background image

6

INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D’ENTRETIEN_ INSTANDHAL-
TUNG_MANTENIMIENTO_

ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

_UNDERHÅLLSINGREPP FÖR BYTE 

_

维护 _

ةنايصلل ةينمزلا لصاوفلا

O’RAMA

PULIZIA DEL FILTRO AEREATORE

Svitare il filtro aeratore (7) e soffiarlo per eliminare 

eventuali residui di sporco. Si consiglia di pulire 

dopo il primo utilizzo e di ripetere periodicamente 

tale operazione onde evitare riduzioni di portata.

MANTENIMENTO

Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei 

rubinetti esclusivamente con acqua e sapone, 

evitando l’impiego di detersivi abrasivi (in polvere o 

liquidi), spugne abrasive o altri prodotti contenenti 

alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La 

Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati 

dall’inosservanza di tali regole.

INTERVENTI DI MANUTENZIONE

IT

AERATOR FILTER CLEANING

Unscrew the aerator filter (7) and blow 

into it to remove any dirt residues. We 

recommend cleaning after the first use and

periodically repeating this operation in order to 

avoid flow rate reductions.

MAINTENANCE

In addition we recommend cleaning the taps 

exclusively with water and soap, avoiding using 

abrasive detergents (in powder or liquid), abrasive 

sponges or other products containing alcohol, 

acids or other aggressive substances. Newform 

s.p.a. will not respond to any damages caused by 

failure to observe the above rules.

MAINTENANCE

EN

LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR

Destornillen el filtro aireador (8) y soplen en ello 

para eliminar los eventuales resi7uos de suciedad. 

Les aconsejamos que limpien el filtro después de 

la primera utilización y que repitan periódicamente 

la operación para evitar una reducción del caudal.

MANTENIMIENTO

Les recomendamos, además, que limpien los grifos 

utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando 

el empleo de detergentes abrasivos (en polvo o 

líquidos), esponjas abrasivas u otros productos 

que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias 

agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los 

daños causados por el incumplimiento de tales 

reglas.

MANTENIMIENTO

ES

NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR

Dévisser le filtre aérateur (7) et le souffler pour 

éliminer les éventuels résidus de saleté. On conseille 

de nettoyer après le premier emploi et de répéter 

périodiquement cette opération afin d’éviter des 

réductions de débit.

ENTRETIEN

On recommande en plus d’effectuer le nettoyage 

des robinets exclusivement avec de l’eau et du 

savon, évitant l’emploi de détergents abrasifs 

(en poudre ou liquides), d’éponges abrasives ou 

d’autres produits contenant de l’alcool, des acides 

ou d’autres substances agressives. La Maison 

Newform s.p.a. ne répond pas des dommages 

causés par l’inobservation de ces règles.

INTERVENTIONS D’ENTRETIEN

FR

INSTANDHALTUNG

DE

REINIGUNG DES LUFTFILTERS 

Den Luftfilter (7) herausschrauben und ihn blasen, 

um die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu 

entfernen. Es ist ratsam, den Filter nach dem 

ersten Einsatz zu reinigen und danach die 

Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen, 

um eine Minderung der Strömung zu vermeiden.

INSTANDSETZUNG

Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und 

Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel 

(in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme 

oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder 

aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma 

Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch 

Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht 

werden.

Содержание O'RAMA 68437

Страница 1: ...O RAMA istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones instruktioner 68437 68438 S A V E WATER 5 L min 68487 68488...

Страница 2: ...e in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic...

Страница 3: ...f rutsetts Kassera inte f rpackningsrester i milj n Skapa inte hinder f r vattnets passage Undvik i vilket fall som helst anv ndning av svampar i metall eller som skulle kunna n ta eller n tande reng...

Страница 4: ...DE REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_ _ O RAMA Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente con...

Страница 5: ...2 and fix it with the two screws 3 included in the pack Fixation pi ces ext rieures Visser le raccord bec avec d cor 1 Embrayer le bec 2 et le fixer avec 2 vis 3 fournis Befestigung der Aussenteile Ve...

Страница 6: ...a operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jab n evitando el empleo de detergentes abrasivos en polv...

Страница 7: ...er f rsta anv ndning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp f r att undvika fl desminskning UNDERH LL Det rekommenderas dessutom att du reng r kranarna uteslutande med tv l och vatten och undvi...

Страница 8: ...A RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ _ RESERVDELAR_ _ 1 2 3 4 5 26801 13334 13406 10960 28618 1 2 3 4 56 13406 10960 28618 68437 68438 68487 68488 S A V E WATER 5...

Страница 9: ...TR MUNGEN_ CAUDALES_ _ FL DESHASTIG HETER _ _ O RAMA 0 3 69 4 58 4 78 4 17 4 11 0 15 26 21 82 26 96 31 24 35 02 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min l min bar l...

Страница 10: ...10 NOTE...

Страница 11: ...11 NOTE...

Страница 12: ...COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACI N DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA TI...

Отзывы: