background image

2

 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

 

E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.

 

Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.

 

 

 

Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.

 

Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.

 

Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare 

 

Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria 

dando origine a problemi di funzio namento, spurgare l’impianto prima di mettere in eser cizio i prodotti.

 

Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.

 

Si consiglia, per una più lunga 

AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE

I

 

Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.

 

Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.

 

Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das 

Produkt zu montieren und anzuwenden.

 

Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.

 

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.

 

Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.

 

Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.

 

Keine  Metall-  bzw.  Abrasive  schwammen,  Reinigungsmittel  und  Schleifmittel  verwenden,  um  zu  vermeiden,  dass  die 

 

Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nim mt, die 

Anlage  reinigen,  um  zu  verhindern,  dass  Verunrei nigungen  und  Ablagerungen  in  die  Armaturen  gelangen,  welche 

Funktionsstörungen verursachen könnten.

 

Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.

 

Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.

HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG

D

 

This manual is an integral part of the product.

 

Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.

 

We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.

 

 

The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.

 

Do not leave the residues of the packaging in the home environment.

 

 

Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.

 

Especially  with  new  installations,  in  order  to  prevent  impurities  or  debris  penetrating  into  the  tap  and  cau sing  working 

problems, purge the system before acti vating the mixer.

 

Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.

 

WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE

GB

 

El presente manual es parte integrante del producto.

 

Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.

 

Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar 

el producto.

 

 

aquellas previstas.

 

No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.

 

Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían 

 

Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo 

causando problemas de funciona miento, purgar la instalación antes de poner en fun cionamiento el producto.

 

Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.

 

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN

E

 

Ce manuel est une partie intégrante du produit.

 

Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.

 

Nous  conseillons  de  lire  attentivement  ce  manuel  et  toutes  les  consignes  qui  s’y  trouvent  avant  d’utiliser  et  d’installer  le 

produit.

 

 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.

 

Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.

 

Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.

 

Éviter absolument d’utiliser 

abîmer les surfaces.

 

 

causer des problèmes de fon ctionnement, purger le système avant d’activer les produits.

 

Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.

 

On conseille, pour 

de raccordement.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN

F

Содержание LIBERA 63900

Страница 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 63900 63910 63915 63930 LIBERA...

Страница 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the...

Страница 3: ...3 63900 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63910 LIBERA...

Страница 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONN ES DE R F RENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 63915 63930 LIBERA...

Страница 5: ...interposant le Joint Torique 1 et positionner le jeu de fixation dessous Visser ensuite l crou de fixation 3 la tige 2 en fixant ainsi le robinet SEULEMENT POUR 63930 Pour un montage plus stable util...

Страница 6: ...suciedad Les acon sejamos que limpien el despu s de la primera utilizaci n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limp...

Страница 7: ..._ PIEZAS DE REPUESTO 63900 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26072 98 12399 16598 15533 63910 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 24802 13406 15652 26000 11570 13...

Страница 8: ...6598 15533 26018 15138 17821 25716 10696 13361 63915 63930 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 24802 13406 15652 26000 11570 13547 13342 14802 26071 12399 16598 23055 25282 26010 10696 26011...

Страница 9: ...r portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 63910 63915 0 7 51 10 84 13 4 15 54 17 46 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 4 1...

Страница 10: ...tata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l min 0 3 93 5 69 7 06 8 2 9 18 0 5 17 7 42 9 14 10 57 11 84 pressione pressure pression Druck presi n bar portata flow rate d bit Wasserstr mung caudal l mi...

Страница 11: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d liminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celle...

Страница 12: ...5 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: