
If the arm makes a loud clicking sound while adjusting
the height, fix this by using a flat screwdriver to turn
the screw in the arm slightly
Als de arm een luid klikgeluid maakt tijdens de hoogte-
verstelling, verhelp dit dan door met. een platte
schroevendraaier de schroef in de arm enigszins te
draarien tot het geluid verdenen is
Wenn der Arm beim Einstellen der Höhe ein lautes
Klickgeräusch macht, beseitigen Sie dies, indem Sie die
Schraube im Arm mit einem flachen Schraubendreher
leicht drehen
Si le bras émet un fort cliquetis lors du réglage de la
hauteur, éliminez-le en utilisant un tournevis plat en
faisant légèrement pivoter la vis dans le bras
Se il braccio emette un forte clic rumore, mentre si
regola l'altezza, eliminalo utilizzando un cacciavite
piatto per ruotare leggermente la vite nel braccio
Si el brazo hace un fuerte clic al ajustar la altura, use un
destornillador para girar ligeramente el perno en el
brazo
Se o braço fizer um clique alto enquanto ajusta a altura,
use uma chave de fenda para girar um pouco o parafuso
no braço
Jeśli ramię wydaje głośny dźwięk kliknięcia podczas
regulacji wysokości, wyeliminuj to, używając płaskiego
śrubokręta, lekko obracając śrubę w ramieniu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Run the cable(s) through the cable cover
Leid de kabel(s) door de kabelgoot
Kabel durch die Kabelabdeckung führen
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet
effet
Far passare il cavo attraverso la copertura del cavo
Pase el (los) cable(s) a través de la bandeja para cables
Passe o cabo pela tampa do cabo
Przeprowadź kabel przez osłonę kabla
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
STEP 7
Содержание NeoMounts FPMA-W950
Страница 8: ......