
20189982
ABS1242
12/16
MEC 128
NEXANS INTERFACE
25, avenue Jean Jaurès - BP 11 - 08330 - Vrigne-aux-Bois - FRANCE
Téléphone :+33 (0) 3.24.52.61.61 Fax : +33 (0) 3.24.52.61.66
CÂBLAGE DES TRONCS DES COUPLEURS AVEC LES MICRO-MODULES
CABLING THE COUPLER TRUNKS WITH THE MICROMODULES.
RAPPEL ! Dans cette notice :
•
Les pigtails A1 à H8 sont reliés au tronc C1.
•
Les pigtails I1 à P8 sont reliés au tronc C2.
REMINDER! In this installation manual:
•
Pigtails A1 to H8 are connected to trunk C1.
•
Pigtails I1 to P8 are connected to trunk C2.
1. Effectuer l'épissurage d'une
fibre avec le tronc C1. Recom-
mencer pour le tronc C2.
Splice one of the fibers with trunk
C1. Repeat the procedure with
trunk C2.
2. Ranger les protections d’épis-
sures dans les support épissures.
Place the splice protections in the
splices support.
3. Lover les fibres nues dans la
zone de lovage.
Coil the bare fibers in the 2 coiling
areas.
4. Effectuer des boucles les plus
larges possibles.
Do the coils as large as possible.
5. Remettre le couvercle plasti-
que transparent sur la cassette.
Replace the transparent plastic
cover on the splice tray.
Troncs /
Trunks
Fibres nues
Bare fibers
Les troncs sont facilement identifiables grâce des étiquettes autocollantes placées à
l'extrémité de la fibre de chaque tronc et à des bagues de repérage portant le numéro
de chaque coupleur (non représenté).
Trunks can be easily singled out using the adhesive labels affixed at the end of the fiber of
each trunk and the marking rings bearing coupler numbers (not represented).