background image

10

DELTA ZERO

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES 
D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MON-
TAJE_ 

УСТАНОВКА

_ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 

安装程序 _

بيكترلا تاءارجإ

RU

SV

ZH

- AR 

2

Крепление внешних частей.

Вкрутите переходник трубки (2) в утопленную часть, вставив декоративную отделку (1). Введите в зацепление 

излив (3) и зафиксируйте его двумя установочными винтами (4) из комплекта поставки. Закрутите втулку (5), 

вставьте картридж (6), закрутите крепежную гайку (7) и вставьте колпачок (8). 

Для правильного крепления 

крепежной гайки (7) рекомендуется использовать динамометрический ключ с затяжкой 12-13 нм.

 Затем 

приступите к установке декоративного элемента (9), установите ручку (10) на картридж (6), закрепив ее 

стопорным винтом (11) и установите декоративную заглушку (12).

Fäste av de yttre delarna.

Skruva fast rörkopplingen (2) i den inbyggda delen och för in beslaget (1) emellan.  För in munstycket 

(3) och fäst det med de 2 medföljande ställskruvarna (4). Skruva fast bussningen (5), för in patronen 

(6), skruva fast låsringen (7) och för in hättan (8). För korrekt stängning av låsringen (7) rekommenderas 

det att du använder en dynamometrisk nyckel med ett vridmoment på 12-13 Nm. Fortsätt sen med 

installation av beslaget (9), montera handtaget (10) på patronen (6) och fäst det med ställskruven (11) 

samt sätt på täcklocket (12).

外部件固定

将水管接头(2)拧入插入装饰配件(1)的凹入部分。将出水口(3)接上,用配送的螺栓(4)固定。 

拧紧衬套

(5),插入滤芯(6),拧紧固定环形螺母(7),然后盖上盖子(8)。  为将固定环形螺母(7)正确闭合,建议使用扭

矩扳手,将扭矩设定为12-13Nm。随后安装配饰部件(9),将拉手(10)安装在滤芯(6)上,再用固定螺母(11)固

定,最后再放入护盖(12)。

.ةيجراخلا ءازجلأا بيكرت

 هبيكترب مقو )3( مفلا قيشعتب مق .)1( ةفرخزلا عم لخادتي يذلا فوجلما ءزجلا في )2( ليمبرلا لصوم طبرا

 ،)7( تيبثتلا ةلوماص طبرا مث ،)6( ةشوطرخلا لخدأ ،)5( ةبلِجلا طبرا.ةقفرلما )4( ةيبلوللا يرماسلما مادختساب

 نارود مزعب طبر حاتفم مادختساب صىوي ،)7( تيبثتلا ةلوماصل حيحصلا قلاغلإا لجأ نم .)8( ءاطغلا لخدأو

 اهتيبثتب مقو ،)6( ةشوطرخلا لىع )10( ضبقلما تيبثتب مقو ،)9( ةفرخزلا بيكرت عبات مث .ترم نتوين 13-12 غلبي

.)12( ءاطغلل ةيرغصلا ةدادسلا عضو )11( تيبثتلا رماسبم

FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_ 2

 

ЭТАП

_FAS 2_

步骤二

_ 2

 

ةلحرلما

1

2

3

4

5

6

7

8mm

2mm

2.5mm

27mm

8

9

10

11

12

Используйте динамометрический ключ

Använd en dynamometrisk nyckel

请使用扭矩扳手

اروﺪﻟا مﺰﻋ حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا

↻ Max 

12-13Nm

Содержание DELTA ZERO 72228E

Страница 1: ...72228E 72230E 72229E 72231E DELTA ZERO istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones instruktioner...

Страница 2: ...e in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic...

Страница 3: ...f rutsetts Kassera inte f rpackningsrester i milj n Skapa inte hinder f r vattnets passage Undvik i vilket fall som helst anv ndning av svampar i metall eller som skulle kunna n ta eller n tande reng...

Страница 4: ...PPGIFTER_ _ DELTA ZERO 72228E DELTA 0 72228E G 1 2 217 189 4 6 6 2 66 51 75 41 75 36 2 120 83 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in quest...

Страница 5: ...PPGIFTER_ _ DELTA ZERO 72230E DELTA 0 72230E G 1 2 257 229 4 6 6 2 66 51 75 41 75 36 2 120 83 Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in quest...

Страница 6: ...PPGIFTER_ _ DELTA ZERO 72229E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assem...

Страница 7: ...PPGIFTER_ _ DELTA ZERO 72231E Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati assem...

Страница 8: ...ura Mixer fastening and connection Remove the plastic protections and the cap as shown in the figure Fixation et connexion mitigeur Enlever la protection en plastique et la bonde comme par le dessin M...

Страница 9: ...ouche 6 visser l embout de fixation 7 et ins rer le bouchon 8 Pour une fermeture correcte de l embout de fixation 7 on conseille d utiliser une cl dynamom trique avec un serrage de 12 13 Nm Proc der d...

Страница 10: ...st llskruvarna 4 Skruva fast bussningen 5 f r in patronen 6 skruva fast l sringen 7 och f r in h ttan 8 F r korrekt st ngning av l sringen 7 rekommenderas det att du anv nder en dynamometrisk nyckel m...

Страница 11: ...u s de la primera utilizaci n y que repitan peri dicamente la operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua...

Страница 12: ...ster av smuts Det rekommenderas att du reng r det efter f rsta anv ndning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp f r att undvika fl desminskning UNDERH LL Det rekommenderas dessutom att du reng...

Страница 13: ...4 5 l min bar l min 10 1 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 2 3 12 13 14 1 31774 2 10698 3 11902 4 25228 5 25227 6 14720 7 17322 8 31724 9 31723 10 13420 11 10980 12 26801 13 13334 14 30936 72228E 72229E 72230E...

Страница 14: ...14 NOTE...

Страница 15: ...15 NOTE...

Страница 16: ...COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACI N DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA TI...

Отзывы: