Nibe Contura 690AG Style Скачать руководство пользователя страница 6

DE

6

!

3-9 kW

1650 mm

540 mm

495 mm

221 kg

Montage durch Fachpersonal 

Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit 
des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die 
Installation von Fachpersonal durchführen zu 
lassen. Unsere Händler können Ihnen geeignete 
Monteure empfehlen. 

Bauantrag

Diese wesentlichen Anweisungen widersprechen 
unter Umständen nationalen Baubestimmungen. 
Lesen Sie die ergänzenden Anweisungen 
oder wenden Sie sich an Ihre lokale Behörde, 
um Informationen zu den geltenden 
Baubestimmungen zu erhalten.
Die Installation einer Feuerstätte und die 
Errichtung eines Schornsteins müssen beim 
zuständigen Bauamt beantragt und mit dem 
zuständigen Schornsteinfeger koordiniert 
werden.
Der Hauseigentümer ist verantwortlich 
für die Einhaltung der vorgeschriebenen 
Sicherheitsanforderungen und für die 
Veranlassung einer Installationskontrolle durch 
eine qualifizierte Instanz. Der zuständige 
Schornsteinfeger ist über die Installation in 
Kenntnis zu setzen, da sich dadurch die Art 
der auszuführenden Schornsteinfegerarbeiten 
ändert.

Tragender Untergrund

Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine 
ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und 
Schornstein aufweist. Kaminofen und Schornstein 
können normalerweise auf einem herkömmlichen 
Fußboden in einem Einfamilienhaus stehen, wenn 
das Gesamtgewicht nicht 400 kg überschreitet.

Brandschutzbereich

Wegen des Risikos für herausfallende Glut 
muss ein brennbarer Fußboden mit einem 
Brandschutzbereich versehen werden. Dieser 
muss den Bereich 500 mm vor und 300 mm 
zu beiden Seiten der Feuerstätte bedecken. 
Der Brandschutzbereich kann z.B. aus 
Naturstein, Beton, Blech oder Glas bestehen. Ein 
Brandschutzbereich aus Glas ist als Zubehör für 
diese Modelle erhältlich.

Endabnahme der Installation

Die Installation muss vor einer Benutzung 
des Kaminofens unbedingt vom zuständigen 
Schornsteinfeger abgenommen werden. Lesen 
Sie ebenfalls die Befeuerungsanleitung, bevor Sie 
den Kaminofen das erste Mal verwenden.

Nennleistung 

6 kW

Wirkungsgrad 

86 %

Zertifiziert gemäß:

Europäische Norm EN-13240
NS 3059 (Norwegen)
BImSchV.2 (Deutschland)
Art. 15a B-VG (Österreich)
Clean Air Act. (UK)

Der Kaminofen wird sehr heiß.

Beim Befeuern erhitzen sich einige 
Oberflächen des Kaminofens stark und 
können bei einer Berührung Verbrennungen 
hervorrufen. Beachten Sie ebenfalls die 
intensive Wärmeabstrahlung durch die 
Glasscheibe in der Ofentür. Wenn brennbares 
Material näher als angegeben am Ofen 
gelagert wird, können Brände entstehen. Eine 
Schwelbefeuerung kann zu einer raschen 
Gasentzündung führen. Dadurch besteht eine 
Gefahr für Verletzungen und Materialschäden. 

Schornsteinanschluss

•  Der Kaminofen muss mit einem Schornstein verbunden werden, der für 

eine Rauchgastemperatur von mindestens 400°C ausgelegt ist. 

•  Das Anschlussstück besitzt einen Außendurchmesser von 150 mm. 
•  Der normale Schornsteinzug bei Nennbetrieb sollte in der Nähe des 

Anschlussstücks 20-25 Pa betragen. Der Zug richtet sich primär 
nach Länge und Querschnitt des Schornsteins sowie nach dessen 
Druckdichtheit. Die minimal empfohlene Schornsteinlänge beträgt 3,5 m. 
Der geeignete Querschnittsbereich liegt bei 150-200 cm² (140-160 mm 
Durchmesser). 

•  Ein Rauchkanal mit starken Biegungen und horizontalem Verlauf 

verringert den Schornsteinzug. Die maximale horizontale Rauchkanallänge 
beträgt 1 m, wenn die vertikale Rauchkanallänge bei mindestens 5 m liegt. 

•  Der Rauchkanal muss über seine gesamte Länge gereinigt werden können. 

Die Reinigungsöffnungen müssen leicht erreichbar sein.

•  Kontrollieren Sie genauestens, ob der Schornstein dicht ist. An 

Reinigungsöffnungen und Rohranschlüssen dürfen keine Luftlecks 
vorkommen, siehe Seite 31.

Zufuhr von Verbrennungsluft

Bei der Installation eines Kaminofens in einem Raum steigen die 
Anforderungen an die Luftzufuhr. Die Luftzufuhr kann indirekt über ein 
Ventil in der Außenwand oder über einen Kanal von außen erfolgen, der mit 
dem Anschlussstück an der Kaminofenunterseite verbunden wird. Bei der 
Verbrennung wird eine Luftmenge von ca. 15 m

3

/h verbraucht.

Das Anschlussstück zur Verbrennungsluft besitzt einen Außendurchmesser 
von 67 mm. Bei einer Rohrverlegung mit einer Rohrlänge über 1 m ist der 
Rohrdurchmesser auf 100 mm zu erhöhen und ein entsprechend größeres 
Wandventil einzusetzen. 

In beheizten Bereichen ist der Kanal gegen Kondensation zu 
isolieren. Dies geschieht mit 30-mm-Mineralwolle, die außen mit einer 
Feuchtigkeitsbarriere versehen ist. Bei der Durchführung ist es zudem 
wichtig mithilfe von Dichtungsmasse rund um die Öffnung in der Wand
(bzw. im Boden) abzudichten.

Als Zubehör ist ein 1 m langer Verbrennungsluftschlauch mit 
Kondensisolierung erhältlich, siehe Seite 33.

Fakten

Contura behält sich das Recht vor, in diesem Dokument angegebene Abmessungen und beschriebene Vorgehensweisen ohne vorherige 
Ankündigung zu ändern. Die aktuelle Version dieser Heizinstruktion kann unter www.contura.eu heruntergeladen werden. 

Содержание Contura 690AG Style

Страница 1: ...C690AG Style www contura eu...

Страница 2: ...nces 16 Distanze di sicurrezza 25 Installasjonsavstand 10 Installationsafstand 19 Installatieafstand 28 Prestandadeklaration 5 D claration des performance 14 Suoritustasoilmoitus 23 Leistungsdeklarati...

Страница 3: ...r ring Var ocks uppm rksam p den kraftiga v rmestr lningen genom luckglaset Om br nnbart material placeras n rmare n angivet s kerhetsavst nd kan brand f rorsakas Pyreldning kan orsaka hastig gasant n...

Страница 4: ...aktas S kerhetsavst ndet fr n ett oisolerat skorstensr r till br nnbar byggnadsdel skall vara minst 300 mm Installationsavst nd Friliggande eldstadsplan i glas tillbeh r kar anslutningsh jden till sko...

Страница 5: ...RRF 40 17 4615 Prestandadeklaration enligt f rordning EU 305 2011 Nr C690AG CPR 170615 SE 1 DEKLARERAD PRESTANDA V sentliga egenskaper Prestanda Harmoniserad teknisk specifikation Reaktion vid brandp...

Страница 6: ...h die Glasscheibe in der Ofent r Wenn brennbares Material n her als angegeben am Ofen gelagert wird k nnen Br nde entstehen Eine Schwelbefeuerung kann zu einer raschen Gasentz ndung f hren Dadurch bes...

Страница 7: ...r R ckseite C H he vom Boden bis zum Zuluftanschlussst ck D H he vom Boden bis zur Unterkante der T r Ein freiliegender Brandschutzbereich aus Glas Zubeh r setzt die Anschlussh he am Schornstein um 10...

Страница 8: ...kl rung gem der Verordnung EU 305 2011 Nr C690AG CPR 170615 SE 1 DEKLARIERTE LEISTUNG Wesentliche Eigenschaften Leistung Harmonisierte technische Spezifikation Brandverhalten A1 WT Mindestabstand zu b...

Страница 9: ...raftige varmestr lingen gjennom glasset Hvis det plasseres brennbart materiale n rmere enn den angitte sikkerhetsavstanden kan det for rsake brann Ulmefyring kan medf re eksplosjonsartig antennelse av...

Страница 10: ...fra gulv til stuss for forbrenningsluft D h yde fra gulv til underkant d r En frittliggende gulvplate i glass tilbeh r ker tilkoblingsh yden til skorsteinen med 10 mm Tillatt omr de for brennbar bygn...

Страница 11: ...7 4615 Ytelseserkl ring ytelseserkl ring i henhold til forordning EU 305 2011 Nr C690AG CPR 170615 SE 1 ERKL RT YTELSE Viktige egenskaper Ytelse Harmonisert teknisk spesifikasjon Reaksjon ved brannp v...

Страница 12: ...la vitre du po le loignez les mat riaux inflammables la distance de s curit prescrite Si on laisse couver le feu on risque de provoquer une inflammation rapide de gaz susceptible d tre l origine de b...

Страница 13: ...au manchon d arriv e d air D hauteur du sol au bord inf rieur de la porte La plaque de sol ind pendante en verre option augmente la hauteur de raccordement la chemin e de 10 mm Zone admise pour tout...

Страница 14: ...rt d essais n RRF 40 17 4615 D claration des performances conform ment au r glement UE 305 2011 N C690AG CPR 170615 SE 1 PERFORMANCES D CLAR ES Caract ristiques essentielles Performances Sp cification...

Страница 15: ...e becomes very hot During operation certain surfaces of the stove become very hot and can cause burn injury if touched Be aware of the strong heat radiated through the hatch glass Placing flammable ma...

Страница 16: ...from floor to lower edge of hatch A separate glass hearth plate accessory increases the connection height to the chimney by 10 mm Permitted area for combustible parts of the building If the stove is...

Страница 17: ...port no RRF 40 17 4615 Declaration of performance according to Regulation EU 305 2011 No C690AG CPR 170615 SE 1 DECLARED PERFORMANCE Essential characteristics Performance Harmonised technical specific...

Страница 18: ...gennem l geglasset Hvis der anbringes br ndbart materiale n rmere end den angivne sikkerhedsafstand kan det medf re brand Hvis br ndet kun ulmer kan det for rsage en eksplosionsagtig ant ndelse af r...

Страница 19: ...fra gulv til forbr ndingsluftstuds D H jde fra gulv til l gens underkant Fritliggende gulvplade i glas ekstraudstyr medf rer at tilslutningsh jden til skorsten ges med 10 mm Tilladt omr de for br ndba...

Страница 20: ...17 4615 Ydeevnedeklaration i henhold til forordning EU nr 305 2011 Nr C690AG CPR 170615 SE 1 ERKL RET PR STATION V sentlige egenskaber Pr station Harmoniseret teknisk specifikation Reaktion ved brand...

Страница 21: ...Eurooppalainen standardi EN 13240 NS 3059 Norja BImSchV 2 Saksa Art 15a B VG It valta Clean Air Act UK Takka l mpenee eritt in kuumaksi Jotkut takan pinnat kuumenevat l mmityksen aikana ja niiden kos...

Страница 22: ...uloilmaliit nt n D korkeus lattiasta luukun alareunaan Irrallinen lasinen eduslaatta lis varuste nostaa liit nt korkeutta savupiippuun 10 mm ll Sallittu alue tulenaralle rakenneosalle ASENNUS TULENARK...

Страница 23: ...on ja laatinut testiraportin RRF 40 17 4615 Suoritustasoilmoitus asetuksen EU 305 2011 mukaan Nr C690AG CPR 170615 SE 1 ILMOITETTU SUORITUSTASO Perusominaisuudet Suoritustaso Yhdenmukaistettu tekninen...

Страница 24: ...inoltre attenzione al forte calore irradiato dal vetro dello sportello La presenza di materiale infiammabile ad una distanza inferiore a quella di sicurezza indicata potrebbe provocare un incendio Bru...

Страница 25: ...canna fumaria dal retro della stufa C altezza dal pavimento alla bocchetta della presa d aria D altezza dal pavimento al bordo inferiore dello sportello La piastra di protezione per il pavimento in v...

Страница 26: ...RF 40 17 4615 Dichiarazione di prestazione conformemente al regolamento UE 305 2011 N C690AG CPR 170615 SE 1 PRESTAZIONI DICHIARATE Caratteristiche fondamentali Prestazioni Specifiche tecniche armoniz...

Страница 27: ...Als de kachel in bedrijf is worden bepaalde oppervlakken zeer heet en kunnen deze bij aanraking brandwonden veroorzaken Let ook op de sterke warmtestraling door het deurglas Als brandbaar materiaal b...

Страница 28: ...o h achter C hoogte van vloer tot toevoerluchtaansluiting D hoogte van vloer tot onderkant deur Een vrijliggende onbrandbare ondergrond van glas accessoire verhoogt de aansluithoogte op de schoorstee...

Страница 29: ...05 2011 Nr C690AG CPR 170615 SE 1 GENOEMDE PRESTATIES Belangrijke eigenschappen Prestaties Geharmoniseerde technische specificatie Reactie bij brand A1 WT Minimale afstand tot brandbare materialen Ach...

Страница 30: ...e insert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Grille 2 Grate disc 3 Base cove...

Страница 31: ...hornstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l arri re une chemin e de ma onnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liit nt taaksep in muurattuun...

Страница 32: ...ccordement la chemin e par le haut Top connection to the chimney The hot air grille must be installed before chimney top connection Toptilslutning til skorsten Varmluftristen skal v re monteret f r sk...

Страница 33: ...SE EX 33 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arriv e d air Supply Forbr ndingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht...

Страница 34: ...SE EX 34 2 1...

Страница 35: ...SE EX 35 4 5 3 63 8 65 6...

Страница 36: ...SE EX 36 5 mm 30 4 6 7 8...

Страница 37: ...n g til neste side Pour l option r servoir d accumulation de chaleur voir page suivante For the heat tank option go to the next page Hvis du har valgt varmemagasin g til n ste side L mp makasiinin val...

Страница 38: ...eim n chsten Anz nden wieder ge ffnet werden Ansonsten wird die Konvektionsluft daran gehindert den Einsatz w hrend der Befeuerung zu k hlen Montering av varmemagasin Det leveres et spjeld sammen med...

Страница 39: ...SE EX 39 1 3 2...

Страница 40: ...SE EX 40 1 1 2 2 1 2 3 4...

Страница 41: ...ide du bouton poussoir sur le dessous du po le The door can be held in the open position using the push button on the underside of the stove Installation of the door Sp rring af l gen L gen kan sp rre...

Страница 42: ...du ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment d monter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite S dan afmonterer du ovnbekl dningen Vermiculite N in irrotat t...

Страница 43: ...SE EX 43 4 5 3 6...

Страница 44: ...811318 IAV SE EX C690AG Style 1 2017 06 19 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden www contura eu...

Отзывы: