Nibe VPA 450/300 Скачать руководство пользователя страница 11

11

VPA 450/300

SE

MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG

VPA 450/300

Allgemeines

VPA ist eine Serie von Speichertanks, die primär für 

den Anschluss an Wärmepumpen vorgesehen sind. 

Sie eignen sich ebenfalls für den Einsatz mit anderen 

Wärmequellen. 

Konstruktion

Die Speichertanks bestehen aus einem 

Warmwasserspeicher, der von einem 

Doppelmantelbereich aus Stahlblech umgeben ist. Der 

Wasserspeicher verfügt über einen Korrosionsschutz aus 

Kupfer oder Emaille.
Die Speichertanks sind für einen maximalen 

Absicherungsdruck von 10 Bar im Warmwasserspeicher 

konstruiert und gefertigt. Der maximale Arbeitsdruck 

im äußeren Doppelmantel liegt bei 2,5 Bar für Kupfer 

und 3 Bar für Emaille. Die höchste zulässige Temperatur 

beträgt 95°C.
Die Isolierung besteht aus Polyurethan, einem Material 

mit guten Wärmedämmeigenschaften. Zur Ausstattung 

des VPA zählen der Heizpatronenanschluss und das 

Tauchrohr zur Regelung der Warmwasserbereitung.
Die Außenverkleidung des VPA 450/300 besteht aus 

grauem Kunststoff.

Aufstellung

Lösen Sie den Speichertank von der Palette und he-

ben Sie ihn an seinen Aufstellungsort. Verwenden Sie 

dazu auf Wunsch die Hebeöse bzw. die Hebeösen (am 

Kupfermodell) an der Oberseite. Um Zugang zu den 

Hängeösen am VPA 450/300 zu erhalten, muss die obe-

re Isolierung entfernt werden. 
Der Speichertank darf nur stehend installiert werden. 

Zur Ausrichtung werden die Stellfüße verwendet.
Wenn sich der Speichertank (Kupfermodell) an der ge-

wünschten Position befindet, ist die Hebevorrichtung an 

der Oberseite zu demontieren (VPA 450/300). Bringen 

Sie den mitgelieferten Isolierstopfen in der entstehen-

den Öffnung an.

Montage

VPA 450/300 kann mit bis zu zwei Heizpatronen ausge-

rüstet werden. Als Anschlussabmessung gilt G2. Die ma-

ximale Heizpatronenlänge beträgt 750 mm.
Die Isolierung für VPA 450/300 ist abnehmbar (si-

ehe Umschlaginnenseite), um die Erreichbarkeit 

unter beengten Verhältnissen zu erleichtern. (Der 

Bereiterdurchmesser beträgt ohne Isolierung 770 mm.)

n

  Heben Sie das obere Abdeckblech ab.

n

   Lösen Sie alle Schrauben entlang der

 

Verbindungsschiene auf beiden Mantelhälften. 

n

  Ziehen Sie die Isoliermantelhälften gerade ab.

Die erneute Montage geschieht in umgekehrter 

Reihenfolge. Wenn sich die Schrauben nur schwer 

in den alten Löchern befestigen lassen, können Sie 

die Schiene umdrehen, wodurch neue Löcher in den 

Isoliermantelhälften entstehen.
Der beiliegende Komponentensatz enthält 

Abdeckscheiben für alle Anschlüsse an Mantel und obe-

rer Stirnseite.
Die beiliegenden Abdeckscheiben vor der 

Rohrinstallation montieren. Die Abdeckscheiben haben 

selbstklebende Rückseiten, die am jeweiligen Anschluss 

montiert werden, indem man sie über den Anschluss 

drückt.
Alle Anschlüsse (auch die nicht verwendeten) müssen 

isoliert werden, um Leerlaufverluste zu minimieren. 
Am Kupfermodell wird der Dockungsanschluss (6) 

ebenfalls zum Entlüften des Doppelmantelbereichs ver-

wendet. Es ist daher wichtig, dass ein Ventil oder eine 

ähnliche Komponente, die eine Entlüftung ermöglicht, 

montiert wird, wenn der Dockungsanschluss genutzt 

wird.
Beim Kupfermodell ist die Hebeöse an der VPA-

Oberseite demontierbar (durch Abschrauben). Ein 

Stopfen zum Abdichten der entstehenden Öffnung ist 

im beiliegenden Komponentensatz enthalten.
Die vier Füße für VPA 450/300 sind höhenverstellbar.

Montieren Sie die Abdeckscheiben vor der 

Rohrinstallation.

Hinweis:

Содержание VPA 450/300

Страница 1: ...MOS 0949 7 VPA 450 300 031007 VPA 450 300 LEK MONTERINGS OCH SK TSELANVISNING SE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS GB MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG DE INSTALLATIE EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFT NL...

Страница 2: ...LE K LEK VPA 450 300 860 mm 770 mm...

Страница 3: ...ras VPA 450 300 Cu Montera den medlevererade isole ringspluggen i h let efter lyft glan Montering VPA 450 300 kan utrustas med upp till tv elpatroner Anslutningsdimensionen r G2 och maximal elpatron l...

Страница 4: ...n i systemet ppnas eller en r rkopp ling p varmvattensidan lossas V rmesystem Dubbelmantelutrymmet t mmes genom n gon av dockningsanslutningarna 5 eller eventuellt genom en elpatronanslutning 7 Denna...

Страница 5: ...rmvattenbe redning 10 St llbara f tter 95 Serienummerskylt Komponentlista Emalj 1 Kallvatteninlopp G1 utv ndig 2 Varmvattenutlopp G1 utv ndig 3 Varmvattencirkulation G1 utv ndig 4a Dockningsanslutning...

Страница 6: ...id 50 C i varm vattenberedaren 12 l min ger 550 liter 40 C blandvatten Inkommande kallvatten 10 C CU E Korrosionsskydd koppar emalj Volym varmvattenberedare liter 450 450 Volym dubbelmantel liter 285...

Страница 7: ...on re move the lifting device from the top VPA 450 300 Cu Assembly VPA 450 300 can be supplemented with up to two immersion heaters The connection size is G2 and the maximum immersion heater length is...

Страница 8: ...pling on the hot water side can be loosened to provide an air supply Heating system The double jacketed container is drained through one of the docking connections 5 or through an immersion heater con...

Страница 9: ...feet 95 Serial number plate 20 55 50 1930 100 100100 860 100 300 320 925 1060 1360 50 1930 60 6 2 1 3 4b 4a 8 7 5 10 95 4b 4a 8 20 55 50 1930 100 85 85 860 100 300 320 925 1060 1360 6 2 1 40 3 4b 4a...

Страница 10: ...structions With an incoming temperature of 10 C and hot water usage of 12 l min CU E Corrosion protection copper enamel Volume hot water heater litres 450 450 Volume double jacket litres 285 285 Net w...

Страница 11: ...solierstopfen in der entstehen den ffnung an Montage VPA 450 300 kann mit bis zu zwei Heizpatronen ausge r stet werden Als Anschlussabmessung gilt G2 Die ma ximale Heizpatronenl nge betr gt 750 mm Die...

Страница 12: ...ockungsanschl sse 5 oder eventuell ber einen Heizpatronenanschluss 7 geleert Bei dieser Methode verbleibt jedoch eine geringe Wassermenge am Boden des Gef es Wird eine vollst ndige Leerung gew nscht b...

Страница 13: ...Warmwasserbereitung 10 Stellf e 95 Seriennummernschild Komponentenverzeichnis Emaille 1 Kaltwassereintritt G1 Au engewinde 2 Warmwasseraustritt G1 Au engewinde 3 Warmwasserzirkulation G1 Au engewinde...

Страница 14: ...50 C im Warmwasserbereiter 12 l min ergeben 550 l 40 C Mischwasser Einstr mendes Kaltwasser 10 C CU E Korrosionsschutz Kupfer Emaille Volumen Warmwasserbereiter l 450 450 Volumen Doppelmantel l 285 28...

Страница 15: ...eerbaar zie binnenzijde omslag om het hanteren in krappe ruimtes makkelijker te maken de diameter van de boiler zonder isolatie is 770 mm n Til het topluik eraf n Maak alle schroeven los langs de verb...

Страница 16: ...el geheel leeg moet dan is een slang nodig om via n van de retouraansluitingen het laatste beetje water af te zuigen of te hevelen Onderhoud De VPA boilers zelf zijn onderhoudsvrij Het is echter wel v...

Страница 17: ...7 Aansluitingen elektrisch verwarmingselement G2 inw 8 Dompelbuis voor boiler thermostaat of sensor 11mm inw 10 Verstelbare voetjes 95 Serienummer plaat 20 55 50 1930 100 85 85 860 100 300 320 925 106...

Страница 18: ...rmtijd van 10 tot 50 C Vmax Maximaal warmtapwater volume bij 50 C in de boiler en 12 l min is 550 liter van 40 C koud water 10 C Bij een ingaande temperatuur van 10 C en een warmtapwaterverbruik van 1...

Страница 19: ......

Страница 20: ...8 476998 E mail info nibeboilers nl www nibeboilers nl V lund Varmeteknik Filial af NIBE AB Brog rdsvej 7 6920 Videb k Tel 97 17 20 33 Fax 97 17 29 33 E mail info volundvt dk www volundvt dk NIBE Syst...

Отзывы: