 Sek lang speichert Automatische Schlie ung Wohnblockbetrieb Vorwarnen Zulauf nach Foto Verz gerung in ffnung On Off On Off HILFSEINGANG ENTLADEN 0 0 3 0 7 Sekunden 1 3 2 ANSPRECHVER...

Страница 59: ...en Sicher stellen dass keine der mit den Eing ngen verbundene Vorrichtungen w hrend der automatischen Suche ausgel st wird Damit die automatische Suche korrekt beginnt m ssen die LEDs an den Eing ngen...

Страница 60: ...S p a TV I angefordert werden Nummer 296 MC424 Revision 3 Sprache DE Hersteller Nice s p a Adresse Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Italy F r die Zusammenstellung der technischen Dokumen...

Страница 61: ...e Sender speichern m chten wiederholen Sie den Vorgang 3 innerhalb von weiteren 10 Sekunden INSTALLIEREN EINER ANTENNE 2 F r einen einwandfreien Betrieb muss der Empf nger mit einer ABF oder ABF KIT A...

Страница 62: ...r SMXI SMXIS Decodierung Rolling code 52 bit FLOR Rolling code 64 bit SMILO Kompatibilit t der Sender FLOR VERY VR NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE SMILO Frequenz 433 92 MHz 433 92 MHz Eingangsimpedanz 52...

Страница 63: ...ie silnik w do niej pod czonych amperometryka ten system s u y do automatycznego odczytywania pozycji kra cowych zapisywania czasu pracy ka dego silnika oraz do wykrywania ewentualnych przeszk d kt re...

Страница 64: ...wn trz budynk w w zabezpieczonym otoczeniu Aby zamontowa inne urz dzenia znajduj ce si w automatyce nale y zasto sowa si do odpowiednich instrukcji obs ugi 2 4 Pod czenia elektryczne UWAGA Wszystkie p...

Страница 65: ...pe ni cych funkcje zabezpieczaj ce jedynie urz dzenia z wyj ciem o sta ej rezystancji 8 2 K gwarantuj 3 kate gori bezpiecze stwa 1 e urz dzenie typu NO NC 8 2 K NO Po czenie r wnoleg e uwaga 2 Po czen...

Страница 66: ...dy skrzyd a dotr do ogranicznika mechanicz nego otwierania silniki wy cz si W cz manewr zamykania i sprawd czy Po zas oni ciu FOTO manewr zostanie zatrzymany i nast pnie zostanie wz nowiony w stron ot...

Страница 67: ...und Wej cie pomocnicze AUX Centrala posiada wej cie pomocnicze kt re mo e realizowa jedn z 6 funkcji Otwieranie cz ciowe typu 1 dzia a jak wej cie KROK po KROKU ale powoduje ruch tylko skrzyd a wierzc...

Страница 68: ...rzycisk P2 przez co najmniej 3 sekundy TABELA A5 Aby wyj z pierwszego poziomu anuluj c wprowadzone zmiany 01 Wci nij i przytrzymaj przycisk P1 przez co najmniej 3 sekundy lub odczekaj 1 minut lub wy c...

Страница 69: ...czenia danej funkcji na pierwszym poziomie jako przyk ad zostanie uaktywniona funkcja Blok mieszkalny a wyj cie SCA zostanie przeprogra mowane dla pod czenia zamka elektrycznego Przyk ad programowania...

Страница 70: ...knij po Foto Op nienie otwierania W Wy W Wy WEJ CIE UNIWERSALNE AUX ODPR ENIE sekund SI A NACISKU SKRZYDE 1 2 3 Poziom 4 5 OP NIENIE DRUGIEGO SKRZYD A 5 10 20 30 40 5 10 20 sekund 40 80 CZASPAUZY P1 P...

Страница 71: ...stanie alarmu podczas Automatycznego wyszukiwania Aby Automatyczne wyszukiwanie mog o zosta uruchomione diody na wej ciach musz wieci si jak pokazano na rys 11 dioda P1 musi miga w odst pach jednoseku...

Страница 72: ...ejszej instrukcji Niniejszy tekst zosta dostosowany w celach wydawniczych Kopi oryginalnej deklaracji mo na uzyska w siedzibie sp ki Nice S p a TV I Numer 296 MC424 Aktualizacja 3 J zyk PL Nazwa produ...

Страница 73: ...d faza wczytywania zako czy si je eli w ci gu tych 10 sekund nie zostan odebrane przez odbiornik nowe kody INSTALOWANIE ANTENY 2 Aby odbiornik funkcjonowa prawid owo nale y zamontowa i pod czy do nieg...

Страница 74: ...CZNE URZ DZENIA Odbiorniki SMXI SMXIS Dekodowanie Z kodowaniem Rolling code na 52 bity FLOR Z kodowaniem Rolling code na 64 bity SMILO Kompatybilno nadajnik w FLOR VERY VR NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE...

Страница 75: ...ls verboden te worden beschouwd De besturingseenheid MC424 beschikt over een systeem dat de belasting van de op de eenheid aangesloten motoren verifieert amperometrisch met dit systeem kunnen de einda...

Страница 76: ...nge zijde van de kast worden ge nstalleerd als de besturingseenheid binnenshuis op een beschermde plaats wordt opgesteld Zie voor de installatie van de overige inrichtingen van de automatisering de be...

Страница 77: ...inrichtingen met normaal geopende NO contac ten normaal gesloten NC contacten en eventueel meer dan n inrichting ook van verschillend type aansluiten zie Tabel 1 LET OP Als de Alt ingang met constant...

Страница 78: ...de manoeuvre nadat deze inrichting afgedekt is stoppen en moet de poort naar gesloten stand teruglopen Controleer of wanneer de vleugel de mechanische stop van de openingsbe weging bereikt de motoren...

Страница 79: ...nden geprogrammeerd worden Hulpingang AUX De besturingseenheid heeft een hulpingang die kan wor den geconfigureerd voor n van de volgende 6 functies Gedeeltelijk openen type 1 deze voert dezelfde func...

Страница 80: ...ns 3 seconden ingedrukt TABEL A5 Verlaten van het eerste niveau met annulering van de wijzigingen 01 Druk tenminste 3 seconden op P1 of wacht 1 minuut of schakel de stroomvoorziening uit 5 3 2 Program...

Страница 81: ...den en onmiddellijk daarna de toets P2 en beide toetsen minstens 3 seconden ingedrukt te houden Voorbeeld van programmering van het tweede niveau wijzigen van de gevoeligheid van de stroommeting 01 Ro...

Страница 82: ...t niet P1 P2 gedurende 3 sec bewaart Eerst P1 Auto Sluiten Woonbl VrW Terug na foto Vertr Open On Off On Off HULPINGANG DRUKAFVOER 0 0 3 0 7 seconden 1 3 2 GEVOELIGHEID STROOMMETING 1 2 3 graad 4 5 VE...

Страница 83: ...gangen aangesloten inrichting in werking treedt tijdens het Automatisch zoeken Om het Automatisch zoeken correct te laten starten moeten de leds op de ingangen branden zoals aangegeven op afb 11 en mo...

Страница 84: ...redenen aangepast Een kopie van de originele verklaring kan worden aangevraagd bij Nice S p A TV I Nummer 296 MC424 Revisie 3 Taal NL Naam fabrikant Nice s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 3104...

Страница 85: ...en nieuwe codes meer binnenkomen INSTALLATIE ANTENNE 2 Voor een goede ontvangst van de ontvanger hebt u een antenne van het type ABF of ABFKIT nodig zonder antenne wordt het bereik tot enkele meters b...

Страница 86: ...ode 64 bit SMILO Compatibiliteit zenders FLOR VERY VR NICE WAY ERGO PLANO NICE ONE SMILO Frequentie 433 92 MHz 433 92 MHz Ingangsimpedantie 52 K 52 K Uitgangen 4 op connector SM 4 op connector SM Gevo...

Страница 87: ...8 9 10 11 1213 1415 16 7 1 2 3 1 2 3 B P1 L1 L5 P2 P3 O N 2 EN E Electric jumper IT E Ponticello elettrico FR E Cavalier lectrique ES E Conexi n el ctrico DE E Br cke PL E Mostek elektryczny NL E Ele...

Страница 88: ...tand by tutto attivo risparmio energetico FR Connexion avec Stand by total actif conomie d nergie ES Conexi n con Stand by todo activo ahorro energ tico DE Anschluss mit aktivem Stand by alles Energie...

Страница 89: ...totest TX RX 11 13 RX PHOTO 11 14 RX PHOTO1 11 16 RX PHOTO2 AUX 5b EN Standard connection without using Everything in stand by or Phototest IT Collegamento standard senza utilizzare Stand by tutto e s...

Страница 90: ...8 and not no 11 IT Per il collegamento ALT con Stand by tutto attiva collegare il morsetto n 8 e non il n 11 FR Pour la connexion HALTE avec Stand by total actif connecter la borne n 8 et pas la n 11...

Страница 91: ...V 11 10 www metalines com sales metalines com...

Страница 92: ...IST280R01 4858 _30 12 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com www metalines com sales metalines com...

Отзывы: