background image

10

X-STEEL

316

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

ЗАМЕНА КАРТРИДЖА

Открутите рычаг (1), отвинтите фиксирующий винт (2) 

и извлеките ручку (3). Открутите крепежную гайку (4) и 

вытащите картридж (5).

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

Кроме этого рекомендуется очищать краны 

исключительно водой с мылом, избегая использования 

абразивных моющих средств (порошка или жидкости), 

абразивных губок или других продуктов, содержащих 

спирт, кислоты или другие агрессивные вещества. 

Компания Newform S.p.A. не несет ответственности за 

ущерб, причиненный несоблюдением этих правил.

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

RU

BYTE  AV PATRONEN

Skruva loss spaken (1), skruva loss fästskruven (2) och dra 

ut handtaget (3).  Skruva loss låsringen (4) och avlägsna 

patronen (5).

UNDERHÅLL

Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna 

uteslutande med tvål och vatten och undviker användning 

av nötande rengöringsmedel (i pulverform eller flytande), 

nötande svampar eller andra produkter, som innehåller 

alkohol, syror eller andra aggressiva ämnen. Newform S.p.A. 

ansvarar inte för skador, som orsakats av underlåtenhet att 

följa dessa regler.

UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

SV

更换滤芯

拧下杠杆(1),松开固定螺丝(2)并抽出手柄(3)。松

开固定环形螺母(4)后抽出滤芯(5)。

维护

另外清理水龙头只能用水和肥皂,避免使用磨蚀洗涤剂(粉状或

液体)、磨蚀海绵或其他含酒精,酸性物质或其他化学制剂物

品。Newform s.p.a. 股份公司对于不遵守规定而导致的损失将不

负任何责任。

维护

ZH

AR

ةشوطرخلا لادبتسا

.)5( ةشوطرخلا لزأو ،)4( تيبثتلا ةلوماص كفو .)3( ضبقلما جرختساو ،)2( بيكترلا يغرب كُفو ،)1( ةعفارلا كف

ةنايصلا

 ،)لئاس وأ قوحسم لكش في( ةطشاكلا تافظنلما مادختسا بنجتو ،طقف نوباصلاو ءالماب يربانصلا فيظنتب ا ًضيأ صىوي

 S.p.A ىفعُت .ىرخأ ةيناودع داوم وأ ضماحأ وأ لوحك لىع يوتحت يتلا ىرخلأا تاجتنلما وأ ةطشاكلا جنفسلإا عطِق وأ

.دعاوقلا هذه ةاعارم مدع نع ةمجانلا راضرلأا نع ةيلوؤسم ةيأ نم .NEWFORM

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

Содержание X-STEEL 316 69676EX

Страница 1: ...69677EX 69676EX X STEEL 3 1 6 istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت ...

Страница 2: ...in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces Especially with new installations in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and cau s...

Страница 3: ...er i miljön Skapa inte hinder för vattnets passage Undvik i vilket fall som helst användning av svampar i metall eller som skulle kunna nöta eller nötande rengöringsmedel eller produkter som skulle kunna skada ytorna Framför allt vid nya installationer för att förhindra att smuts eller skräp skulle kunna tränga in på kranarnas insida och ge upphov till problem vid användning ska systemet tappas ur...

Страница 4: ...DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69676EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 5: ...DE REFERENCIA_СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ_REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ املرجعية البيانات 69677EX Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti ...

Страница 6: ...igure Fixation et connexion mitigeur Enlever la protection en plastique et la bonde comme par le dessin Montage und Verbindung des Mischers Kunststoffkappen entfernen den Deckel entfernen wie in Bild gezeigt Fijación y conexión mezclador Quitar las tapas de plástico y el tapón como se muestra en la figura Крепление и подключение смесителя Снимите пластиковую защиту и заглушку как показано на рисун...

Страница 7: ...ise d eau 4 et fixer par le grain 5 Visser la boucle 6 insérer la cartouche 7 et visser l embout de fixation 8 en utilisant la clé 9 en dotation Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 8 on conseille d utiliser une clé dynamométrique avec un serrage de 12 13 Nm Positionner le décor 13 et l éponge 14 Enfin monter la poignée 10 sur la cartouche 7 en la fixant avec un vis 11 et visser le ...

Страница 8: ...ch placera beslaget 2 och svampen 3 emellan så att tätningen garanteras För in vattenintaget 4 och fäst allt med ställskruven 5 Skruva fast bussningen 6 för in patronen 7 skruva fast låsringen 8 och att se till att det håller tätt 9 För korrekt stängning av låsringen 8 rekommenderas det att du använder en dynamometrisk nyckel med ett vridmoment på 12 13 Nm Sätt beslaget på plats 13 och svampen 14 ...

Страница 9: ... de fijación 4 y remuevan el cartucho 5 MANTENIMIENTO Les recomendamos además que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jabón evitando el empleo de detergentes abrasivos en polvo o líquidos esponjas abrasivas u otros productos que contienen alcohol ácidos u otras sustancias agresivas La Newform s p a no responderà de los daños causados por el incumplimiento de tales reglas MANTENIMIE...

Страница 10: ...s låsringen 4 och avlägsna patronen 5 UNDERHÅLL Det rekommenderas dessutom att du rengör kranarna uteslutande med tvål och vatten och undviker användning av nötande rengöringsmedel i pulverform eller flytande nötande svampar eller andra produkter som innehåller alkohol syror eller andra aggressiva ämnen Newform S p A ansvarar inte för skador som orsakats av underlåtenhet att följa dessa regler UND...

Страница 11: ...BI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 69676EX 1 29470X 2 20117X 3 14720 4 29401X 5 10403 6 CH042 7 29415X 8 15144 9 29473X 9 1 10698 9 2 20146X 10 22248 ...

Страница 12: ...BI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ ЗАПЧАСТИ_ RESERVDELAR_ 备件 _ الغيار قطع 69677EX 1 29470X 2 20117X 3 14720 4 29401X 5 10403 6 CH042 7 29415X 8 15144 9 29473X 9 1 10698 9 2 20146X 10 22248 ...

Страница 13: ...ATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ НАПОР_ FLÖDESHASTIG HETER _ 总量_ الحموالت 0 6 63 9 28 10 90 12 56 13 83 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 27852 69676EX 27852 69677EX 27852 00 000 69677EX 69676EX bar l min ...

Страница 14: ...14 NOTE ...

Страница 15: ...15 NOTE ...

Страница 16: ...INACIÓN DEL EMBALAJE УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGET 包装处理 والتغليف التعبئة مواد من التخلص SMALTIMENTO DEI COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS ÉLIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处...

Отзывы: