background image

12

COMPACT-SOL

DE

  1 Anschlussklemme
 

2   Schalter 

 

5   Thermostat/Sicherheitstemperaturbegrenzer.   

Einstellbereich des Thermostats: 60-80°C.

 

6   Elektroheizpatrone

Elektrische Installation

Der Brauchwasserspeicher ist mit einem allpoligen 

Schalter ausgestattet (2). Der Stromversorgungsanschluss 

erfolgt über Anschlussklemme (1). 
Bei einer Einphaseninstallation erzeugt der Brauch-

wasserspeicher 1 kW, bei einer Zweiphasen installation 

beträgt die Leistung 3 kW.

Die elektrische Installation sowie 

eventuelle Wartungsarbeiten müssen 

unter Aufsicht eines ausgebildeten 

Elektroinstallateurs erfolgen.

Hinweis:

Aufstellung

Schrauben Sie den Brauchwasserspeicher von der 

Holzpalette ab. 
Durch unterschiedlich weites Herausschrauben der 

Stellfüße lässt sich der Brauchwasserspeicher ausrichten.

Installation

Der Brauchwasserspeicher muss vor dem 

Einschalten des Stroms mit Wasser befüllt 

werden.

Hinweis:

5

6

2

1

A
B

3 kW

230 V~

1-fas

L1

N

PE

1

400 V~

2-fas

L1

L2

PE

1

5

6

Läge 3 kW

Läge 6 kW

2

400 V~

3-fas

11

21

31

12

22

32

P3
P1
P2

5
2
4

P3
P1
P2

5
2
4

P3
P1
P2

5
2
4

L3
L2
L1
PE

6 kW

2

P3
P1
P2

5
2
4

L1

L2

L3

L1

L2

L3

Befüllung 

 

1   Kontrollieren Sie, ob das Sicherheits-/

Entleerungsventil (23) geschlossen ist. 

 

2  Öffnen Sie das Absperrventil (22).

 

3   Lassen Sie Luft in den Brauchwasserspeicher, in-

dem Sie einen Brauchwasserhahn öffnen. Wenn 

nur Wasser aus dem Hahn läuft, kann dieser 

geschlossen werden.

Stellen Sie die Stromversorgung per Schalter (2) ein.

Installation

Rohrinstallation 

Der Brauchwasserspeicher darf nur stehend installiert 

werden. 
Der Ventilanschluss darf nicht für eine externe Montage 

verwendet, nach außen verlegt oder geteilt werden. 
Alle Anschlüsse sind mit Klemmringkupplungen 

für Kupfer- oder Kunststoffrohre versehen. Wenn 

Kunststoffrohre oder weichgeglühte Kupferrohre zum 

Einsatz kommen, ist eine innere Stützhülse zu mon-

tieren. Das Mischventil (25) ist auf die gewünsch-

te Brauchwassertemperatur einzustellen. Drehen 

Sie das Rad des Mischers im Uhrzeigersinn, um die 

Brauchwassertemperatur zu erhöhen. Einstellbereich 40-

65°C.
Die Ladeautomatik des Solarkollektors ist auf eine 

maximale Temperatur von 90°C zu begrenzen. So 

wird das Risiko für eine Temperatur über 95°C im 

Brauchwasserspeicher verhindert.
Vom Sicherheitsventil ist eine Überlaufleitung zu einem 

geeigneten Abfluss zu verlegen. Die Abmessungen des 

Überlaufrohrs müssen mit denen des Sicherheitsventils 

(Ø 15 mm) übereinstimmen. Das Überlaufrohr muss 

frostgeschützt und mit einem Gefälle verlegt werden, 

um Wasseransammlungen zu verhindern. Der Austritt 

des Überlaufrohrs muss sichtbar sein.

Thermostat

Der Speicherthermostat ist im Lieferzustand für eine 

Brauchwassertemperatur von ca. 60°C eingestellt. 

Wird eine andere Temperatur gewünscht, erfolgt die 

Einstellung am Thermostatregler (7).

Schaltplan

Содержание Compact-Sol CU 300

Страница 1: ...OL 031800 MONTERINGS OCH SK TSELANVISNING COMPACT SOL CU 300 INSTALLATIONS OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT SOL INSTALLATIONS OCH MONTERINGSANVISNING COMPACT SOL MONTAGE UND BETRIEBSANLEITUNG COMPACT S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ning 22 mm 110b Anslutning solslinga retur 22 mm 111 a Givaranslutning termometer 10 mm inv 111b Givaranslutning solslinga 10 mm inv 70 600 220 165 35 20 615 200 310 40 115 55 295 165 230 St llbar 20...

Страница 4: ...t anordnat Mynningen p spillr ret skall vara synlig P fyllning 1 Kontrollera att s kerhets avtappningsventilen 23 r st ngd 2 ppna avst ngningsventilen 22 3 Sl pp ut luften i vattenv rmaren genom att p...

Страница 5: ...l nsen Avtappning sker genom s kerhetsventilens spillr r Se upp f r eventuellt vattenst nk OBS tg rder vid driftst rningar Kontrollera anl ggningens els kringar samt termostatens och blandningsventile...

Страница 6: ...4 utan vakuumventil LK 550 Cu r r 506 513 LK 540 512 LEK L E K L E K LEK 0 9 M P a LEK LEK LEK LK 560 514 ARM ATU R LEK 0 0 LEK L E K AR MA TU R L E K AR MA TU R LEK LEK Modell 300 Effekt kW 1 3 Yta k...

Страница 7: ...0 mm int 70 600 220 165 35 20 615 200 310 40 115 55 295 165 230 St llbar 20 55 35 260 1710 10 35 23 3 9 103 111b 110a 110b 22 25 83 111a 21 41 42 Pipes must not be run in the area indicated by dots NO...

Страница 8: ...ircuit diagram Electrical installation and any servicing must be done under the super vision of a qualified electrician NOTE Instalation Pipe installation The water heater is only designed for upright...

Страница 9: ...f turns Some water will run out If the immersion heater is changed the rest of the wa ter about a litre will run out at the immersion heater flange Check the installation s fuses as well as the thermo...

Страница 10: ...ARM ATU R LEK 0 0 LEK L E K AR MA TU R L E K AR MA TU R LEK LEK Technical specifications Model 300 Power output kW 1 3 Surface finned tube coil m2 0 75 Heating time to 45 C h 11 5 4 0 Heating time to...

Страница 11: ...eranschluss Solarspeicher 10 mm Innengew Der untere Teil der Seitenabdeckungen kann w hrend der Installation demontiert sein Dies erleichtert einen seitlichen Zugriff Die Seitenabdeckungen lassen sich...

Страница 12: ...m Sie einen Brauchwasserhahn ffnen Wenn nur Wasser aus dem Hahn l uft kann dieser geschlossen werden Stellen Sie die Stromversorgung per Schalter 2 ein Installation Rohrinstallation Der Brauchwassersp...

Страница 13: ...um einige Drehungen zu l sen Es kann eine geringf gige Wassermenge austreten Bei einem Wechsel der Elektroheizpatrone tritt das rest liche Wasser ca 1 l am Flansch der Elektroheizpatrone aus Die Entl...

Страница 14: ...AR MA TU R L E K AR MA TU R LEK LEK Technische Daten Technische Daten Modell 300 Leistung kW 1 3 Oberfl che Rippenrohrw rme bertrager m2 0 75 Erw rm zeit auf 45 C h 11 5 4 0 Erw rm zeit auf 80 C h 22...

Страница 15: ...in 22mm 111a Anturiliit nt l mp mittari 10 mm sis 111b Anturiliit nt aurinkokierukka 10 mm sis Mitat ja komponenttien sijainti Sivupeltien alaosa voidaan irrottaa asennusty n ajaksi T m helpottaa k si...

Страница 16: ...st ilma varaajasta avaamalla l mminvesihanan Kun ainoastaan vett tulee hanasta ei ilmasekoista se voidaan sulkea L mminvesivaraaja on nyt t ytetty ja s hk voidaan kytke L mminvesivaraaja on t ytett v...

Страница 17: ...mp tilanrajoittimen anturin uudel leenasennus Huolto Jos laite kaipaa huoltoa ota yhteys asentajaan Ilmoita aina valmistenumero 103 14 merkki ja asennu sp iv Laitteessa saa k ytt vain Haato n toimitt...

Страница 18: ...h 11 5 4 0 L mmitysaika 80 C l mp tilaan h 22 5 7 5 L mmitysaika 60 C l mp tilaan t ydell auringonpaisteella h 5 L mmitysajat p tev t tuloveden 10 C l mp tilalla 3 LK 545 506 513 18 MMA MMA LK 518 SY...

Страница 19: ......

Страница 20: ...97 17 29 33 E mail info volundvt dk www volundvt dk NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3 29223 Celle Tel 05141 7546 0 Fax 05141 7546 99 E mail info nibe de www nibe de CH NIBE W rmetechnik AG Wint...

Отзывы: