background image

Instrucciones de
montaje para la
antena ABKIT -
ABSKIT - ABFKIT en el
destellador LUCY

Montageanleitung
der Antenne ABKIT -
ABSKIT -ABFKIT auf
der Blinkleuchte
LUCY

Instructions de
montage de l’antenne
ABKIT - ABSKIT -
ABFKIT sur le
clignotant LUCY

Istruzioni per il
montaggio dell'
antenna ABKIT -
ABSKIT - ABFKIT sul
lampeggiante LUCY

Instructions for
fittingaerial ABKIT -
ABSKIT  - ABFKIT
on the flashing light
LUCY

I

GB

F

D

E

Passare il cavo "A" e avvitare le viti "B".

Insert the cable "A" and tighten the screws "B".

Passer le câble "A" et visser les vis "B".

Das Kabel "A" durchziehen und die Schrauben "B" anziehen.

Pasar le cable "A" y ajustar los tornillos "B".

I

GB

F

D

E

Se si desidera installare la scheda ricevitore all'interno del lampeggiatore
"LUCY" fissare il cavo "A".

If you wish to install the receiver card inside the flashing light "LUCY" secure
the cable "A".

Si on veut installer la carte du récepteur à l'intérieur du clignotant "LUCY"
fixer le câble "A".

Falls  die  Empfängerkarte  innerhalb  der  Blinkleuchte  "LUCY"  installiert
weden soll, das kabel "A" befestigen.

Si se desea instalar la tarjeta receptora dentro del destellador "LUCY" fjiar
el cable "A".

I

Passare il cavo antenna attraverso l'apposita apertura. Fissare l'antenna sul
lampeggiante "LUCY" tramite le viti "A" e "B".

Pass the aerial cable through the  opening provided.   Fix  the aerial on to the
flashing light "LUCY" with the screws "A" and "B".

Passer le câble de l'antenne à travers l'ouverture prévue à cet effet. Fixer
l'antenne sur le clignotant "LUCY" à l'aide des vis "A" et "B".

Das Antennenkabel durch die spezielle Öffnung ziehen. Die Antenne mit
den Schrauben "A" und "B" an der Blinkleuchte "LUCY" befestigen.

Pasar  el  cable  antena  a  través  de  la  abertura  corrospondiente.  Fijar  la
antena en el destellador "LUCY" mediante los tornillos "A" y "B".

Collegare il cavo dell'antenna al morsetto "A" collegare il cavo antenna
"B" con uscita  sul ricevitore esterno.

Connect the aerial cable to the terminal "A" connect the aerial cable "B"
with output on to the external receiver.

Brancher le câble de l'antenne à la borne "A" brancher le câble de
l'antenne "B" à la sortie sur le récepteur externe.

Das Antennenkabel mit der Klemme "A" verbinden und das Antennenkabel
"B" mit Ausgang am äußeren Empfangsteil anschließen.

Conectar el cable de  la antena al borne "A" y conectar el cable antena
"B" con salida en el receptor externo.

I

GB

F

D

E

I

GB

E

D

F

E

D

GB

F

NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè
3 1 0 4 6   O D E R Z O   -   T V   -   I T A L Y
Tel. 0422 853838 - Fax. 0422 853585

http://www.niceforyou.com - email: [email protected]

A

B

A

B

B

A

A

Отзывы: