background image

UTILISATION DU CHAUFFAGE

QUAND LE CHAUFFAGE EST ALLUME:

ƒ

La grille de l’émetteur devient lumineuse en raison de la chaleur intense. La couleur est plus visible la 

nuit. 

ƒ

Les flammes du brûleur sont bleues. Ces flammes ne doivent pas être entièrement jaunes ou émettre 

une fumée noire épaisse qui serait l’indication d’une obstruction de la circulation de l’air à travers le 
brûleur. La flamme doit être bleue avec des pointes jaunes et verticales.

ƒ

La caractéristique de la flamme au niveau de la grille de l’émetteur doit être inspectée à l’œil nu 

chaque fois que le chauffage est utilisé (voir figure 1). Si les flammes dépassent de plus d’un demi 
pouce (12.7 cm) la surface de la grille de l’émetteur ou du réflecteur, le chauffage doit être éteint 
immédiatement et il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce que les réparations aient été faites. 

FIGURE 1

FIGURE 2

POSITION NORMALE DE LA FLAMME

2“ (50.8 mm)
1“ (25.4 mm)
0“ (0 mm)

RALLUMAGE 

(A)  Fermez le bouton de commande.
(B)  Patientez (5 minutes) pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer de rallumer le brûleur.
(C) Répétez les étapes en commençant par l’étape (D) sur la page précédente (Page 12).

INSTRUCTION DE FERMETURE

„

Tournez le bouton de commande dans le sens horaire sur la position ’OFF’ (voir figure ci-

dessus). Le brûleur peut faire un petit bruit sec lorsqu’il s’éteint. 

„

Tournez la soupape de la bonbonne de gaz dans le sens horaire sur la position ’OFF’ quand le 

chauffage n’est pas utilisé. 

MISE EN GARDE

: Ce chauffage de terrasse est équipé d’un interrupteur de sécurité à bascule conçu 

pour offrir une utilisation sécurisée du chauffage de terrasse. L’interrupteur de sécurité à bascule éteint 
automatiquement le chauffage si il bascule dans un angle supérieur à 45-60 degrés depuis la position 
verticale. 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

24

Содержание 920-0049

Страница 1: ...ly before assembling using or servicing this heater Keep this manual for future reference If you have questions about assembly operation servicing or repair of this heater please call Nexgrill Industries Inc at 1 800 648 5864 ...

Страница 2: ... de sa capacité et c Pour les appareils conçus pour utiliser un raccordement de type CGA n 791 Placez le bouchon anti poussière sur la sortie de la soupape de la bonbonne quand celle ci n est pas utilisée Installez uniquement le type de bouchon anti poussière sur la soupape de la bonbonne qui est fourni avec celle ci Les autres types de bouchons peuvent causer des fuites de propane 19000324A0 AVER...

Страница 3: ...enance of this portable heater General safety information presented in these first few pages and is also located throughout the man ual Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbols DANGER WARNING CAUTION Keep this manual for future reference and to educate new users of this product This manual should be read in conjunction with the labeling on the prod...

Страница 4: ... odeur persiste appelez immédiatement votre fournisseur de gaz 4 La bonbonne de gaz doit être équipée d une bague de protection de la soupape de la bonbonne DANGER Le non respect des mises en garde et instructions accompagnant ce chauffage peut engendrer des blessures corporelles graves ou mortelles des dégâts matérielles ou dégâts par incendie explosion brûlures asphyxie et ou un empoisonnement p...

Страница 5: ...Genral Safety Information continued 3 ...

Страница 6: ...ctée seulement par l odorat Le gaz propane est plus lourd que l air et une fuite de propane s accumule dans les parties inférieures Il peut s enflammer par des sources d allumage dont des allumettes des briquets des étincelles ou des flammes nues à plusieurs mètres de distance par rapport à la source de la fuite Utilisez seulement du gaz propane configuré pour dégager des vapeurs Le gaz propane do...

Страница 7: ...1 800 648 5864 PRECAUTIONS 5 ...

Страница 8: ...1 800 648 5864 MISE EN GARDE 6 ...

Страница 9: ...h the molded line in the base Use Screw set A see picture STEP 2 Attach support legs to the base Secure support legs to the base using Screw set B Note The large washer is placed on the underside of the base STEP 3 Attach the post on the top of the 3 pcs support legs Use 6 sets Screw set C to connect the post to the 3 pcs support legs ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 ...

Страница 10: ... Les ouvertures d aération de la bonbonne doivent rester propres et dégagées à tout moment ETAPE 1 Placez le contrepoids du chauffage sous le socle en acier inoxydable attaché avec quatre vis Alignez les trous dans le contrepoids avec la ligne moulée du socle Utilisez le jeu de vis A voir image ETAPE 2 Attachez les pattes de support au socle Fixez les pattes du support au socle en utilisant le jeu...

Страница 11: ... Hence the top edges of the 3 partial reflectors will need to be properly aligned before proceeding to STEP 5 1 Align the 3 pcs of partial reflectors and form a complete reflector as shown Align the holes on each piece with the corresponding holes on the opposite piece and fasten using Screw set F STEP 4 Reflector Assembly ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9 ...

Страница 12: ...de raccordement du réflecteur avec ceux sur le réflecteur Puis insérez les vis à partir du bas du réflecteur et resserrez avec la plaque de raccordement Attention Les bords supérieurs des 3 réflecteurs partiels doivent se chevaucher pour s aligner correctement sur la plaque de raccordement du réflecteur comme indiqué sur la gauche Les bords supérieurs des 3 réflecteurs partiels doivent donc être c...

Страница 13: ...reely in the Tank Housing STEP 8 Check whether the connection of vertical post and are assembled according to instructions and all bolts and nuts are tightened burner Incline the heater first for easy assembly Secure the threaded ends studs on flame screen cap with 3 threaded ends studs Using Screw set E Screw the three Hex posts into the holes in the top of the emitter head Put one washer on each...

Страница 14: ...INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 12 ...

Страница 15: ...s up tilt the patio heater away from the wheels lift the center bar fold the wheels up until they lock in place SSTEP 12 Attach the tank support bracket using four Screw set C to the support legs STEP 13 After assembly use the tank hook to hold the LP Gas tank in place STEP 14 Attach the gas regulator to the Gas tank Turn the plastic knob clockwise and tighten it securely Note Make sure to check f...

Страница 16: ...asse soulevez la barre centrale pliez les roues jusqu à ce qu elles se verrouillent en place ETAPE 12 Attachez le support de la bonbonne de gaz aux pattes du support en utilisant quatre jeux de vis C ETAPE 13 Après l assemblage utilisez le crochet de la bonbonne pour fixer la bonbonne de GPL en place ETAPE 14 Attachez le régulateur de gaz à la bonbonne de gaz Tournez le bouton en plastique dans le...

Страница 17: ...OPERATING INSTRUCTIONS 15 ...

Страница 18: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION 16 ...

Страница 19: ...OPERATING INSTRUCTIONS 17 ...

Страница 20: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 ...

Страница 21: ...51 18 1 300 mm 31 5 800 mm Figure 1 OPERATING INSTRUCTIONS 19 ...

Страница 22: ...ment L installation doit être conforme aux règlements locaux ou en l absence de règlements locaux avec les normes sur l entreposage et la manipulation des gaz de pétrole liquéfiées Le chauffage doit être placé sur un sol surélevé et stable Ne jamais utiliser en atmosphère explosive Tenir toujours à l écart des zones où sont entreposés ou utilisés des essences des liquides ou des gaz inflammables E...

Страница 23: ...the thermocouple and stays lit Slowly release the knob and turn to desired heat level E If ignition does not occur push and turn the knob to the OFF position and repeat step D up to 3 times F If ignition still does not occur push and turn the knob to the OFF position wait 5 minutes for the accumulated gas to dissipate and then repeat steps D and E BEFORE LIGHTING The supply hose that connects the ...

Страница 24: ...étape 9 B Assurez vous que le tuyau est connecté au conduit d arrivée du chauffage et que le régulateur est connecté à la bonbonne de propane Vérifiez les deux connexions pour être sûr qu elles sont bien serrées et étanches C Tournez la soupape de la bonbonne dans le sens antihoraire Vérifiez les fuites en appliquant de l eau savonneuse sur la bonbonne et les connexions du tuyau D Appuyez et tourn...

Страница 25: ...OPERATING THE HEATER OPERATING INSTRUCTIONS 23 ...

Страница 26: ...sé jusqu à ce que les réparations aient été faites FIGURE 1 FIGURE 2 POSITION NORMALE DE LA FLAMME 2 50 8 mm 1 25 4 mm 0 0 mm RALLUMAGE A Fermez le bouton de commande B Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer de rallumer le brûleur C Répétez les étapes en commençant par l étape D sur la page précédente Page 12 INSTRUCTION DE FERMETURE Tournez le bouton de commande dans ...

Страница 27: ...arm water or a commercially available stainless steel non flammable cleaning agent to wipe down the heater frame components Only clean the heater when it is turned off and is completely cool STORAGE AND BURNER REMOVAL 25 ...

Страница 28: ...ster propres pour permettre une circulation du gaz sans interruption Il est impératif que l arrivée d air du tube doit aussi être propre pour permettre une bonne circulation de l air en combustion Il peut être nécessaire de nettoyer le brûleur au cas où le chauffage ne fonctionne pas correctement COMMENT ENLEVER LE BRULEUR 1 Enlevez le réflecteur et le montage de l émetteur en ôtant les vis fixant...

Страница 29: ...Lower Cone Cylinder BURNER INSTALLATION 27 ...

Страница 30: ...INSTALLATION DU BRULEUR 28 ...

Страница 31: ...after the heater cools completely down TROUBLE SHOOTING 29 ...

Страница 32: ...DEPANNAGE 30 ...

Страница 33: ...PARTS LIST 31 ...

Страница 34: ...LISTE DES PIECES 32 ...

Страница 35: ...LIMITED WARRANTY 33 ...

Страница 36: ...emplacées sous les conditions de cette garantie limitée seront à votre charge LE FABRICANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE Les appels de service à votre domicile Les réparations si le produit est utilisé à des fins autres qu un usage normal unifamilial ou résidentiel Les dommages imputables à accident modification usage impropre absence d entretien de nettoyage usage abusif incendie inondation actes de D...

Отзывы: