Nice LLW Скачать руководство пользователя страница 19

DE

DEUTSCH

Originalanleitungen

1 - Sicherheitshinweise und Maßnahmen

Achtung!

 • Wichtige Sicherheitsanweisungen: Diese Anweisungen aufbewah-

ren.

 • 

Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisun-

gen zu halten; daher lesen Sie bitte diese Anleitung vor Arbeitsbeginn auf-

merksam durch.

• Die vorliegende Anleitung ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Per-

sonal bestimmt; keine andere in der Anleitung enthaltene Information ist als interes-

sant für den Endbenutzer zu betrachten! • Alle Arbeitsphasen, die für die Inbetrieb-

nahme des Produktes notwendig sind, müssen unter Beachtung der Warnhinwei-

se und Anweisungen ausgeführt werden, die in dieser Anleitung vorgesehen sind; 

außerdem müssen auch die örtlich gültigen Gesetze, Vorschriften und Regelungen 

beachtet werden, damit die höchste Sicherheit des Installateurs und des Endbe-

nutzers der Automatisierung gewährleistet werden. • Vor Installationsbeginn sicher-

stellen, dass die Parameter der Umgebung, in der die Vorrichtung installiert und 

verwendet wird, mit den im Kapitel 3 und im Kapitel „Technische Merkmale“ ange-

gebenen Parametern kompatibel sind. Die Vorrichtung im Zweifelsfall nicht benutzen 

und beim technischen Service von Nice Erläuterungen einholen. • Das Produkt nicht 

ausbauen oder über die vorgesehenen Arbeiten in der 

Abb. 1

 hinaus ändern; nicht 

genehmigte Änderungen können nur Funktionsstörungen verursachen. Nice über-

nimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch willkürlich veränderte Produkte ent-

standen sind. • Die Diffusorlinse zur Abdeckung der Led nicht entfernen; das kann 

für die Augen gefährlich sein, denn die Led gibt konzentriertes Licht ab. • Zum Ersatz 

der mitgelieferten Batterien ausschließlich den im Kapitel „Technische Merkmale“ 

vorgesehenen Typ verwenden; andere Batterietypen können Schäden am Produkt 

und Gefahrensituationen verursachen.

2 - Produktbeschreibung und Einsatzzweck

LLW 

ist ein Leuchtmelder, der ausschließlich für Automatisierungen von Toren, Gar-

agentoren und ähnliches verwendet werden kann. Die Vorrichtung ist „wireless“, d.h. 

ohne Stromkabel und wird somit mit Solarenergie über eine integrierte Photovoltaik-

zelle gespeist. Für die Anschlüsse wird die Funktechnologie Solemyo Air Net System 

von Nice verwendet, die sie mit den Vorrichtungen kompatibel macht, die diesel-

be Technologie nutzen. Sie wird per Funk mit der Vorrichtung IBW verbunden und 

kommuniziert so mit der Steuerung der Automatisierung. • LLW kann als 

Blinkmel-

der 

verwendet werden, um die Bewegung der Automatisierung anzuzeigen, oder 

als 

zusätzliche Beleuchtung

, um den umliegenden Bereich der Automatisierung 

zu beleuchten. • Als Blinkanzeige kann die Vorrichtung ihre Helligkeit aufgrund des 

Lichtes der Umgebung anpassen, während sie als Beleuchtung die Einschaltung 

nur vorsieht, wenn es dunkel ist (sie wird nach Beendigung einer Bewegung einge-

schaltet und bleibt für eine bestimmte Zeit eingeschaltet). • Mit derselben Steuerung 

können mehrere LLW Vorrichtungen verbunden werden, und jede kann mit einer 

der gewünschten Funktionsweisen, die in der 

Tabelle A

 vorgesehen sind, einge-

stellt werden. • 

Jeder andere als der beschriebene Einsatz, auch unter anderen 

als den in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Umgebungsbedingungen, 

ist als unsachgemäß zu betrachten und somit verboten! Eine unsachgemäße 

Anwendung kann eine Ursache von Gefahren oder Schäden und Verletzungen 

für Sachgegenstände und Personen darstellen.

3 - Einsatzgrenzen und erste Überprüfungen

Vor Installationsbeginn der Vorrichtung ist es notwendig, einige Aspekte hinsichtlich 

ihres Funktionsprinzips auszuwerten, um höchste Sicherheit und Funktionsweise zu 

erhalten.

• LLW darf ausschließlich über Funk mit Automatisierungen verbunden werden, die 

mit der Funktechnologie Solemyo Air Net System von Nice ausgestattet sind.

• LLW darf nur in den in der 

Abb. 2

 aufgeführten Positionen installiert werden.

• LLW enthält eine Zelle für die photovoltaische Versorgung; daher ist die Verwen-

dung nur in offenen sonnenbestrahlten Bereichen möglich. Während der Instal-

lierung muss die Zelle möglichst nach 

Norden 

ausgerichtet werden (wenn sich 

die Automatisierung südlich vom Äquator befindet), oder in 

südliche

 Richtung 

(wenn sich die Automatisierung nördlich vom Äquator befindet), damit die maxi-

male Sonneneinstrahlung genützt werden kann, wenn die Sonne tagsüber den 

Zenit erreicht). Andere Ausrichtungen oder die Anwesenheit von Schattenperioden 

können die Versorgungsautonomie reduzieren.

• Weitere Einsatzgrenzen bestehen aus den im Kapitel „Technische Merkmale“ auf-

geführten Daten.

4 - Installation der Vorrichtung

01.

 

Den Ort und die Position für die Installation der Vorrichtung auswählen.

 

Normalerweise muss die Vorrichtung so positioniert werden, dass die Photovol-

taikzelle zum Himmel und möglichst in Richtung NORDEN oder SÜDEN ausge-

richtet ist, damit diese das Licht direkt von der Sonne konstant den ganzen Tag 

lang und in jeder Jahreszeit erhalten kann.

 

Die Wahl der Richtung (Norden oder Süden) muss aufgrund des geogra-

phischen Standortes getroffen werden, an dem die Vorrichtung installiert 

ist.

 D. h.,

 

- Wenn sich der Standort nördlich vom Äquator (Vereinigte Staaten, Europa, 

Russland usw.) befindet, die Zelle möglichst 

in Richtung SÜDEN

 ausrichten;

 

- Wenn sich der Standort südlich vom Äquator (Lateinamerika, Australien, Indo-

nesien usw.) befindet, die Zelle möglichst 

in Richtung NORDEN

 ausrichten;

 

Hinweise:

  Die für die Installation gewählte Position muss folgende Eigenschaften haben:

Deutsch – 

1

www.metalines.com

[email protected]

Содержание LLW

Страница 1: ...ur l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Led courtesy light Flashing signal light 0682 www metalines com sales metalines com ...

Страница 2: ...NL PL DE ES FR IT EN 1 2 3 1 2 4 b c d e jumper J Led A Led B button T 3 www metalines com sales metalines com ...

Страница 3: ...se envisaged in Table A Any use other than that described and in ambient conditions other than those specified in this manual is to be considered improper and is strictly prohibited Improper use may cause hazards damage or physical injury 3 Application limits and initial checks Before proceeding with device installation a number of factors regarding the operat ing principle must be taken into acco...

Страница 4: ...euvre This may occur for two reasons a Insufficient power supply Check battery status with reference to the IBW manual If the batteries are discharged due to a more intensive occasional use than that admit ted wait for the photovoltaic cell to recharge or charge by means of a suitable bat tery charger If the problem occurs frequently the cause may be a failure to observe the warnings stated in the...

Страница 5: ...t be disposed together with the latter As in installation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel This product is made of various materials some may be recycled and others must be disposed of Seek information on the recycling and disposal procedures envisaged by local regulations in the area for this product category Cau...

Страница 6: ...ves the right to modify techni cal specifications at any time without notice while maintaining the original functional ity and intended use All technical specifications refer to an ambient temperature of 20 C n Power supply by means of solar power transformed by a photovoltaic cell and stored in 2 rechargeable batteries 1 2 V type AAA NiMH n Solar cell recharging autonomy up to 15 cycles day 1 cyc...

Страница 7: ...cesa per un tempo determinato Su una stessa centrale è possibile collegare più dispositivi LLW e ognuno può essere impostato con una funzionalità desiderata tra quelle previste nella Tabella A Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da considerarsi improprio e vietato Usi impropri possono essere causa di pericoli o ...

Страница 8: ... sole secondo i criteri esposti nel punto 01 di questo capitolo 5 Diagnostica e significato dei lampeggi dei Led I Led A e B fig 3 del dispositivo emettono dei lampeggi di segnalazione durante l inserimento delle batterie l esecuzione di una manovra o l esecuzione del test Veri fica funzionamento del dispositivo Per comprendere il significato di questi lampeggi fare riferimento al manuale del disp...

Страница 9: ... vano batterie fare riferimento alla fig 5 per sostituire le batterie rispettare le seguenti avvertenze inserire le nuove batterie facendo attenzione alla polarità all inserimento delle batterie verificare i lampeggi del Led e controllare il loro significato nel manuale della centrale dell automazione Smaltimento Attenzione Il materiale dell imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno risp...

Страница 10: ...pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto Caratteristiche tecniche Allo scopo di migliorare i prodotti il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso garantendo comun que le funzionalità e la destinazione d uso d origine Tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20 C n Alimentaz...

Страница 11: ... qui entoure l automatisme Comme indicateur clignotant le dispositif est en mesure d adapter sa luminosité suivant la lumière ambiante tandis que comme éclai rage automatique il ne prévoit l allumage que quand il fait sombre la lampe s allume à la fin d une manœuvre et reste allumée pendant un certain temps Sur une même logique il est possible de connecter plusieurs dispositifs LLW et chacun peut ...

Страница 12: ... dispositif est solide et peut garantir une fixation stable 02 Démonter le dispositif Démonter le dispositif comme l indique la fig 1 Attention Il n est pas néces saire de le démonter plus 03 Choisir la modalité de fonctionnement du dispositif Dans le Tableau A choisir la modalité avec laquelle on désire faire fonctionner le dispositif et configurer celui ci en positionnant les cavaliers comme ind...

Страница 13: ...pée par la cellule photovoltaïque Pour nettoyer le dispositif utiliser un chiffon doux et légèrement humide Ne pas utiliser de produits contenant de l alcool du benzène des abrasifs ou similaires Ces produits peuvent opacifier la surface brillante de la cellule et réduire l efficacité de la recharge 7 1 Remplacement des piles Les piles du dispositif sont de type rechargeable et tendent à perdre le...

Страница 14: ...contre il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères Par conséquent utiliser la méthode de la collecte sélective pour la mise au rebut des composants conformé ment aux prescriptions des normes en vigueur dans le pays d utilisation ou restituer le produit au vendeur lors de l achat d un nouveau produit équivalent Attention le produit fonctionne avec des piles qui pourraient conteni...

Страница 15: ...ciende solo cuando está oscuro se enciende al final de un movimiento y permanece encendida durante un tiempo determinado En una misma central es posible conectar varios dispositivos LLW y cada uno de ellos se puede configurar con una función deseada entre aquellas previstas en la Tabla A Cualquier otro empleo diferente de aquel descrito y en condiciones ambientales diferentes de aquellas indicadas...

Страница 16: ...esea hacer funcionar el dis positivo y configure este último colocando los jumpers tal como se indica en la tabla 04 Conexión alimentación programación y ensayo del dispositivo Importante Estas operaciones están descritas en el manual suministrado con el dispositivo IBW y tienen que realizarse en este momento con el dispositivo abierto y aún no fijado a la superficie Para identificar en el disposi...

Страница 17: ... recargables y tienden a perder una parte de su ca pacidad transcurridos 4 5 años de funcionamiento provocando señales frecuentes de batería de descargada En estos casos es necesario sustituirlas Para acceder al compartimiento de las baterías tome como referencia la fig 5 para sustituir las ba terías respete las siguientes instrucciones monte las nuevas baterías observando la polaridad cuando mont...

Страница 18: ...istos por los regla mentos locales para las baterías Atención las normas locales vigentes pueden prever sanciones importantes en el caso de eliminación abusiva de este producto Características técnicas El fabricante a fin de mejorar sus productos se reserva el derecho de modificar las características técnicas en cualquier momento y sin previo aviso garantizando la funcionalidad y el uso previstos ...

Страница 19: ...ann die Vorrichtung ihre Helligkeit aufgrund des Lichtes der Umgebung anpassen während sie als Beleuchtung die Einschaltung nur vorsieht wenn es dunkel ist sie wird nach Beendigung einer Bewegung einge schaltet und bleibt für eine bestimmte Zeit eingeschaltet Mit derselben Steuerung können mehrere LLW Vorrichtungen verbunden werden und jede kann mit einer der gewünschten Funktionsweisen die in der...

Страница 20: ... der Vorrichtung Die Vorrichtung gemäß Darstellung in Abb 1 ausbauen Achtung Es ist nicht notwendig diese weiterhin auszubauen 03 Die Betriebsart der Vorrichtung auswählen In der Tabelle A die Betriebsart auswählen mit der die Vorrichtung in Betrieb gesetzt werden soll und diese letztere konfigurieren indem die Jumper gemäß Angabe in der Tabelle positioniert werden 04 Die Vorrichtung anschließen s...

Страница 21: ...men Um die Batterieaufladung effizient zu halten ist es notwendig die Oberfläche die von der Photovoltaikzelle besetzt ist sauber zu halten Zur Reinigung der Vorrichtung verwenden Sie ein weiches leicht angefeuchtetes Tuch Verwenden Sie keine Rei nigungsmittel die Alkohol Benzen Reibepulver o ä enthalten Diese können die Glanzfläche der Zelle mattieren und die Effizienz der Aufladung reduzieren 7 ...

Страница 22: ...g Einige Teile des Produktes können Schadstoffe oder gefährliche Subs tanzen enthalten die falls sie in die Umwelt abgegeben werden schädliche Wirkun gen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben könnten Wie durch das Symbol seitlich angegeben ist es verboten dieses Produkt zum Haushaltmüll zu geben Daher differenziert nach den Methoden ent sorgen die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Ve...

Страница 23: ...a obszaru otaczającego automatykę Funkcjonując jako sygnalizator migający urządzenie jest w stanie do stosować natężenie światła w zależności od oświetlenia otoczenia natomiast jako światełko nocne przewiduje włączanie tylko w przypadku kiedy jest ciemno zaświeci się po zakończeniu manewru i pozostanie zaświecone przez określony czas Do tej samej centrali można podłączyć kilka urządzeń LLW każde z...

Страница 24: ...órej urządzenie zostanie przymocowane jest trwała i może gwarantować stabilne przymocowanie 02 Demontaż urządzenia Wymontuj urządzenie jak pokazano na rys 1 Uwaga Nie jest konieczny dodatkowy demontaż 03 Wybierz tryb funkcjonowania urządzenia W Tabeli A wybierz tryb w którym zamierzasz włączyć urządzenie i skonfiguruj je umieszczając łącznik jak pokazano w tabeli 04 Połącz podłącz zasilanie zaprog...

Страница 25: ...elektryczne Aby wyczyścić urządzenie użyj miękkiej lekko wilgotnej ściereczki Nie używaj środków czyszczących na bazie alkoholu ben zenu ściernych lub podobnych Mogą one powodować zmatowienie błyszczącej powierzchni ogniwa i zmniejszyć wydajność ładowania 7 1 Wymiana baterii Baterie znajdujące się w urządzeniu są bateriami doładowywalnymi i mogą tracić część swojej pojemności po 4 5 latach funkcjo...

Страница 26: ... na środowisko i zdrowie ludzkie Jak wskazuje symbol zamieszczony obok zabrania się wyrzucania urządzenia razem z odpadami domowymi Należy więc przeprowadzić selektywną zbiórkę odpadów zgodnie z metodami przewidzianymi przez przepisy obowiązu jące na Waszym terytorium lub oddać urządzenie do sprzedawcy podczas dokonywania zakupu nowego ekwiwalentnego urządzenia Uwaga urządzenie funkcjonuje na bate...

Страница 27: ...t om zijn lichtinten siteit aan te passen aan de lichtsterkte uit de omgeving terwijl het als gebruikerslicht alleen zal inschakelen wanneer het donker is het licht gaan aan na afloop van een manoeuvre en blijft voor een bepaalde tijd branden Er kunnen meerdere LLW lich ten op dezelfde besturingseenheid worden aangesloten en elk van deze lichten kan op de gewenste functie worden ingesteld de mogel...

Страница 28: ...aat u te werk zoals te zien is op afb 1 Let op Het is niet nodig om het product nog verder te demonteren 03 Kies de werkingsmodus van het product Kies in Tabel A de werkingsmodus van het product en configureer het product door de jumpers aan te brengen volgens de aanwijzingen uit de tabel 04 Aansluiten van elektrische voeding voorzien programmeren en testen van het product Belangrijk Deze activite...

Страница 29: ...inderen 7 1 Vervangen van de batterijen De batterijen die in het product zitten zijn van het oplaadbare type en zullen na onge veer 4 5 jaar te hebben gewerkt een deel van hun capaciteit verliezen waardoor er regelmatig gesignaleerd zal worden dat de batterijen leeg zijn In dit geval dienen de batterijen te worden vervangen Hoe u toegang krijgt tot de ruimte waar de batterijen zitten ziet u op afb...

Страница 30: ...en nieuw gelijksoortig product aanschaft Let op het product werkt op batterijen die vervuilende stoffen zouden kunnen bevatten en die dus niet met het gewone afval mogen worden weggegooid Na de batterijen uit het product te hebben gehaald moeten ze volgens de plaatselijke regel geving voor de afvalverwerking van batterijen worden afgevoerd Let op De plaatselijk geldende voorschriften kunnen zware ...

Страница 31: ...www metalines com sales metalines com ...

Страница 32: ...IS0023A01MM_05 12 2012 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com www metalines com sales metalines com ...

Отзывы: