newform DAYTIME STYLE 69182C Скачать руководство пользователя страница 4

4

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DAYTIME

STYLE

Risciacquare bene tutte le tubazioni per eliminare residui di sporco. Avvitare le piantane (1) ai 

decori (2), bloccare per mezzo del set di fissaggio negli appositi fori della vasca avendo cura di 

interporre la guarnizione superiore (3) ed inferiore (4). 

I

FASE

1

Thoroughly rinse all supply pipes to remove any traces of dirt. Screw the sidebody-valves (1) on the 

decorative plate (2), tighten with the fastening set in the designated holes on the tub plane being 

careful to include both the upper (3) and lower (4) washer. 

GB

PHASE

1

Alle Rohrleitungen gut durchspülen, um alle Restverunreinigungen zu beseitigen. Die Seiten¬ventile 

(1) an den Dekors (2) festschrauben, mittels Befestigungsbausatz in den eigens dafür vorgesehenen 

Bohrungen der Badewanne blockieren, wobei darauf zu achten ist, sowohl die oberen (3), als 

auch die unteren (4) Dichtun-gen einzulegen.  

D

SCHRITT

1

Enjuagar bien toda la cañería para eliminar los residuos de suciedad. Atornillar las tuercas (1) en 

los embellecedores (2), bloquear por medio del set de fijación en los correspondientes agujeros 

de la bañera, teniendo cuidado con interponer las juntas superior (3) y  inferior (4). 

E

FASE

1

Bien rincer tous les tuyaux pour éliminer les saletés. Visser les pièces de raccordement (1) aux 

décors (2), bloquer avec le set de fixation dans les trous de la baignoire prévus à cet effet en ayant 

soin d’intercaler les joints aussi bien au-dessus (3) qu’au-dessous (4). 

F

ÉTAPE

1

1

69182C 

Содержание DAYTIME STYLE 69182C

Страница 1: ...69182C 69195C istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones DAYTIME STYLE...

Страница 2: ...not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage...

Страница 3: ...Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti Si certifica che tutte le parti e i com...

Страница 4: ...ungen gut durchsp len um alle Restverunreinigungen zu beseitigen Die Seiten ventile 1 an den Dekors 2 festschrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne...

Страница 5: ...e GB PHASE 2 Die Deckel 5 schrauben die Griff 6 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 7 blockieren und die Abdeck kappe 8 mit Angabe von Warm und Kalt schrauben Montieren Sie den Auslauf 9...

Страница 6: ...stschrauben mittels Befestigungsbausatz in den eigens daf r vorgesehenen Bohrungen der Badewanne blockieren wobei darauf zu achten ist sowohl die oberen 3 als auch die unteren 4 Dichtun gen einzulegen...

Страница 7: ...7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME STYLE 1...

Страница 8: ...rauben die Griff 8 auf dem Oberteil einstecken mittels der Schraube 9 blockieren und die Abdeck kappe 10 mit Angabe von Warm und Kalt schrauben Der Umstellerhebel 11 einsetzen und mittels der Schraube...

Страница 9: ...9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROC DURES D INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE DAYTIME STYLE 2...

Страница 10: ...berteil 6 abschrauben INSTANDSETZUNG Es ist berdies ratsam die H hne nur mit Wasser und Seife zu reinigen und keine abrasive Reinigungsmittel in Pulver bzw Fl ssigkeit schleifende Schw mme oder weiter...

Страница 11: ...SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME STYLE 69182C 1 29026 2 29023 3 10237 4 29024 5 28435 6 10237SX 7 29017 8 12123 9 15018 10 15070 11 10618 12 11776 13 12126 14 151...

Страница 12: ...TS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO DAYTIME STYLE 69195C 1 29026 2 29023 3 10237 4 29024 5 10237SX 6 29032 7 29915 8 29914 9 29990 10 29017 12 15101 13 12123 14 15018 15 15070 16 117...

Страница 13: ...min 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 5 0 1 2 3 4 5 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pre...

Страница 14: ...5 0 10 20 30 40 50 60 0 1 2 3 4 5 0 10 0 1 2 3 4 5 0 5 10 15 20 25 30 0 1 2 3 4 5 0 0 1 2 3 4 5 pressione pressure pression Druck presi n bar pressione pressure pression Druck presi n bar portata flo...

Страница 15: ...ement LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE Ne disperser pas l article ou ses composants dans l environnement Nous vous prions d observer les instructions si pr sentes pour la s paration correcte de...

Страница 16: ...3 1 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Sesia VC Italy Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax Commerciale 39 0163459745 www newform it newform newfor...

Отзывы: